常见英文缩写(整理),普及常识来源:田浩然的日志VS:versus,versus是拉丁文,表示“相对照、相对立”等意思。
这个词及其简写,后来被英文采用。
此缩写在中文有很多解释,所以没有必要在中国用英文单词,反而词不达意。
在汉语中,基本是对的意思。
Blog:由weblog演变而来。
BLOG:short message service,短信。
另外,mms(multimedia messaging sevice)可翻译为彩信。
CEO:chief executive officer,首席执行官。
BT:BT是一种P2P共享软件,全名叫"Bit Torrent",中文全称:"比特流"又名"变态下载" 。
BBS:是英文Bulletin Board System的缩写,中文意思是电子公告板系统,现在国内统称做论坛。
不过,亦有歪解,即Big-Breasted Sister,请看官自行消化。
XP:是英文Experience(体验)的缩写, 自从微软发布Office XP后,成为软件流行命名概念。
HTTP:hypertext transfer protocol,超文本传输协议,自WWW诞生以来,一个多姿多彩的资讯和虚拟的世界便出现在我们眼前,可是我们怎么能够更加容易地找到我们需要的资讯呢?当决定使用超文本作为WWW文档的标准格式后,于是在1990年,科学家们立即制定了能够快速查找这些超文本文档的协议,即HTTP协议。
经过几年的使用与发展,得到不断的完善和扩展,目前在WWW中使用的是HTTP/1.0的第六版。
MSN:MSN 即MICROSOFT service NETWORK, 微软网络服务,是微软公司的一个门户站点. MSN作为互联网上最受欢迎的一个门户, 具备了为用户提供了在线调查、浏览和购买各种产品和服务的能力.DJ:DJ是DISCO JOCKEY(唱片骑士)的英文缩写,以DISCO为主,DJ这两个字现在已经代表了最新、最劲、最毒、最HIGH的Muisc。
URL:Uniform Resoure Locator的缩写,即统一资源定位器,它是WWW网页的地址。
MC:MC的意思是Micphone Controller的意思,翻译差不多是“控制麦克风的人”。
也可以理解为Rapper,很多Rap都在自己的艺名前面加上“MC”,比如台湾的MChotdog,香港的MCYan,美国的MC Hammer等。
CS:counter-strike,在1998年之前,相信几乎没有人知道世界上存在着一个名叫Valve 的游戏开发小组,然后在经历了1998年那个令人难忘的E3之夏后,相信几乎没有玩家会不知道它的名字:《半条命》所带来的震撼感觉使一些挑剔者也不得不承认它是一款具有强烈感染力的游戏,同时《半条命》获得了超过40家媒体一致公认的“年度最佳游戏”称号,更被誉为“史诗般杰出的作品”——Half-life 更是在当今日趋竞争激烈的动作类游戏市场中与Quake系列、Unreal系列形成三足鼎立之势。
Bug:Bug一词的原意是“臭虫”或“虫子”。
但是现在,在电脑系统或程序中,如果隐藏着的一些未被发现的缺陷或问题,人们也叫它“Bug”,第一代的计算机是由许多庞大且昂贵的真空管组成,并利用大量的电力来使真空管发光。
可能正是由于计算机运行产生的光和热,引得一只小虫子 Bug钻进了一支真空管内,导致整个计算机无法工作。
研究人员费了半天时间,总算发现原因所在,把这只小虫子从真空管中取出后,计算机又恢复正常。
后来,Bug这个名词就沿用下来,表示电脑系统或程序中隐藏的错误、缺陷、漏洞或问题。
3G:3rd Generation的缩写,指第三代移动通信技术。
相对第一代模拟制式手机(1G)和第二代GSM、TDMA等数字手机(2G),第三代手机一般地讲,是指将无线通信与国际互联网等多媒体通信结合的新一代移动通信系统。
它能够处理图像、音乐、视频流等多种媒体形式,提供包括网页浏览、电话会议、电子商务等多种信息服务。
PK:PK是英文"Player Kill"的缩写,就是玩家之间的打斗或者是“玩家杀手”。
也就是说,PK指的是在游戏中杀死其他玩家的玩家,是一个名词。
但引入中国后,由于人的误解,通常把它作为一个动词来使用,有攻击和对打的意思。
例如:“我和你PK”,“我昨天被PK了”。
现在也有单挑的意思,现在PK一词的含义变得越来越广,有的人甚至连打架斗殴也用PK 来形容。
而且有的游戏还有群P,就是所谓的打群架,呵呵。
CD:compact disc,激光唱片,光盘。
BBC:British Broadcasting Corporation,英国广播公司(是英国的一家政府资助但却独立运作的媒体,长久以来一直被认为是全球最受尊敬的媒体之一),我们被推荐练听力的一个好地方。
另外,BBC还指Britisher Born Chinese,即在英国出生的中国人。
CPU:对于中央处理器我们都不会陌生,CPU是中央处理单元(Central Processing Unit)的缩写,它可以被简称做微处理器(Microprocessor),不过经常被人们直接称为处理器(processor)。
NR:no reference(没有宗教信仰)。
MUD:MUD游戏(Multiple User Domain多用户虚拟空间游戏)。
大家对MUD也许很熟悉,这就是你一直听到的,可能却始终不听不懂的“泥巴”,虽然你可能还不知道它确切是什么东西。
但在泥巴一族中间,MUD就是他们第二个生存空间。
1979年第一个MUD(多用户土牢)多人交互操作站点建立。
这个站点包含了各种冒险游戏、棋类游戏和丰富详尽的数据库。
大受欢迎的《网络创世纪》(UO)则是真正意义上的第一个大型图形MUD,也是至尽被认为是最完善的网络游戏,玩家只要自己喜欢,可以专心做买卖,或到处游历,或什么事情也不做而随便走走,与现在网络游戏中充斥着的PK,杀戮相比,UO是一片纯粹的游戏玩家的梦寐以求的圣土,依然是网络游戏的颠峰之作,在UO上发生的很多传奇故事至尽仍被广为流传。
ONS:one night stand,一夜情。
KOF:the king of fighters.拳皇97是最为经典的一部,个人最喜欢里面的主角草稚京,其充满朝气的姿态和擅长的火技,征服了包括小生在内的广大玩家,但是八神庵是我比较讨厌的一个角色,感觉很阴暗,呵呵。
KFC:Kentucky Fried Chicken 的缩写Kentucky 是美国的一个地名,当初肯德基的创始人就是因为在Kentucky炸鸡非常有名,才有了现在的KFC。
不过,还有一个比较恶毒的解释,就是killing fucking customers,很恶搞。
CIA:中央情报局Central Intelligence Agency (简称中情局,英文简称CIA)是美国最大的情报机构(美国政府的间谍和反间谍机构,是美国庞大情报系统的总协调机关)。
EA:美国艺电(Electronic Arts),BLACKtm,命令与征服系列,NBA Live,FIFA Soccer系列,网络创世纪,战地,极品飞车,模拟人生,孢子,这些大家耳熟能详的游戏均出自EA之手。
FIFA:FIFA是法语的缩写,而不是英语缩写,其全称是Fédération Internationale de Football Association。
而其英语名称是International Football Federation,中文常译作“国际足球联盟”或“国际足球联合会”,简称“国际足联”。
IE:Internet Explorer,浏览器。
SM:英文为Sadomasochism,是施虐倾向(Sadism)和受虐倾向(Masochism)二者的合成词。
它的简写即我们通常所说的SM。
该词不是单方面的,但对于该词我实在不想做太多解释,普及常识尔。
CAAC:Civil Aviation Administration of China ,中国民航。
CET:College English Test。
大学英语等级考试。
EMS:Express Mail Service,邮政特快专递服务。
GDP:gross domestic product的缩写,也就是国内生产总值,(港台地区有翻译为国内生产茂额、本地生产总值)。
通常对GDP的定义为:一定时期内(一个季度或一年),一个国家或地区的经济中所生产出的全部最终产品和提供劳务的市场价值的总值。
ISO:国际标准化组织,International Organization for Standards。
ISO一来源于希腊语“ISOS”,即“EQUAL”——平等之意。
(ps:记得小时候在商标上见的最多的就是ISO9001之类的标志,其中不乏山寨品牌。
)GM:game master,游戏管理员。
NPC:NPC就是英文(Non-Player-Controlled Character)“非玩家控制角色”的缩写,这个概念最早起源于单机版游戏,逐渐延伸到整个游戏领域,举个最简单的例子,您在买卖物品的时候需要点击的那个商人就是NPC。
MP:在游戏中,MP通常指代魔法值(古装游戏中就是指气),有时也叫"蓝",是(MANA POINT)或者(MAGIC POINT)的缩写。
WC:water closet的缩写。
据说很久很久以前,厕所Toilet里都有水箱water closet, 人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。
后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。
但是这个词很龌龊,国外一般都不用这个词。
记住了:很龌龊。
MTV:music television,是一个音乐台。
现在几乎等同于MV。
ATM:Automated Teller Machine的缩写,意思是自动柜员机,因大部分用于取款,又称自动取款机,我们几乎过一段时间就要和他打交道。
CCTV:China Central Television 中国中央电视台,个人感觉央视让额很失望,央视的电影频道除了老电影就不会放点别的。
CMCC:CMCC的全称为“China Mobile Communications Corporation”。
CMCC代表“中国移动通信集团公司”。
作为中国移动的忠实用户,我深深的感觉到“中国移动,移不动”这句话的要义所在。
MVP:MVP可以是很多英文单词的缩写,通常来说比较多讨论的是篮球界的Most Valuable Player——最有价值球员。