当前位置:文档之家› 建设工程设计合同(2014年中英版)

建设工程设计合同(2014年中英版)

建设工程设计合同

Construction Project Design Contract

项目名称:

Project Name:

项目建设地点:

Project Location:

合同编号:

Contract No:

设计资质等级:

Grade of design License:

委托方:

Client:

设计方:

Design Firm:

签订日期:

Signed date:

委托方(甲方):

Client(Party A):

设计方(乙方):

Design Firm (Party B):

甲方委托乙方承担【】工程设计,经双方协商一致后,签订本合同。

Party A entrusts Party B to undertake the design for【】this contract is made by the two parties after their mutual agreement.

第一条本合同依据下列文件签订

Article1. This Contract is made on the basis of the following documents

1.1《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计管理条例》。

《The Contract Law of the People’s Republic of China》,《The building regulations of the People’s Republic of China》and 《Regulations on Administration of Surveying and Designing of Construction Projects》.

1.2国家及上海市有关建设工程勘察设计管理法规和规章。

Relevant Building & Design Codes and Regulations of the State and of the Shanghai Municipality.

1.3建设工程的相关批准文件。

1.3The approval documents that are required for this construction project.

第二条本合同工程设计项目的名称、地点、规模、投资总额、内容及标准Article2. The name, location, size, investment sum, function, design contents and standards

2.1工程项目名称:【】

2.1Project name:【】

2.2工程项目地点:【】

2.2Project location:【】

2.3工程项目规模:【】

2.3Project size: The total floor area is approximately【】m2 (of which the floor area of the underground area is 【】m2),the total height is【】m.

2.4工程特征及附注说明:【】

2.4Project features & remarks:【】

2.5工程项目投资总额:【】

2.5Project investment in total: Controlled Within RMB【】million yuan RMB.

2.6工程项目的设计内容及标准:【】

2.6 Design requirements and scope of work:【】

第三条甲方向乙方提交的有关资料及文件

第四条乙方向甲方交付的设计文件

Article 4. Design documents which shall be submitted by Party B to Party A

注:设计文件深度按照《建筑工程设计文件编制深度规定》(建设部2008年版)执行。

Notes: The design documents shall be prepared in compliance with the

(issued by Ministry of Construction dated in 2008).

第五条设计费用及支付方法

Article 5. Design fee and the mode of payment

5.1甲方应支付本合同项目的设计费为【】

(已含所有由乙方应缴纳的税费及其它政府规定应由乙方缴纳的款项)

5.1 Party A shall pay the design fee of RMB【】yuan for this project to party B(This fee shall include taxes and all other duties that should be paid by Party B as required by the government regulations).

5.2支付方法(见下表):

第六条甲、乙双方的责任

Article 6. Responsibilities of both parties

6.1甲方责任

6.1 Responsibilities of Party A

6.1.1甲方应按照本合同第三条的约定,在规定时间内向乙方提交数据及文件,并对其完整性、正确性及时限负责。甲方提交上述数据及文件超过规定期限15天以内的,乙方按本合同第四条规定交付设计文件时间相应顺延;超过规定期限15天以上的,乙方有权重新确定提交设计文件的时间。

6.1.1 According to the contents stated in Article 3 of this Contract, Party A shall submit materials and documents to Party B within the stipulated time as described and shall be responsible for the completeness, correctness and validity of such materials and documents. In the event that Party A has delayed the

相关主题