当前位置:文档之家› 共创互利共赢共同发展的美好未来》重点词汇和表达(中英对照)

共创互利共赢共同发展的美好未来》重点词汇和表达(中英对照)

推动建设公平、公正、包容、有序的国际货币金融体系
Build a fair, just, inclusive and well-managed international monetary and financial system
多边贸易体制
Multilateral trading regime
世界发展潮流
振兴
Revitalization
概括地讲
In a nutshell
以科学发展为主题,以加快转变经济发展方式为主线
Follow the theme of scientific development and focus on transforming the economic development pattern
共创互利共赢共同发展的美好未来》重点词汇和表达(中英对照)
各界精英
Outstanding representatives of different sectors
处在大发展大变革大调整时期
Experience major development transformation and adjustmente the following observations
推进
Press ahead with
全球经济治理机制
The global economic governance mechanism
集体决策
Collective decision-making
世界经济格局
The world economic landscape
以人为本
Put people’s interests first
全面建设小康社会
The building of a moderately prosperous society in all respects
高举和平、发展、合作旗帜
Remain committed to the cause of peace, development and cooperation
世界多极化
A multi-polar world
相互依存
Inter-dependent
方兴未艾
Make robust progress
薄弱
Fragile
国际和地区热点问题此起彼伏。
International and regional hotspot issues keep flaring up.
重新抬头
注:《共创互利共赢发展的美好未来》是胡锦涛主席于2011年6月17日在第十五届彼得堡国际经济论坛上的演讲。摘录自Beijing Review No.27(July 7, 2011)。
坚持独立自主的和平外交政策
Adhere to the independent foreign policy of peace
始终不渝走和平发展道路
Follow the path of peaceful development
始终不渝奉行互利共赢的开放战略
Pursue the win-win strategy of opening-up
The development trend of the world
加快
Lose no time in
科技创新战略
Science and innovation strategies
创新人才
Innovation-minded personnel
经济发展中的难题和制约
Constrains and obstacles hampering economic growth
相关主题