考研复试自我介绍小技巧英语翻译硕士复试
自我介绍是复试面试之中不可缺少的一部分,是面试的第一环节。
通过同学的自我介绍,老师对学生了解一二。
虽然后面的视译和专业Q&A更主要,如果自我介绍打磕巴,老师对同学的印象会大打折扣。
为了给老师最美好的印象,同学都会对自我介绍精雕细琢。
其实,自我介绍无需太难,简明扼要就好,当然也不要太简单了哈。
有的同学会上网找一些模板,这样准备起来会省些力气。
不过他人的模板未必就适合自己。
翻译硕士的考生构成也是不同的,大家要按照实际情况来准备。
介绍些什么比较好
部分同学找的模板,那可是恨不得把自己的所有老底都抖搂出来。
老师们其实主要看的是你对翻译硕士如何理解,以及研究生阶段的打算。
至于本科的一些经历,相关的可以简要说一说。
有些同学甚至在后台问小编“老师,要不要向各位导师们介绍自己的论文呀”,我的回答是能不说就不说,因为老师们都知道本科论文的含金量。
研究生的阶段更高,有可能你们的本科论文,老师们会觉得不值得写。
小编比较反对模板,但是不反对大纲,下面小编粗略地给大家提供个大纲。
自身信息:名字(中文名就可以),毕业学校及毕业专业(不用非得强调211、985)
目标院校的选择:出于什么原因选择目标院校,即使是调剂生,也不要把真实原因说出来哟。
经历:如果同学有翻译相关经历,可以提出。
如果没有就别硬编。
未来的打算:不要虚无缥缈,要讲求实际。
不要一心只读圣贤书,而要我想去看看那么大的世界。
二者要并重。
爱好和性格:这个和找工作很类似,别暴露太多,别太张扬。