现代农林英语课后翻译Unit 1 Urban AgricultureUrban forestry involves (refers to / is concerned with) forestry activities introduced from wildness and countryside to populous cities where economy, culture, industry and business (commerce) are aggregated (clustered). Most metropolitan cities are currently prosperous but noisy (clamorous) with deteriorating ecological environment. People living in such a crowded and narrow space suffer from a worsening physical quality. To develop urban forestry can beautify living places, purify air, reduce noise and adjust local climate (microclimate), so that the living quality of urban people can be improved. Generally, urban forestry has provided a new approach to the urban environmental problems.城市林业是把林业由野外、农村引进人口稠密的经济文化与工商业集中的城市的林业活动。
目前大多数城市繁华、喧闹、生态环境恶化,生活在拥挤狭小的城市空间里的人们身体素质下降。
发展城市林业可以美化环境、净化空气、减少噪音和调节小气候,改善城市人的生活质量。
城市林业为解决城市的环境问题提供了一种新的途径。
Unit 2 Forestry ManagementWith the development of both economy and civilization in human society, people have greatly improved their knowledge and understanding about forests. They therefore have also dramatically changed their social demands for forestry. As a result, more world attention has been widely paid to the function that forests play to maintain and improve environment. In 1992, UN Conference on Environment and Development bestowed priority on forestry and it became a political promise of the highest rank. In addition, it was particularly emphasized in the meeting that nothing has been more important than forestry among the problems that the world summit conferences will deal with. It is a distinct milestone in world civilization history to place forestry issues at such a high position.随着人类社会的经济发展与文明进步,人们对森林的认识有了重大转变,社会对林业的需求也发生了很大的变化,森林维护与改善生态环境的功能在世界范围内得到了广泛的的重视和关注。
1992年联合国召开的环境与发展大会以“赋予林业以首要地位”为最好级别的政治承诺,并特别强调“在世界最高级会议要解决的问题中,没有任何问题比林业更重要了”,将林业问题提高到前所未有的高度,这是世界文明发展史上一个重要的里程碑。
Unit 3 BiodiversityChina is one of the countries boasting the richest biodiversity and also one of the earliest adopting the Convention on Biological Diversity. The Chinese Government has highly valued the work of biodiversity conservation by formulating and enforcing a series of related laws and regulations, so that a legal system on the conservation and biodiversity has fundamentally formed. In addition, it has established and consolidated the coordination mechanism on the implementation of the Convention on Biological Diversity as well as the scheme of Inter-ministerial Joint Meeting on biological species resources, laid down and issued the National Action Plan on theConservation of Biodiversity of China and other related plans in this regard, based on which various relevant sectors have mapped out and executed their own action plans.中国是世界上生物多样性最为丰富的国家之一,也是最早加入《生物多样性公约》的国家。
中国政府高度重视生物多样性保护工作,制定并实施了一系列与生物多样性保护有关的法律法规,基本形成了保护生物多样性的法律体系;建立完善了《生物多样性公约》履约协调机制和生物物种资源保护部际联席会议制度;制定发布了《中国生物多样性保护行动计划》和生物多样性保护有关的规划;各有关部门还以此为依据,制定和实施了各相应领域的专项保护计划。
Unit 5 Agricultural TechnologyAgriculture still has the responsibility to feed the world in spite of the serious challenge of climate change. Agriculture needs to produce more food, waste less, and make it easier for farmers to get their produce to consumers. Besides, agriculture has to find ways/approaches/methods to reduce negative impacts resulted from environmental change - including lowering greenhouse gas emissions, planning/managing food security and rural development as a whole, etc. Only through the development of agricultural high technology can the above be realized/All these are only possible through the development of agricultural high technology.尽管面临着气候变化的严峻挑战,农业仍然肩负着养活全世界的责任。
农业需要生产更多的粮食,减少粮食浪费,能让农民将他们生产的粮食轻松地送到消费者手中。
此外,农业还必须通过温室气体排放、统筹粮食安全与农村发展等途径来减少环境变化给农业带来的负面影响。
这一切只有通过农业高新科技的发展才有可能实现。
Unit 6 Low-Carbon AgricultureChinese agriculture has to undergo a low-carbon development with characteristics of being resources-saving, production-clean, environment-friendly and quality-efficiency-oriented. Therefore, in terms of technology, great efforts must be made to develop a series of key technologies and promote/polarize/generalize/spread their practical application. For example, resources-saving technology including energy-saving, soil-saving, water-saving, fertilizer-saving, insecticides-saving, seeds-saving, materials-saving and labor-saving techniques, and so on, technology of reducing the use of agricultural chemicals and developing their substitutes, technology of cultivating new plant species with a high light absorption and carbon sequestration, technology of sequestratrating soil carbon, technology of developing clean energies, clean environment-friendly production technology, technology of nuisance-free proposal and reclamation of wastes, and so on.中国农业必须走资源节约型、生产清洁型、环境友好型、质量效益型的低碳农业发展道路。