当前位置:文档之家› 招聘常用词汇(doc 95页)

招聘常用词汇(doc 95页)

招聘常用词汇(doc 95页)A person with ability plus flexibility should apply.需要有能力及适应力强的人。

A stable personality and high sense of responsibility are desirable.个性稳重、具高度责任感。

Work well with a multi-cultural and diverse work force.能够在不同文化和工作人员的背景下出色地工作。

Bright, aggressive applicants.反应快、有进取心的应聘者。

Ambitious attitude essential.有雄心壮志。

Initiative, independent and good communication skill.积极主动、独立工作能力强,并有良好的交际技能。

Willing to work under pressure with leardership quality.愿意在压力下工作,并具领导素质。

Willing to assume responsibilities 应聘者须勇于挑重担。

Mature, self-motivated and strong interpersonal skills. 思想成熟、上进心强,并具极丰富的人际关系技巧。

Energetic, fashion-minded person. 精力旺盛、思想新潮。

With a pleasant mature attitude. 开朗成熟。

Strong determination to succeed. 有获得成功的坚定决心。

Strong leadership skills. 有极强的领导艺术。

Ability to work well with others. 能够同他人一道很好地工作。

Highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality. 上进心强又可靠者,并且身体健康、性格开朗。

Be highly organized and effecient. 工作很有条理,办事效率高。

一般公司的招聘流程是这样的:根据需求设定岗位→发布招聘信息→收取简历→甄选出面试候选人→进行面试→录用。

来看看每个阶段的都有哪些相关的词汇吧~职位空缺:vacancy/open/opening人力资源需求:personal need/demand人力资源供给:personal supply申请者群:applicant pool人力储备:personel inventory校园招聘:college recruiting网上招聘:recruiting on the Internet猎头公司:head hunter推荐:referral甄选:selection面试:interview情景面试:situational interview行为面试:behavioral interview压力面试:stress intervew个人面试:persoanl interview小组面试:panel interview集体面试:mass interview录用:admission/hire/employ英语分类词汇:外企招聘广告缩略语admin: administrative 行政的Jr: junior 初级ad/adv: advertising 广告K: 1000元agcy: agency 经销商ot: overtime 超时data pro: data processing 数据处理perm: permanent 永久性的dept: department 部pls: please 请dir: director 董事pos: position 职位div: division 分工、部门pref: preference (有经验者)优先eqpt: equipment 装备prev: previous 有先前的(经验) etc.: and so on 等等P/T: part time 兼职(的)evngs: evenings 晚上外企常用词汇及表达来源:胡旭东的日志1. RGDS: Regards2. TKS: Thanks3. ASAP: As soon as possible 越快越好4. BTW: By the way 顺便说一下5. FW: Forward6. COD: Code of conduct 公司行为规范准则7. EG: For example8. FYI: For you information 意思是不关你的事,你看一下就好了9. ETC: Estimated time of complete 预计完成时间10. ETS: Estimated time of shipping 预计船期11. NG: No good 不合格12. CC: Carbon copy 抄送13. Stand up meeting 非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干;14. Conference Call 电话会议15. Aggressive 这是领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。

16. Add Sb To loop 这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。

17. Involve 跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。

需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。

18. Broadcast 这是外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!”19. Team 这是公司里每一个小队,比如开会时别的部门的领导问:“你是哪个team的?”我就回答说:“我是XX小队长那个team的呀。

”20. Push 做工作嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,就得推这个,推那个,一个推一个。

21. Expat 外籍雇员;22. Hangout 下班不回家;23. Boardroom 会议室,一般没人用meeting room24. Book 订机票,订酒店25. Beverage Bar 大公司喝水休息的地方26. Coffee/Tea Break 大公司工作时间内的小休;27. Reserve 秘书经常干的活,定餐位;28. Jet-lack 越洋出差用得上这个词,意为时差造成的不适;29. Inters 实习生30. Probation 新员工试用期:3 month s’probation31. Operator/Receptionist 前台/接线员32. Deadline 完成某项目的最后期限;33. Kick-off 启动某个项目,原指足球赛开踢;34. Stand Tree “I stand tree this time.”这次我请客。

35. Go Dutch 各付各帐,所谓的AA制说法是中国的发明,老外听不懂;36. Handover 工作交接;37. Cell 对手机比较地道的说法,“Call my cell if you can't find me in the office.” 说mobile phone比较土,说hand phone就土掉渣了;38. Manuel 工作手册,指南39. Expense 费用,出差要报销的也是expense;40. Budget 预算,每个项目不论大小,包括出去聚餐,都要事先算budget;41. Pain in the ass 办公室口头禅,意指老也没办法解决的麻烦事;42. Outing 忙碌了一段时间,或一个重要项目完成后,老板带大家出去疯一次,当然是公费,一般是星期五方一天假,再加上周末两天;用travel 或tour 相当不地道,很土;43. Project 使用频率最高的词之一,很多非外企也爱用它,我朋友的公司开会时也爱说“我们来讨论一下这个破街。

”44. Fall guy 替罪羊,公司里避免不了;45. Face music 挨骂,被上司训斥;46. Kick somebody's ass 老板训人;47. Go by book 按规章办事48. Day in and day out 日复一日;49. First-aid 指公司内的医药箱;50. Routine 例行事务51. Screw up 弄砸事情,常用纯口语,正式一点的说法是“You did it wrong.”公司里面一般说“You screw it up.” screw这个词单独用在口语里,相当于国语里面的“操”和“干”,当然原意是指钻钉螺丝,名词指螺丝刀;52. Creative / creativity 创造性思维,老外最推崇这一点;53. Petty cash 出差或办事前,跟财务领取的备用金,这个词组很有用;54. Sign off 签发,可以指文件,也可以指正式认可某件事的开始执行;55. Stationery 文具,很有用的一个词;56. In charge / follow up / responsible for 这三个说法的意思都是“负责”,但用法不一样;in charge 表示对一个部门,一项有一定重要性的事务负责,也可以对人,与权力相关;follow up 表示具体跟进某事,与事情的重要性,与人,与权力无关,responsible for 的程度介乎前两种表达之间;57. Credit 不是信用卡那个信用的意思,指员工在公司内积累的口碑,信任度和价值,“Good job, this will add your credit in the company.”这句话的意思是老板以后会更重视你,因为你这件事干得好。

58. Reputation 名声,口碑,不论好坏;59. Lay off 解雇;60. Extension 分机,常简作:ext#61. Approach 报告,会议中常用此词,尽量达到的意思,中文确切表达此词有难度;62. Presentation 简报,一般用ppt来做;63. Proposal 未经确认通过的提议,待讨论的方案;64. Package 包裹,所谓“一揽子计划”就由此而来,比如你去某公司interview,最后让你提问,比较地道的说法是“What's the package?”问的是你们能给的待遇乱七八糟加起来有些什么?65. Harassment 骚扰66. Headquarters 总公司,总部67. LO :liaison office 当地国家的分部;68. Recognize 认可,recognized supplier,指认可的供应商;69. On shifts 轮班;70. Driver 推动者,“The d evelopment will drive this case.”这个项目由开发部主导。

相关主题