当前位置:文档之家› 保函标准格式

保函标准格式

投标保函保函编号:开立日期:致:(受益人名称地址)本保函作为_________________(保函申请人)(以下简称投标人)在号(合同号)项下向(以下简称受益人)提供__________(货物名称)招标所需的担保文件。

我们,中国光大银行_______分(支)行,注册地,兹承诺,在收到受益人书面通知,说明下列事实中的任何一条时,保证给付受益人金额为不超过RMB__________(金额大写:人民币________________元整)的款项。

1、投标人在规定的投标有效期内撤回其投标文件;2、投标人被通知中标后未能或拒绝按中标通知书之规定签订合同;3、合同生效后天内,投标人未能或拒绝按照招标文件之规定提供履约保函。

本保函自____年__月__日起生效,有效期至____年__月__日。

本保函到期后,请将正本保函退回我行注销,但无论正本是否退回,本保函均告失效。

任何索赔要求务必于本保函到期日之前连同本保函正本一并送达我行。

附件3Bid GuaranteeTo:___________(Beneficiary’s name and address)Guarantee No._________For Bid No. _________Issuing Date: _________This guarantee is hereby issued to serve as a Bid Guarantee of ____________(name of applicant)(hereinafter called "the Bidder") for Bid No. __________ for the supply of __________ (name of goods) to _____________ (name of Beneficiary)(hereinafter called the “Beneficiary”).At the request of the Bidder, We, China Everbright Bank __________ Branch having our registered office at (hereinafter called the “Bank”), are bound onto the Beneficiary in the sum not exceeding (amount) (Say Only)for which payment to be made to the said Beneficiary the Bank binds himself by these presents, and hereby unconditionally and irrevocably guarantee to pay you immediately without recourse, up to the sum as aforesaid upon receipt of your written notification stating any of the following effects:(a) the Bidder has withdrawn his bid after the time and date of the bid opening and before the expiration of its validity period; or(b) the Bidder has failed to enter into contract with you after the notification of contract award; or(c) the Bidder has failed to establish Performance Guarantee within ________ (__) calendar days after the effective date of contract.It is fully understood that this guarantee takes effect on __________and expires on _________.Any of your claims accompany THIS ORIGINAL GUARANTEE must be received by us on or before the above expiry date. After the expiry date, this guarantee shall automatically become null and void, and shall be immediately returned to us for cancellation. Any action of maintaining the original of this guarantee or any of its amendments shall then give no right to the Beneficiary for lodging anymore claims hereunder.附件4履约保函保函编号:开立日期:致:(受益人名称及地址)根据_____________________公司(以下称“供货方”)与____________公司(以下称“买方”)于年月日签定的___________号合同之要求,供货方需向买方提供上述合同项下(货物名称)的履约保函,以保证供货方切实按照合同规定履行义务。

我们,中国光大银行分(支)行,注册地,应供货方的要求,兹开立以你公司为受益人的不可撤销的、金额不超过RMB (金额大写:人民币元整)的履约保函。

我行特此承诺:我行在收到买方声称供货方违约的书面索赔通知书后无条件地向买方支付不超过RMB__________(金额大写:人民币___________________元整)的款项。

本保函担保的金额将随供货方逐批发运货物、按照发票中所显示的金额而等比例自动递减。

本保函自____年____月___日起或者供货方收到买方银行开立的可接受的信用证之日起生效,有效期至___年__月__日。

本保函到期后,请将正本保函退回我行注销,但无论正本是否退回,本保函均告失效。

任何索赔要求务必于本保函到期日之前连同本保函正本一并送达我行。

附件5Performance GuaranteeTo ____________(beneficiary’s name and address)Guarantee No._________For Contract No._________Issuing date___________Whereas _______________________ (hereinafter called “the Supplier”) has undertaken to supply _____________(goods) in pursuance of the contract No._____________ dated ___________with (hereinafter called the “Buyer”). And whereas it has been stipulated by the Buyer in the Contract that the Supplier shall furnish the Buyer with a bank guarantee issued by a recognized bank for the sum specified herein as security for the Supplier’s compliance with his performance obligations in accordance with the Contract;At the request of the Supplier, we, China Everbright Bank __________branch having our registered office at , hereby issue our irrevocable letter of guarantee No.__________ in your favor for the total amount not exceeding ___________(Say____________Only).We undertake to pay you, upon your first written demand declaring that the Supplier has been in default under the Contract, the amount not exceeding ____________ (Say_____________Only) as aforesaid.The amount of this letter of guarantee shall be automatically decreased in proportion to the progress of supply made by the Supplier.This letter of guarantee shall become effective on ________, (or This performance guarantee will come into force only when the Seller has received a letter of credit acceptable to him,) and expire on __________, after which date this guarantee shall become null and void automatically, and shall be immediately returned to us for cancellation. Any action of maintaining the original of this guarantee or any of its amendments shall then give no right to the beneficiary for lodging any more claims hereunder.All claims made hereunder accompany THIS ORIGINAL GUARANTEE must be received by us on or before _____, after which date our liabilities hereunder will cease and this guarantee will be of no further effect.附件6预付款保函保函编号:开立日期:致:(受益人名称地址)根据公司(以下简称“卖方)与公司(以下简称买方)于年月日签定的号合同,卖方向买方出售(货物名称),合同金额为RMB (金额大写:人民币元整)。

相关主题