英语专业八级考试简介及评价(附样题三套)英语专业八级考试是由高等学校外语专业教学指导委员会主办的(非教育部主办),对英语专业高年级学生英语水平进行衡量的一种外语水平考试。
是目前我国体现最高英语水平的等级考试。
它在每年的三月份举办一次,考试分为上午和下午两场,上午做听力、阅读、改错,下午做翻译和写作。
对时间的要求比较严格专业八级的虽然难度较大,但在全国的英语专业的学生考试的成绩来看,通过率是很高的,全国平均通过率是百分之六十多,为什么通过率这么高?就我个人的观点而言,是因为专八考试的题目采分点多,每道小题都是一分,特别是阅读理解这样容易失分的部分,每道题也都是一分,与四、六级不同。
下面我将就将对专八考试的各部分体型的特点做出评价。
1 听力包括听情景对话、长时间的交谈、英语广播、还有复合式听写。
前两部分的难度和六级差不多,关键是后两部分。
英语广播主要是VOA和BBC的新闻,没有什么应试技巧可言,关键要考平时多听这两个电台的广播来培养语感。
复合式听写是听力部分乃至全卷中最难的,要求先听一段用标准语速英语念的文章(只念一遍),在放音的同时要求考生做听力笔记,然后再根据自己所做的笔记去完成一个没有提供选项的完型填空(填十个单词进去),这部分需要有很好的速记能力,要分清语篇里哪些是关键词,哪些不是,当然有遗漏是在所难免,但是要尽量争取少有遗漏,还是那句话:要注意句首、句尾的总结性的话,还有带判断语气的话。
2 阅读分为一般阅读和快速阅读两部分。
前者的应试技巧和六级无二,而后者则要求在十分钟的时间内看完六到七篇文章,每一篇文章都附有一个或两个问题。
就我的经验而言,这些题目不会涉及对文章主题思想等深层问题的理解,都是一些比较肤浅的问题。
这部分要求考生具备一目几行的阅读技巧和很强的搜索信息的能力,如果这方面的能力比较强的话,这类快速阅读应该是比较容易得分的3 改错在错误点的设置方面与四六级改错相比增加了“逻辑错误”部分,这个的难度是比较大的,有时候替换错词的词和其在本质上没有任何联系,主要看是否符合上下文的语境还有表达方式是否妥当等方面。
4 翻译包括英译汉和汉译英。
首先当然要阅读相关的介绍翻译常识的文章、书籍,掌握一些翻译的基本技巧,但最主要的还是要勤练笔,当然要扩大词汇量是不可缺少的。
翻译的文章大多是说理性的。
2001年的翻译试题,汉译英出得比较容易,英译汉部分出得较难(涉及很抽象的伦理学)。
5 写作如果你已经具备较高的写作能力的话,这部分会让你觉得做十分过瘾,它要求写一篇不少于300字的短文,题目一般会给出(几乎全是议论文),然后给你充分的自由发挥的空间。
做八级作文切忌模仿四六级进行格式化作文,那样的作文一定得不到高分的,在这里要求你能充分调动你的创造性和写作的技巧。
2001年的作文题是The impact of Internet on....,我写的题目是The impact of Internet on people's way of life.自我感觉是在英语考试中写过的最好的一篇文章。
其他:1 英语专业八级考试要求掌握的词汇不少于8000,最好能有10000以上2 模拟题推荐上海外语教育出版社的《指南》,推荐的翻译教材是同一出版社出版的陈宏薇的《汉英翻译基础》和古今明的《英汉翻译基础》,同时推荐一本陈朴主编的,上海译文出版社出版的《新简明汉英词典》供学有余力者记忆(就本人的体会,极大地提高了翻译和写作能力)高等院校英语专业八级考试样题Ⅰ(翻译部分,原书P. 43-44)Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English(原文)近读报纸,对国内名片和请柬的议论颇多,于是想起客居巴黎时经常见到的法国人手中的名片和请柬,随笔记下来,似乎不无借鉴之处。
在巴黎,名目繁多的酒会、冷餐会是广交朋友的好机会。
在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方,这好像是不可缺少的礼节。
然而,法国人一般却都不大主动递送名片,双方见面寒喧几句甚至海阔天空地聊一番也就各自走开。
只有当双方谈话投机,希望继续交往时,才会主动掏出名片。
二话不说先递名片反倒有些勉强。
法国人的名片讲究朴素大方,印制精美,但很少有镶金边儿的,闪光多色的或带香味儿的,名片上的字体纤细秀丽,本人的名字也不过分突出,整张纸片上空白很大,毫无拥挤不堪的感觉。
(参考译文)In reading recent newspapers, I have come to find that people in China have be come more and more interested in discussing about name cards and invitation letters. This has triggered my reminiscences of the name cards and invitation letters of t he French people that I saw when I was residing in Paris. In writing down those ra ndom reminiscences, I believe that they might provide some useful information for u s to learn from.In Paris, all the wine parties and buffet receptions held on various occasions pr ovide optimum opportunities to make friends with all varieties of people. When enco untering a stranger on such an occasion, an Asian would invariably hand over his n ame card to the newly-met stranger with full reverence, with both of his hands, ev en before he starts to converse with the stranger. Such an act seems to have beco me an indispensable ritual (formality/ etiquette). By contrast, an average Frenchman seldom takes the initiative to (offers to / volunteers to) present his name card. Ins tead, he would simply walk away after an exchange of routine greetings or even so me aimless (random/ casual) chat. Only when both sides become deeply engrossed (engaged / involved) in their conversation and have the intention to make further ac quaintance with each other would they offer to give their name cards. It would see m somehow bizarre if a French person offers his name card without saying anythin g to the stranger in the first place.The French tend to take extraordinary precaution to make their name cards sim ple yet elegant. Exquisitely designed and printed, their name cards are seldom gold en-framed, or colorfully shiny, or tinted with fragrant smells. The letters as appear on their name cards tend to be diminutive but beautiful, not allowing the name of t he card-bearer to be overly prominent/salient. The entire card contains much empt y space, imparting no sense of over-crowdedness.Section B: Translate the following underlined part of the English text into Chinese(原文)Four months before the election day, five men gathered in a small conference r oom at the Reagan-Bush headquarters and reviewed an oversize calendar that mark ed the remaining days of the 1984 presidential campaign. It was the last Saturday i n June and at ten o'clock in the morning the rest of the office was practically dese rted. Even so, the men kept the door shut and the drapes carefully drawn. The thr ee principals and their two deputies had come from around the country for a critica l meeting. Their aim was to devise a strategy that would guarantee Ronald Reagan's resounding reelection to a second term in the White House.It should have been easy. These were battle-tested veterans with long ties to Reagan and even longer ones to the Republican party, men who understood preside ntial politics as well as any in the country. The backdrop of the campaign was hosp itable, with lots of good news to work with: America was at peace, and the nation's economy, a key factor in any election, was rebounding vigorously after recession. Furthermore, the campaign itself was lavishly financed, with plenty of money for a t opflight staff, travel, and television commercials. And, most important, their candidat e was Ronald Reagan, a president of tremendous personal popularity and dazzling c ommunication skills. Reagan has succeeded more than any president since John. F. Kennedy in projecting a broad vision of America -a nation of renewed military stre ngth, individual initiative, and smaller federal government.(参考译文)在离选举日还有四个月的时间,有五个人聚集在里根-布什总部的一个小型会议室里,翻着看一张硕大无比的日历,日历上清晰地标识出了1984年总统竞选剩下的日子。