当前位置:文档之家› 建设工程设计合同,中英文

建设工程设计合同,中英文

建设工程设计合同,中英文

篇一:建设工程设计合同(中英文对照版)

建设工程设计合同(二)

(专业建设工程设计合同)

Engineering Service Contract (Ⅱ)

(Professional Engineering Service Contract For Construction Project)

工程名称:

工程地点:

合同编号:

(由设计人编填)

设计证书等级:

发包人:

设计人:

签订日期:

Name of the project:

Location of the project:

Contract No.:

(Filled in by the Designer)

Level of the design certificate:

Employer:

Designer:

Date of contract: November 25, XX

监制

中华人民共和国建设部

国家工商行政管理部

Supervised by: Jiangsu Provincial Department of Construction

Jiangsu Provincial Administration for Industry and Commerce

发包人:

设计人:

发包人委托设计人承担______________________________工程设计,工程地点为_______________ ,经双方协商一致,签订本合同,共同执行。

Employer: (Party A)

Designer: (Party B)

The Employer entrust the Designer to undertake the engineering design of the 10/ transformer station and the location for the project is within the plant of After friendly consultation, the Parties hereby sign this Contract as follows:

第一条本合同签订论据

《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》。

国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。

建设工程批准文件。

Article 1 Basis for the conclusion of this Contract The Contract Law of the People’s Republic of China; The Construction Law of the People’s Republic of China; Regulations on the Administration of the Market for Survey and Design of Engineering Construction.

National and local rules and regulations on the administration of the market for survey and design of engineering construction

Approval documents of the engineering construction

第二条设计依据

发包人给设计人的委托书或设计中标文件

发包人提交的基础资料

设计人采用的主要技术标准是:

Article 2 Basis for design of the engineering construction

Letter of Authority or documents on letter of acceptance provided by the Employer to the Designer.

Basic materials submitted by the Employer.

The main technological standards adopted by the Designer is as follows:

第三条合同文件的优先次序

构成本合同的文件可视为是能互相说明的,如果合同文件存在歧义或不一致,则根据如下优先次序来判断:合同书

中标函(文件)

发包人要求及委托书

投标书

Article 3 Priority of the contractual documents The several documents forming the Contract are to be taken as mutually explanatory of one another, but in case of ambiguities or discrepancies, the priority of the documents forming, the Contract shall be as follows:

(1) The Contract;

(2) The Letter of Acceptance (documents);

(3) Requirements of the Employer and letter of authority;

(4) The Tender;

第四条本合同项目的名称、规模、阶段、投资及设计

相关主题