当前位置:文档之家› 汉语词汇和中外文化差异一

汉语词汇和中外文化差异一


6
3、来自蒙古族和满族等少数民族的借词 胡同、站、格格、萨其马
Bina Nusantara University
7
4、近代来自印欧语和日语的借词 地球、重心、自行车
Bina Nusantara University
8
二、汉语词语的外借与中外文化交流 丝、茶、麻将、太极
Bina Nusantara University
Matakuliah :Penelitian Kosa Kata China Tahun : 2010
<<词汇和文化>> <<Pertemuan 13>>
汉语词汇和中国社会发展
• 词汇的发展与社会文化的发展有密切的联 系。从词汇的变迁可以看到社会发展、变 化的痕迹。
Bina Nusantara University
2
• 不同的丝有不同的名称 • 不同的丝织品有不同的名称 • 汉语中表示颜色的词在古代多与丝织品有关 • 中国古代畜牧时代,关于“马”的词很多。 • 词汇也是政治、科技的反映
Bina Nusantara University
3
汉语词汇和中外文化交流
一、汉语的借词与中外文化交流 中外文化的交流,在词汇中表现为汉语
中出现外来词以及汉语某些词的外借。词语 的借入借出体现了中外文化交流的两个方面。
Bina Nusantara University
4
1、来自匈奴和西域的借tara University
5
2、来自佛教的借词 世界、烦恼、红尘、解脱、观音
Bina Nusantara University
9
汉语词汇和中外文化差异
一、特有词语显示的文化差异 称谓词语
二、汉语词义显示的文化差异 颜色在不同文化中体现的联想义不同。
Bina Nusantara University
10
作业
一、P183第二题 二、P184第四题 三、P185第七题
相关主题