当前位置:文档之家› 过秦论

过秦论

《过秦论》教案
【学习目标】 1.了解作家、作品、时代背景。

2.朗读全文,读准字音,读准句读。

3.研读文章第一段,积累文言知识。

【学习重难点】1.朗读全文,读准字音,读准句读。

2.研读文章第一段,积累文言知识。

【教学课时】4
第一课时
解题“过秦”意思是“指出秦的过失”,“过”是动词。

“论”是一种议论文体,“过秦论”意为“指责秦的(政治)过失的一篇政论”。

2、世称“贾生”,西汉洛阳人。

《过秦论》《陈政事疏》(也称《治安策》)《论积贮疏》等。

撰写了《屈原贾生列传》。

一、介绍写作背景
1.作者介绍
贾谊,世称“贾生”,西汉洛阳人。

西汉著名政论家、文学家,最早的汉赋作家之一。

年少即以文才超众著称,仅活了33岁。

贾谊在政治上有远见卓识,能洞察隐微,善于总结历史经验教训,能抓住当前社会主要问题、预见未来隐患,作出精辟分析,提出有效对策。

在思想上,以儒家思想为主,主张国家应以民为本,施行仁政,重视礼乐,严明等级;同时也杂有法家运用法术势,力主中央前20集权,削弱诸侯权势和道家的貌似旷达实为消极等思想。

这些反映到他的政治主张上是积极进步,富有进取精神的。

他的政论散文峻拔锋利,针砭时弊,淋漓酣畅,对后世散文创作很有影响。

他的为人,很为司马迁推崇,司马迁把他和不同时代的屈原相提并论,撰写了《屈原贾生列传》。

贾谊生活的西汉初期,由于经过500多年的战争破坏,社会经济凋敝,人口减少,所以贾谊认为推行“仁政”可以“安民”,他曾多次上疏,评论时政,《过秦论》就是为宣传这种主张写的。

《过秦论》有上中下三篇,这里选的是上篇。

鲁迅曾称赞本文为“西汉鸿文”。

2.后人对贾谊(史称贾生)的评价:
①苏轼论贾谊:非才之难,所以自用者实难。

惜乎贾生王者之佐,而不能自用其才也。

夫君子之所取者远,则必有所待;成就者大,则必有所忍。

古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆时君之罪,或者其自取也。

贾生志大而量小,才有余而识不足也。

(节自《贾谊论》有删节)②毛泽东论贾谊:毛泽东七绝《贾谊》:“贾生才调世无伦,哭泣情怀吊屈文。

梁王堕马寻常事,何须哀伤付一生。

”又写了七律《咏贾谊》:“少年倜傥廊庙才,壮志未酬事堪哀。

胸罗文章兵百万,胆照华国树千台。

雄英无计倾圣主,高节终竟受疑猜。

千古同惜长沙傅,空白汩罗步尘埃。

”③李商隐《贾生》:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

3.时代背景:春秋以来,战乱频繁,加之秦统一后的暴政、秦末农民起义和楚汉之争,社会经济遭受了五百年来的特大破坏。

农民大量流亡异乡,不得耕作;还有些为生计所迫,卖妻鬻子或自卖为奴。

战乱使人口锐减,商业萧条。

奸商囤积居奇,物价昂贵,米一石值万钱,马一匹达百金。

新建立的西汉政权,府库空虚,财政困难。

史载当时:“自天子不能具钧驷,而将相或乘牛车,齐民无藏盖。

”人民很需要休养生息。

针对这种现实,为巩固西汉政权,贾谊借“过秦”以“规汉”,主张施行仁政,“与民休息”。

当然,贾谊所说的“仁政”,完全是站在统治阶级立场上的,不可能包括消灭剥削、消灭阶级压迫等内容,这是历史的局限、阶级的局限,我们不能苛求。

二、阅读课文,给下列加点字注音:
崤(xiáo)膏腴(yú)逡(qūn)镞(zú)黔(qián)首氓(méng)
隳(huī)鞭笞(chī)轸(zhěn)恬(tián)藩(fān)瓮(wèng)牖(yǒu)孝公既没(mò)召(shào)滑系(xì)颈践华(huà)为城
劲(jìng)弩不及中(zhōng)人墨翟(dí)蹑足行(háng)伍朝(cháo)同列将(jiàng)数百之众度(duó)长絜大比权量(liàng)力万乘(shèng)之势一夫作难(nàn)
三、朗读指导:指名让学生朗读,然后放录音或教师范读第一段,让学生体会句中的逻辑停
顿,从而明白较长的主语和谓语之间要有停顿,动词和较长的宾语之间要有停顿,较长的附加成分和中心语之间、较长的联合成分之间也要有停顿,这是一般的规律。

本段的动词——“据”“拥”“有”之后要有停顿;“内”“外”之后还应有停顿。

四、齐读文章
五、整体感知,梳通文章大意
按表达方式可将全文分为两个部分:
(一)记叙部分( 1-4段):写秦王朝的兴亡过程
第一层:( 1-3段):写兴起的过程。

第二层:( 4段):写灭亡的过程。

(二)议论部分( 5段):写秦王朝迅速灭亡的原因
六、批注文章
1.把注释中重要字词意思誊写到课文中。

2.尽量多的批注词类活用、一词多义、古今异意、特殊句式
作业:解释词语,并翻译语段。

秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。

于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。

……中山之众。

于是六国之士,……楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,……赵奢之伦制其兵。

尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。

秦人开关延敌,九国之师逡巡而不敢进。

秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。

于是从散约败,争割地而赂秦。

秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。

因利乘便,宰割天下,分裂山河。

强国请服,弱国入朝。

延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。


重点讲解:“有席卷……之心,……之意”,提示:有些特殊的句子,译时需要扩充。

“(秦)有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

”这类句子,为了增强气势,故意用了繁笔。

现代汉语中很难找到四种不同的说法来译“席卷天下”“包举宇内”“囊括四海”“并吞八荒”四个短语,可凝缩为;“秦有并吞天下,统一四海的雄心。


明确:好的译文标准是“信”“达”“雅”,即准确、通畅、优美生动。

语词要准确。

“蒙故业”的“故”,译为“原有(的)”为好;“因遗策”的“策”,指的是策略;“南”“西”“东”“北”译成“在南边”之类不能准确表现秦的扩张行径,译成“向南”“向西”等为好;“收”不是“收复”,和“取”同义。

其二,不“达”、不“雅”:对于专名,直接“搬”过即可,不必把注释当译文抄在译文中。

第二课时
一、借助作业,梳理一二段字词、翻译
二、完成第三段梳理
及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。

南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。

乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。

胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。

于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰,收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。

然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。

良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。

天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。

相关主题