当前位置:文档之家› 大学英语教程3课后答案

大学英语教程3课后答案

VocubularyUnit 11.At first she threatened to dismiss us all,but later she relented终于答应. 2.If you can’t have children of your own,why not consideradoption收养?3.She sensed something wrong by intuition直觉力.4.She went to Cambridge on a scholarship but dropped退学outa year later.5.I fail to see what women find so fascinating极有吸引力的about him.Unit 21.The problem had been alluded暗示to briefly in earlierdiscussions.2.The government is considering an incentive 鼓励for drivers to replace old, polluting vehicles with new ones.3.Sara is in disbelief 不信任that son, of whom the wholefamily was so proud for being a Canadian Border officer, faces six charges including gunrunning.4.The grim news continues to roll滚滚而来in about theGerman economy as the data is being released.5.With an estimated median household income of $172,945, thisDallas suburb is the most affluent富裕的neighborhood in the country, mostly due to real estate growth.Unit 41.One of them sipped from a glass of water, looking wary butnot cowed 胆小的.2.His cheeks glistened闪耀with tears as he was told about hismother’s death.3.Just dismiss 抛开those thoughts from your mind——theyare crazy and not worth thinking about.4.He snipped剪断the string and untied the parcel.5.If you were to exert 尽力your influence they might changetheir decision.Unit 51.We’re not sure whether we still want to proceed 进一步withthe sale.2.His personality个性comes through in his writing.3.His conservative保守的views made him unpopular.4.It gave me a big thrill兴奋to meet my favorite author inperson.5.The smoke from cooking betrayed 背叛the presence of theenemy.6.She was fumbling笨手笨脚的around in the dark lookingfor the light switch.TranslationUnit 11.I dropped out of Reed College after the first 6 months, butthen stayed around as a drop-in for 18 months or so before I really quit.译:我在里德学院读了半年就退学了,然后作为一个旁听生在那呆了大约18个月,然后才真正离开学校。

2.My biological mother was a young, unwed collegegraduate student, and she decided to put me up for adoption.译:我的生母是一个年轻未婚的研究生,因此她决定把我送给别人收养。

3.It was pretty scary at the time, but looking back it wasone of the best decisions I ever made.译:这在当时看来非常可怕,但现在回头看看,那是我做过最棒的决定。

4.And much of what I stumbled into by following mycuriosity and intuition turned out to be priceless later on. 译:我无意间依照好奇心和直觉做事,大多事后证明是非常值得的。

5.None of this had even a hope of any practical applicationinmy life.译:这一切在我生活中是否使用,我不抱希望。

6.Each time I saw that straw hat (每当我看到那顶草帽),itreminded me of the tour I had made years before.7.This is the most wonerful time that I have ever had(我度过的最美好的时光).8.I’m honored to ttend the closing ceremony of theconference(我很荣幸能参加大会闭幕式)and give you a speech.9.Bill Clinton has helped to get the two Americanjournalists released and he seems to have a hope of making peace(又希望调解)between NorthKorea and the US.10.O ne friend of mine has decided to quit his well-paid butdemanding position(辞去那份工资高但要求也高的工作)recently.Unit 21.However, if that weren’t a popular notion, millions ofdollars wouldn’t roll in every time there was a lotterysomewhere.译:然而,这种想法非常普通,否则每次彩票抽奖也就不会有数以百万计的美元滚滚而来。

2.It took him five years to diligently create business andgenerate that large sum of money.译:他花了五年的时间,努力工作,并开办了一家公司,终于赚足了一大笔钱。

3.With great disbelief, he stared at his invenstment ofvaluable gems, now turned to stones, and wondered what it all meant.译:约翰眼睁睁的看着自己投资买来的宝石变成了石头,他难以置信,百思不得其解。

4.The inscripition read,“If one achieves this quest, they willhave transformed their mind by the use of their faith and will from then on have the power to overcome in all things and nothing will be impossible to them.”译:这些文字是:凡历此功成者,必脱胎换骨,身心俱新,无坚不摧,无所不能。

5.Once known as the paris of Middle East(曾经拥有中东巴黎的美誉), this seaside city fell into chaos during Lebanon’s prolonged civil war.6.A meeting was held for the purpose of appointing a newmanager(是为了任命一位新经理).7.She was selected for an interview with a PWC director.Thisopportunity is too good to pass up(好得让人无法拒绝).8.More than 150people were looking for the body of a24-year-old hiker said to have been killed(据说已经遇害),a day after authorities charged a man with kidnappingher.9.It is unclear(仍然不清楚)what was behind the FederalReserve’s surprise decision on Wendesday to buy up to $300 billon in Treasuries.Unit 41.Then the doctor turns suddenly and lets him have a lefthook under the heart.译:医生突然转过身,并且向他心脏下面打了一记左勾拳。

2.But if, on the hand, the doctor has spent the night beforeat a little gathering of medical friends, he is very apt to forbid the patient to touch alcohol in any shape, and to dismiss the subject with great severity.译:不过另一方面,医生前一晚参加了医生朋友的聚会,就禁止病人去触碰任何形式的酒精,并且严厉地拒绝谈论这个话题。

相关主题