商标的翻译
Objectives
商标的定义 商标的特征 商标的构成 商标的翻译 商标翻译中的文化与语言问题
商标的构成
专有名词商标 普通词汇商标 创造性文字商标 臆造
专有名词商标
人名商标词 源于创始人的姓氏, 源于创始人的姓氏,如:
Chevrolet 雪佛莱汽车 (瑞士工程师Louis Chevrolet) Colgate 高露洁牙膏 (创始者英国人William Colgate) Hoover 胡佛真空吸尘器 (生产商William Henry Hoover)
半音半意翻译法
Unilevel 联合利华 Goldlion金利来 Nippon Paint 立邦漆 Disneyland迪斯尼乐园
音义双关译
Polaroid相机 拍立得 Goodyear 轮胎 固特异 National收录机 乐声 Contac药 康泰克
口彩化翻译
西药翻译常带“安” 、“宁” 、“平” 、“定” 、 “康” 、“舒”
改译法 结合商标图案法 不译法
商标翻译应注意的问题
尽量译出原商标词的多重含义,争取音美意 美联想美 品种有别,译名亦各异 不能夸大所选字词的褒扬之意 避免不愉快的联想意义 译名符合商品属性
商标翻译中的语言和文化问题
文化背景 动物方面的禁忌 植物方面的禁忌 人,人名,神的禁忌 几何图形的禁忌 数字的禁忌 颜色的喜爱和禁忌
Crown 皇冠轿车 Flashlights 闪电牌牛仔裤 Play Boy 花花公子运动装 Grand Star 巨星牌手表
普通形容词商标
Delicious德力士雪糕 Robust 乐百氏饮料 Clear 可利尔矿泉水 Welcome胃康牙膏
普通动词商标
Safeguard 舒肤佳 (保卫) Pamers帮宝适 (无微不至的关怀) Whisper护舒宝 (窃窃私语) Incline英克莱自行车(倾斜,喜爱)
普通词汇商标
普通名词商标 动物名词, 动物名词,如:
Arawana金龙鱼油 Redbull红牛饮料 Crocodile鳄鱼服饰 Jaguar 美州虎轿车
植物名词, 植物名词,如:
Apple 苹果计算机 Carnation 石竹花奶粉 Cherry 樱桃牌手表 Lotus荷花牌洗衣机
其他名词, 其他名词,如:
臆造
Kodak柯达胶卷 Omo奥妙洗衣粉 Maxam 美加净
商标的翻译
音译法
Benz汽车 Poison香水 Caterpiller拖拉机 Sprite饮料 McDonald’s快餐 Lactov饮料 Dalmane安眠药 Vermouth酒 Budweiser啤酒 Bausch&Lomb
意译法
Smart衬衫 Play Boy Good Companion香烟 Sunny抽湿器 American Stantard City Street西服
规则缩略
Fantasie-Fanta 芬达汽水 Jaguar-Jag 美州虎汽车
不规则缩略 药品商标
Rammustine MCNU
词缀法 max+well Maxwell麦氏咖啡 uni+banana Uniban 一香蕉公司 fiber+glass Fiberglas 一种纤维玻璃 window+ex Windex 温得克斯擦窗器 motor+ola Motorola
组合法
词组合
Good Humor 好脾气雪糕 Eames Chair 伊默斯转椅 Head&Shoulder 海飞丝洗发露
句组合
Askit 阿斯基特止痛药 Kissme 奇斯美唇膏 Teasmade 蒂斯梅德自动电热茶具
变移拼写法
有意拼错 更有效的注册
Islamia 一种带罗盘的手表商标(Islamic) Milka德国一种牛奶巧克力 Compaq康柏笔记本电脑 (compact)
Mazda 马兹达灯泡 (源于古代波斯教中的“光明之 神”) Milo 梅洛巧克力 (取自古希腊运动健将,据说他曾扛起 一头四岁的公牛,跑了40多码,然后将其宰杀并一天 内吃掉。) Olympus 奥林巴斯相机 (源于希腊神话中圣山,据说 西方诸神住在此山中)
地名商标词
BMW宝马汽车 (源于德文Bayerishe Motoren Werke巴伐利亚汽车公司) Santana 桑塔纳汽车 (San Tana 原是美国加利福尼 亚州一座山谷的名称) Ascot 阿斯科特煤气热水器 (取自英国伦克郡地名阿 斯科特,该地经常举办皇家赛马会而著名)
源于人名+’s,如 , 源于人名
Johnson’s 强生洗涤用品 Levi’s 力威牛仔裤 Pond’s 旁氏化妆品 Walson’s 屈臣氏连锁
源于人名缩略或变异, 源于人名缩略或变异,如:
Y.S.L. 伊夫圣罗朗时装 (设计师首字母) RR 劳斯莱斯汽车 (Rolls and Royce)
取自文学作品,神话故事,如: 取自文学作品,神话故事,
有意将全部字母颠倒, 倒拼法 有意将全部字母颠倒,方便注册
Klim—milk 克利姆奶油食品 Reeb—beer 力波啤酒
仿音拼
Toys-R-Us 一种玩具 Kool-aid凉霸饮料
缩略法
首字母缩略
KFC (Kentuchy Fried Chicken) IBM(International Business Machines Corporation)
普通数字商标 7-Up 七喜汽水
3M 3M机械产品
借用外来词商标 Lux 力士香皂 (源于拉丁文“希望之光”) Xerox 施乐复印机 (源于希腊文Xeros,“干性”。 这里指开创了不用湿性油墨印刷的历史) Aquascutum 阿奎斯卡腾雨衣(取自拉丁文,意为 “防水”)
பைடு நூலகம்
创造性文字商标(中性商标) 创造性文字商标(中性商标)
语言的要求 注意语言的简洁 注意语言不当引起的问题 1) 不应文不对题 2) 文字内产生混淆
源于两个或两个以上姓氏组合, 源于两个或两个以上姓氏组合,如:
Relvon 露华浓化妆品 (创办人Charles Revson 和合伙人 chman) Amilcar 阿米尔卡赛车(法国赞助人Lamy和Emile Alkar)
源于人名的全称, 源于人名的全称,如:
Lemon Hart 朗姆酒 (英国经销商) Pierre Cardin 皮尔-卡丹时装 (时装设计师) Walt Disney 沃尔特迪斯尼制片公司 (创始人)