当前位置:文档之家› 综合教程2课后翻译

综合教程2课后翻译

大学英语综合教程2课后练习翻译答案Unit 1P231)行动比言语更响亮。

Action speaks louder than words.2)这儿的生产需要低于摄氏25度的温度。

The production here needs temperatures lower than 25 degrees Celsius.3)我喜欢保存东西而不是把它们扔掉。

I like to keep things rather than throw them away.4)这里除了我之外没有别人。

There is nobody here other than me.5)她宁愿辞职也不愿为那位老板干活。

She’d rather leave her job than (be forced to) work for that boss.P261)在生活中,我们最愚蠢的行为就是太执着于自己的东西,不愿意放弃。

(cling to sth., let go)In life,our stupidest course of action is to cling too much to what we have and refuse to let go.2)我愿意在IT行业工作,但我不知如何着手。

(go about sth.)I am willing to work in the IT industry,but have no idea how to go about it.3)许多人都已意识到与大自然和谐相处的重要性。

(aware of, in harmony with)Many people are aware of the importance of living in harmony with nature.4)像“代沟”这样的问题是不可以被掩盖起来的。

(sweep … under the carpet)Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet.5)我始终不懂什么事在使她烦心。

(eat away at)I never did understand what was eating away at her.6)他一生都与世无争。

(at peace with)He has been at peace with the world all his life.7)他没有说出自己的想法。

一则她未必理解,二则他怕她未必肯原谅他。

(for one thing …, for another …)He did not speak out / say what he thought.For one thing, she might not understand. For another, he was afraid that she might not forgive him.8)岁月流逝,他对中国文化越来越感兴趣。

(roll by)As the years rolled by,he became increasingly interested in/fascinated by Chinese culture.Unit 2P551)一个令人愉快的假日a delightful holiday2)一个政治上有前途的人a hopeful man / person in politics3)一个很健忘的人a forgetful person4)一位专横的经理a masterful manager5)一把米a handful of rice6)一匙水a spoonful of water7)一抱报纸an armful of newspapers8)一房间的学生a roomful of students9)一口酒a mouthful of wineP571)众所周知,这些岛屿一直是中国领土(territory)的一部分。

It is known to all that these islands have always been part of China's territory.2)当你们规划一个项目时,所有这些因素都应当加以考虑。

When you plan a project,all these factors ought to be taken into consideration.3)这些孩子们在托儿所(nursery)里得到了良好的照顾。

The/These children are well taken care of / are taken good care of in the nursery.4)这辆车太旧,需要修理了。

The car is too old; it needs repairing / to be repaired.5)这个问题最近在电视上谈论得很多。

The question has been much talked about on TV recently.P581)这种情景总是令我感动,让我深思。

(set sb. doing sth.)Such a sight always moves me and sets me thinking.This is a sight that never fails to move me and set me thinking.2)别怪她了,在类似情况下,你自己也会这么做的。

(under ... circumstances)Stop scolding/blaming her-You'd have done the same thing under/in similar circumstances.3)我们应当为自己所拥有的一切而心存感激,而不是对任何事情都漫不经心。

(be appreciative of/grateful for,take... for granted)We should be appreciative of/grateful for what we have instead of taking everything for granted.4)他也许会答应改变,但无非又是说一套做一套罢了。

(It's the same old story of)He may promise to change,but it's the same old story of saying one thing and doing another5)我若有思索该怎样把这可怕的消息告诉他。

(rack one's brains about sth.,break thenews to sb.)I racked my brains about how to break the terrible news to him.6)我将永远无法报答父母为我所做的一切。

(repay sb. for sth.)It will be impossible for me to repay my parents for everything they have done for me.7)且让我再次感谢大家的参与,祝你们工作顺利。

(it remains to sb. to do sth.)For now,it remains to me to thank you once more for joining us and wish you good luck in your work.8)我一开始就说过,他会给我们惹麻烦的。

(right from the beginning)I said right from the beginning that he would cause us trouble.Unit 3P931)听说他的新书是根据发生在田纳西州一个小镇上的真事写的。

(rumor has it that)Rumor has it that his new book is based on a true story about a family in a small Tennessee town.2)他在中学教书,但也兼职做些翻译来赚取外快。

(on the side)He teaches in a middle school, but he does some translation work on the side to bring in extra cash / money.3)自信是件好事,但自信与自负(conceit)是有区别的。

(there's a difference between ... and ...)It's good to be confident, but there's a difference between confidence and conceit. / It's good to be confident about yourself, but there's a difference between self-confidence and conceit.4)只有坚持到底的人才会成功,半途而废的人永远也无法实现梦想。

(stick it out)Only those who stick it out can achieve success. Those who give up halfway will never realize their dreams.5)一个真正的英雄有勇气,有高尚的目标,而且乐于奉献。

(make sacrifices)A true hero possesses / has courage, a noble purpose and a willingness to make sacrifices.6)任何人只要拿起这本小说读了第一段,就会发现很难把它放下。

(be hard pressed to do sth.)Anyone who picks up this novel and reads the first paragraph will be hard pressed to put it down.7)从某种意义上说,生活就像游泳。

如果你总是扶住池边,就永远也学不会。

(in a sense) In a sense, life is like swimming; if you keep holding on to the sides of the pool, you (will) never learn.8)一个民族的前途在很大程度上取决于其教育与培训的质量。

相关主题