当前位置:文档之家› 粤方言与普通话的语法差异

粤方言与普通话的语法差异

粤方言与普通话的语法差异
一、倒装
倒装是粤方言与普通话在语法上的一个比较大的差异,粤方言相对于普通话的倒装主要为定语后置和状语后置。

定语后置通常表现在一些名词上。

如普通话说公鸡母鸡,粤方言里就成了鸡公鸡乸;普通话说青椰子、酸萝卜,粤方言就说椰青、萝卜酸。

状语后置通常表现在句子上。

如普通话里的“你先走。

”“你多吃几碗饭吧。

”,粤方言里就成了“你走先。

”“你食多几碗饭啦。

”。

另外还有一些同素颠倒词也可算到倒装里。

如普通话的秋千、夜宵、要紧,在粤方言里面却是千秋、宵夜、紧要。

二、一些副词用法的不同
粤方言里的“先”是一个比较特别的副词,它可以涵盖普通话里几个副词的意思。

1.等埋阿爸翻嚟先食饭。

(等爸爸回来了再吃饭。

)——再
2.先得五蚊咁少?(只有五元那幺少?)——只有
3.都要佢肯先得噶。

(也要他肯才可以啊。

)——才
另外还有“得”也是。

1.得噶啦你。

(有你的。

/你可以的。


2.得咗!(成了!)——成功
3.食得噶。

(可以吃的。

)——可以、能
4.等得嚟都蚊训啦。

(等到那时就太迟了。

)——到
5.你由得佢啦。

(你随便他想怎么样吧。


三、量词
量词这一项的特点首先表现在量词本身的不同。

如在普通话里,修饰一个人的量词只能用个,但在粤方言里面就可以用个(呢个人——这个人)、条(佢条女——他的女朋友)、件(你件蛋散啊——你这个废柴)、淠(你淠烂泥——你这个废物)。

而不同的量词虽然都是用来修饰人的,却有着不同意思:阿叔条女(阿叔的女朋友)、阿叔个女(阿叔的女儿)。

又如,粤方言中把量词都变成“啲”的话,就从单数变成了复数:本书几好睇。

(这本书挺好看。

)——啲书几好睇。

(这些书挺好看。


其次表现在粤方言中直接把量词放在名词前能起到强调、特指的作用,但普通话里并不会出现量词前没有数词或者指示词的情况。

如:朵花好靓啊。

(这朵花好漂亮啊。

)再次,粤方言的量词可以充当有从属意味的“的”、“之”。

如:我本书。

(我的书。


四、时态的表达
在粤方言里,用“过”、“咗”、“晒”、“紧”、“开”这五个字就可以简洁地说清楚动作的时态甚至程度。

相比之下,普通话就要说得比较麻烦一些。

我食过呢种糖。

——我(曾经)吃过这种糖。

我食咗粒糖。

——我吃了一颗糖。

/我(已经)把那颗糖吃掉了。

这句话只要在最后加上语气词嘎啦就又可以变成另外的意思:我食咗粒糖嘎啦。

——我要把这颗糖吃掉啦。

我食晒哋糖啦。

——我(已经)把那些糖吃光啦。

我食紧糖啊。

——我正在吃糖。

我食开呢种糖噶。

——我一直都吃这种糖的。

相关主题