当前位置:文档之家› 常用工具软件上机考试题目

常用工具软件上机考试题目

104班常用工具软件上机考试题目:
一、下载并安装金山快译
(1)借助这个工具软件,翻译下面英文文章。

要求:语意正确,无大的差错。

语句符合逻辑,语意较为通顺。

(2)将下面的汉字译成英文。

要求同上。

(3)在F盘建立一个word文档,名为123,并将译成的结果复制粘贴到这个word文档中。

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions,like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy –ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness--that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, fi nally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what- at last- I have found.
路旁的草地里不知何时冒出一片片的小花,白里透着暗红,星星点点。

草中的花,开得很小,弯腰采了一株,仔细的端详,原来那些星星点点是一束束完整的花,白里透红精致的五个花瓣,花心有黄色的花蕊,象微缩的桃花,难怪看着草地间那一小片一小片的花束感觉象是微缩的桃林。

这不经意间开放的小花没有桃花那般绿叶映衬下的娇羞,也不如暗香疏影中迎寒傲雪的梅花般清虚高洁,更不曾有幽谷中无人自芳的兰草的孤傲,在这寻常的草地中不经意间开着。

许许多多忙碌的人们从她身边走过,并不曾留意,她不需要人留意,没有一丝花香,一小片一小片的开着。

或许她开花只是为了结出草籽,等到料峭春寒,把她不可预知的未来交给风,幸运时可随风找到另一片草地,生根发芽,等到深秋,再一次在不经意间开花结籽。

二、新建一个文件夹,以你的名字命名,在文件夹中存放第一题产生的word文档和任一个jpg 文件。

将文件夹再复制一个,把其中的一个文件夹作成以你名字命名的RAR文件。

并且存放在F盘下,要求加密压缩,密码是11111。

三、下载高强度文件夹加密大师,并将以上另一的文件夹进行加密。

密码是:6020165.。

相关主题