当前位置:文档之家› 挖泥船合同(DOC)

挖泥船合同(DOC)

In the name of god

Memorandum of Agreement

船舶买卖合同

Dated: 26th January 2011 ……

XXXXInternational Co., Ltd , Hereafter called the Owners' Agent, have agreed to represent on behalf of the Owners to represent and sell, and,

XXXX进出口有限公司,以下简称船东代理,同意代表船东出售,并且

Petro Toseye Sahel, hereafter called Buyers, have agree to buy, and

Petro Toseye Sahel, 以下简称买方,同意购买,并且

XXXX Liao Yuan Shipping Co., Ltd , hereafter called the Owners of cutter suction dredger , have agreed to sell and have given the power of authority and undertaking to Owner's Agent to deal , sign MOA and to complete the procedures/formalities for completing the transaction and handing over of the dredger

XXXX有限公司,以下简称挖泥船的船东,同意出售并且授权船东代理处理并签订合同,并完成此挖泥船的交船手续。

All parties declare that they have legal authority to sign of MOA at the time of signing.

Name: Tianbin No. 6

Owner: XXXX Liao Yuan Shipping Co., Ltd

Classification: CCS

Built: 2010 in China

Register Number: TBN1

Flag: flag of convenience

GRT: TBN1

船名:天滨6号

船东:XXXX有限公司

船级:CCS

建造年份/地点:2010年,中国

注册号:

船旗:方便旗

GRT:

1-to be written in Future

Hereafter called the Vessels, as attached specification of the dredger.

以下简称本船,见附件说明书。

?Definitions :

定义:

"Banking Days" are complete days (1 working day = 10 hour) on which both banks are open in Iran and China

“银行日”指在伊朗和中国,银行的营业日(1工作日=10小时)

"In writing: or "written" means a letter handover from fax the Owners or Owner's Agent to the Buyers or vice versa, a registered letter, telex, telefax , or other modern form of written Communication

“书面”是指船东或船东代理向买方发的传真、电传、挂号信、电报或其他现代书面通讯形式,反之亦然。

1: Purchase Price: 27,400,000 US$ (twenty seven, four hundred thousands American Dollar), equivalent to exchange rate (USD100= RMB656) of 25th, January, 2011.

*- If exchange rate between US$ and RMB is not exceed 1.5 %, it is not considered any adjustment for price, otherwise, the price should be adjusted according to date of payments exchange rate.

The Basis for exchange rate would be daily average reported rate by bank of China.

价格:27,400,000美元,基于2011年1月25日汇率。

如果美元对人民币的汇率变化没有超过1.5%,价格变化不予以考虑;否则,船价应按照结汇当日的汇率调整。汇率基准为中国银行发布的汇率中间价。

2. Deposit and Advance payment

定金和预付款

2. a- Deposit 定金

As the security for correct fulfillment of this agreement the Buyer shall pay a deposit of 200000 US$ (two hundred thousand American Dollar) Of purchase within (10) banking days from the date of this agreement against Bank Guarantee , by way of T/T or through Main L/c that would be opened the agreement

为保证正确履行合同,在10个银行日内,买方将在收到银行保函后,通过T/T或信用证支付定金200,000US$。

2.b. Advance payment 预付款

During seven (7) banking days of this agreement, Buyer should pay 15 percent of purchase amount, such as advance payment against Bank Guarantee through letter of credit (see Clause 3)

协议签订后七(7)个工作日内,买方将以信用证的方式支付合同总额的百分之十五作为预付款,船东出具银行保函。

The total amount of deposit and advance payment will be USD 4,110,000 (Four Million, One Hundred and Ten Thousand American Dollars)

定金和预付款的总额为USD 4,110,000。

It is Clear that, Deposit will be deducted from advance payment and remain amount would be paid. Therefore it should pay 3910000 US$. Also it is possible to pay deposit with advance payment simultaneously, if Owner prefer. Also it is possible to pay the total amount of the purchase price when the documents complete, against L/C at sight, if Owner prefer.

扣除定金,预付款总额为3910000US$。如果船东愿意的话,定金和预付款可同时支付。如果船东愿意的话,也可在银行议付单据时,支付合同全款。

3. Payment 付款

Excluding deposit, 27,200,000 (twenty seven million, two hundred thousand American Dollar) shall be paid by way of the at sight, Letter of Credit, to be

transferred maximum seven (7) banking days after this agreement by the Buyer in favor of Owner's Agent subject to following terms and all parties would do his job in transferring of letter of credit. All Banks and any other Financial Charges, communication etc, outside of China to the Account of the Buyer and those inside China are to be account of Owner. Advance payment (3,910,000US$) according to Clause 2 would be paid through opened L/C, after receiving Bank Guarantee. Opening bank should be approved by the Chinese bank of Owner.

扣除定金,买方应在7个银行日内开出金额为USD27,200,000的即期信用证。

在中国以外的银行费用由买方负责,在中国国内的银行费用由船东负责。买方在收到银行保函后,预付款(3,910,000US$)通过信用证支付。开证行应由中方银行认可。

The payment to be released through L/C against following documents

a)Bill of Sale , warranting that Vessels is free from all encumbrances ,

mortgages and maritime lines or any other debt or claims whatsoever , duly notarially attested by local notary public office in china in 3 originals.

b)Commercial Invoices – 3 originals

c)Packing List 3 originals

d) Certificate of origine – 1 original and 2 copies

e)Performance Bank Guarantee for guarantee period – 3 originals

f)Bill of lading should be issued by the shipping company registered at Ministry

of Communication of The People’s Republic of China.– 3 originals

g)Certificate of Deletion – 3 originals

h)Custom Clearance – 3 originals

付款单据:

a.卖据,3份正本,由当地公证行公证

b.商业发票,3份正本

c.箱单,3份正本

d.原产地证书,3份正本

e.保修期履约保函,3份正本

f.提单,3份正本(承运本合同项下挖泥船的船公司应在中国交通部备案)

g.注销证明,3份正本

h.清关证明,3份正本

Every document that is needed to be stamped by CCPIT.

以上每份文件均需加盖CCPIT章。

All Parties agree that L/C would be opened by a third party and therefore, proforma invoices should be issued for this company according to buyer’s request. Also all parties will provide the necessary document that is needed to incorporation of third company.

各方同意由第三方开立信用证,因此,形式发票可以根据买方的要求开给这家公司。各方应为第三方提供必要的文件。

4. Notices, time and place of delivery 交船时间和地点

a) The date of delivery of the Vessel is before April 20th 2011

In case of any delay the Buyer shall inform Owner's Agent alternate date of taking the delivery

交船时间在2011年4月20日以前。

如果交船延迟的话,买方应通知船东代理变更的交船时间。

b) The Buyer shall inform to Owner's Agent at least (15) fifteen days in advance the likely date of taking delivery for towing (or loading to heavy carrier) the Vessel from any port a north of China that have capability to accept Heavy Carrier.

买方应至少提前15天通知船东代理可能的拖船或装船时间。交船地点为中国北方任一适合装运本船的港口。

c) The Owner shall stop all their operations on the Vessel at least two days prior to date of taking the delivery and shall attend to the clearing and cleaning job so that the Vessel shall be fit and ready to be towed or load to Heavy Carrier to Iran. All loose parts shall be properly secured and spuds stowed on deck for purpose of towage (or transportation by heavy carrier). The Owner shall be in corporation with transportation and insurance company.

船东在接到买方通知后至少提前2天结束工作,所有东西需要整理干净以便拖运或装船。定位桩将被放到主甲板上。船东应与船运公司和保险公司进行协调。

d) The place of delivery of the Vessel is any port in north of China and delivery point is 50m from heavy carrier or towing Boat.

交船地为中国北方任一港口,距运输船或拖轮50米的距离。

e) Should the Vessel become an actual, constructive or compromised total loss before delivery, the Letter of Credit and deposit shall be returned by the Owners to the Buyers immediately and to be cancelled where after this agreement shall be null and void.

交船前,如果船舶发生全损或推定全损,本合同宣告无效,船东应将信用证和定金立即归还给买方。

5. Divers Inspection 海底探摸

The Vessels is to be delivered without dry-docking. (If delivery time is less than one year). However, the Buyers shall have the right at their expense to arrange for an underwater inspection by a diver approved prior to the delivery of the Vessel. The Owners shall at their cost make the Vessel available for such inspection.

该船交船前不做进坞检验,(如果交船时间少于一年)。但买方有权自费安排潜水员在交船前对水下的部分进行检查。卖方应该在检验前安排。

6. Spare/bunkers, etc 备件/燃料等

The Owners shall deliver the Vessel to Buyers with everything belonging to her on board and on shore, includes tools, factory spare attached. Tools list will be prepared by Owner and will be transferred in seven (7) days. The Owner have the right to take ashore crockery, plates , cutlery, linen and other article bearing the Owners' flag or name , provided they replace same with similar unmarked items. Library, forms, etc., exclusively for use in the Owners' Vessel(s), shall be delivered without compensation The Buyers shall take over the remaining bunkers and unused lubricating oils in storages tanks and sealed drums and upon delivery pay to the Owners at cost as per vouchers of last supply or at the price as per plates oil gram on date and place of delivery Vessel should such vouchers of bunkers are not available and pay the current net market price (excluding barging expenses) at the port and date of delivery of the Vessel.

Payment under this clause shall be made at the same time and place and in the same currency as purchase price.

船舶包括属于船舶的一切船上或岸上物品应由船东移交买方。专用工具清单需在合同签订后7天内提供。船东有权将印有卖方旗帜或名字的陶器、盘子、刀叉餐具、亚麻织品和其它物品拿上岸,只要卖方用没有标记的类似物品替代之,属于卖方专用的船上图书、资料表格等不包括在内,船东不予以补偿。

本条项下的费用在同一地点,同一时间支付,支付币种与本合同中的规定一致7. Documentation 文件

The place of closing: Tianjin, China

文件交接地:中国天津

At the time of delivery of the Vessels , the Owners and Owners' Agent shall submit to the Buyers with delivery documents , namely (see addendum of this MOA) in English language and Owners' Agent should inform to the Buyers after preparation all of documents and permissions that is needed for sailing to Iran by Tug boat or heavy carrier. Owner's Agent will follow the Buyers and take responsibility to get certificates for IBS, if it is needed.

交船时,船东及船东代理应向买方提供英文版交船文件。船东代理应在所有文件准备好并且得到拖船许可后通知买方。如果必要的话,船东代理负责获取IBS 证书。

a)Bill of Sale in a form recordable in warranting that the Vessel is free from all

encumbrances , mortgages and maritime lines or any other debts or claims whatsoever, duly notarially attested by the local notary public in China in three (3) originals.

经公证的3份正本卖据上面说明证明船没有债务,没有抵押,没有海事滞留权或其他债务的牵连;

b)Current Certificate of Ownership issued by the competent authorities of

registration/Flag state in three (3) copies

3份所有权证书和国籍证书复印件;

c)invoices in three(3) copies

3份正本发票;

d)other document if not mentioned in this clause , but mentioned in addendum

shall be furnished to the Buyers at the time at the time of delivery of the Vessels as mentioned in the addendum to this MOA

其它在条款中没有提到的文件,请见附件。在船舶交接时提供给买家;

e)All Drawings, documents and labels, manuals and any Vessels documents

would be translated to English by Owner's Agent. Translated and original versions would be delivered to Buyers together.

所有的图纸、文件、标签及手册等,需由代理翻译成英文,并把原件和翻译件一同提供给买家。

8. Encumbrances债务

The Owners warrant that the Vessel, at the time of delivery, is free from all charters, encumbrances, mortgages and maritime lines or any other debts whatsoever. The Owners hereby undertake to indemnify the Buyers against all consequences of claims made against the Vessel which have been incurred prior to the time of delivery.

船东保证在交船时船舶没有任何债务、海上滞留权以及其它债务之牵连。交船前,倘若发生任何有关所售船舶的索赔要求,船东必须承担义务保护买方使其免受由于上述索赔所造成的损失。

9. Taxes, etc.税款

Any taxes, fees and expenses in connection with the registration under Buyers' flag shall be for the Buyers' account, whereas similar charges in connection with the closing of the Owners' Register shall be for Owners' account.

任何与悬挂买方旗帜的船舶之购买和登记有关的税款,费用以及其它开支应由买方承担;与船东注销船舶登记有关的类似费用应由船东承担。

10. Condition on delivery 交船条件

The Vessels with everything belonging to her shall be at the Owners Risk and expenses until she is delivered to the Buyers but subject to the terms and conditions of

this agreement she shall be delivered and taken over as she was at the time of inspection, fair wear and tear excepted. All loose parts onboard the dredger to be lashed and spuds to be stowed in horizontal position at the time of delivery.

船东应将属于船舶一切的物品承担风险和费用直至船舶移交给买方为止,但须以本合同的条款为限,船舶应按其接受检查时的状况移交,自然损耗除外。所有可活动的部件捆扎,定位桩水平装载。

11. Name / Marking船名和标记

Upon delivery the Buyers undertake to change the name of the Vessel and alter funnel markings.

船舶移交时,买方应负责更换船名和烟囱标记。

12. Buyers' default 买方违约

Should the deposit not to be paid in accordance with Clause 2 (after preparation of Bank Guarantee), the Owner has the right to cancel this agreement

Should the 85% of Purchase price not to be paid in accordance with clause 3, the Owner have the right to cancel the agreement and the deposit shall be blocked by the Owners as compensation guarantee.

如果买方未能按第2条的规定支付预付款,那么船东有权取消本合同。如果买方未能按第3条的规定支付合同总额的85%,那么船东有权取消本合同并将预付款作为对船东的补偿。

13.Owner's default 船东违约

Should the Owner fail to deliver the dredger or fail to validity complete a legal transfer the deliveries as per clause 5, the Buyer have the right to cancel this agreement. In case of cancellation of agreement, the deposit and the letter of credit shall be returned to the Buyer. Buyer should be entitled to claim compensation for their losses and for all expenses incurred together with interest, if the compensation can not cover.

如果船东未能按本合同第5条规定完成法律交接和技术交流,买方有权取消合同。如果买方取消合同,船东或船东代理应将定金和信用证退还给买方。如果船东未能进行补偿,买方有权要求对所有损失和费用进行补偿,以及可能产生的利息。

All parties agree that any bank problem and fault is not considered as Buyers' or Owners' fault.

各方同意任何银行问题和过失不能认定为买方或船东的过失。

14. Trainig, Testing and Buyers representatives

培训,试验和买方代表

The Buyer can send two representatives in order to test of machinery and equipments and also getting the information and familiarization of the Vessels and her operation and also preparation any document for Buyer that is needed to do in China.

买方可以派二名代表进行机械设备试验,并熟悉船的操作,以及为买方准备所需文件。

a) Training 培训

The Owner should send five expert people in order to train of Iranian crews for working shift with dredger for 30 days.

船东派5名专业人员到伊朗培训当地船员。培训期限为4个班,30日。

These trainers should be specialist in their own job and teach Iranian crews, machinery, equipment, operation, repair and maintenance of Dredger.

这些培训人员应有丰富的机械设备操作经验和挖泥船维护经验,并负责培训当地船员。

The training consists of construction, operation, repair and maintenance of machinery and equipments. Full cooperation has be extended in train of the Buyers' crew and no information what's over regarding operation of dredger to be held back from them.

培训内容包括机械设备操作和维护。培训人员应毫无保留地对买方船员进行培训。

Accommodation and transportation of the Chinese trainers would be paid by Buyer and salary will paid by Owner

中国培训人员的住宿和机票费用由买方负责,但工资由船东负责。

After 30 days, the training period is completed. If training would be extended according to Buyers request, but in this case, the buyer will sign the contract directly with these trainers. This has no relation with the Owner.

30天后,培训结束。如果买方公司要求培训延期的话,买方将直接与这些培训人员签订合同,船东与此无关。

b)Testing 试验

The test would be done with clean water and movement of different machinery consist of cutter ladder, cutter rotation , swing winches , anchor winch , ladder winch , anchor boom , hydro motors , engines , cranes , pumps and etc. after March 20, 2011. 买方在2011年3月20日后可派5名代表到船上对机械设备进行试验。试验内容仅包括清水试验和不同设备的运转试验。

The Owner should to provide accommodation and usage of kitchen and dining place for representation of Buyers. Buyers can send more people but cost of the extra people will be paid by Buyer.

船东负责为买方代表提供食宿。

In any case, Owner will provide invitation and any other document for taking of Visa. 这样的话,船东提供办理签证用的邀请函和其他必要文件。

15. Crews and spares 船员和备件

a) Crews

Owners agree to send five people to Iran for one year after the date of dredger's arrival to Iran, in order to assist the Buyers to operate the dredger, about the salary and payment by Buyer, it would be discussed later.

Owner shall send a translator while Owners' crews in Iran in order to have a good operating of the dredger.

船东同意在船到达伊朗后派5名船员到伊朗协助船东1年,买方将派一名翻译到船上。买方负责由此产生的一切费用。

b) Spares备件

Owners agree to advise the Buyer a spare list for dredger's two-year-used in Iran according to their experience, Buyers are to study the spare list seriously , and make the amendment to have a confirms spare list duly in order to ask the Owners to assist to purchase the spare in China on Buyers account.

船东同意提供一份两年用的备件清单给买家,买家再提供确认后的清单给船东,以便船东协助买家在中国买备件,费用由买方支付。

c) Contract 合同

Contract for spare purchasing will be signed by the Owners, Owners Agent and Buyers Separately, as addendum of this MOA in future. The contract and also payment terms will be decided and signed after the date of the MOA, but not longer than the date of delivery.

备件购买合同由船东、船东代理和买方分别签订,作为合同附件。购买合同及付款方式在本合同签订后确定并签署。

16. Arbitration 仲裁

Any Dispute or difference whatsoever arising out of or in connection with this contract shall be referred to and determined by arbitration at French international arbitration centers and in accordance with it's existing arbitration rules.

如果发生争议,根据现行法律,由法国国际仲裁中心进行仲裁。

17. Guarantee 保修期

The Vessels would be guaranteed for one year from delivery time, for any defect -except at the work down due to mistake operation, maintenance and normal wear of the consumed parts - and the Owner will be responsible to repair of the dredger in maximum 7 days, and Buyer will cooperate in order to take Urgent Visa for Owners People, and date from Owners request up to Issuing of Visa is not considered in mentioned 7 day. The Owner will give a performance guarantee (bank guarantee) by amount of 200000 USD (two hundred American dollars) in favor of the Buyer with one year Validity from delivery times. It is clear that Owner's Guarantees Responsibility is not limited to that amount.

在交船后一年,船东负责对本船的故障进行保修,但由于不当操作或维修,以及零部件的正常磨损导致的故障除外。买方将在最多7天内对本船进行维修。买方将协助船东维修人员办理加急签证。但是签证办理时间不算在签证办理时间内。船东将开立履约保函(银行保函),金额为200000USD。但船东的保修不仅限于此保函金额。

18. Transport Insurance 运输保险

The Owner should provide a one voyage Transport Insurance, for dredger, before delivery of the Vessel. The Cost of Insurance would be expend by Buyer and all of needed document such as Ownership, blue card and the others, would be prepared and submitted by the Owner.

船东在交船前协助买方办理一个航次的保险。费用有买方承担,但所需文件由船东承担。

19. Languages 语言

Only English Language is legal and final and Chinese is written as Owners information and it can not be used such as interpretation of English version.

This Memorandum of agreement has been made out in nine originals, three originals for each party.

合同最终以英文为主。合同一式九份,各方三份。

OWNER OWNER Agent Buyers

Farhad Nazari

ADDENDUM

Of

THE MEMORANDUM OF AGREEMENT FOR TIANBIN NO.6

买卖合同附件

It is hereby the Owners' Agent, Owners and Buyers that:

经协商,三方达成如下一致意见:

1.Current Certificate of Ownership issued by the competent authorities of the

flag state of the Vessel in copy and in English Legal Translation duly authorized

船旗国授权机关签发的所有权证书,和经公证的英文版复印件。

2.Current Certificate issued by the competent authorities stating that the Vessel

is free from all encumbrances.

船旗国授权机关签发的船舶证书无抵押登记。

3.Certificate of deletion of the Vessels from Vessel's registry or other official

evidence of deletion appropriate to the Vessel's registry at the time of delivery, or, in event that the registry does not as a matter of practice issues such documentation immediately a written undertaking by Owners to effect deletion to Buyers promptly Vessel has been delivered.

船舶登记机关签发的船舶注销证明,证明该船在交船时已经在船舶注册机关注销,或如果船舶登记机关不能马上签发此证书,买方应想买方出具。

4.The Buyers will provide the full set of certificates (evidencing the Vessel is

allowed one voyage sailing to Iran) to the Owners before delivery, so that the Owner could carry out the outward formalities fro customs clearances and get the permission from local Maritime Safety Administration and etc. it is clear that Owner declares that ship construction quality and drawings and designs to achieve IBS class and in this way Owner should do all mentioned class requirement and prepare it's request without any charge and compensation 在交船前买方应向船东提交全套的证书(证明允许该船单航次开往伊朗),以便船东凭此办理船东获得当地海事部门的批准并办理船舶的出关等手续。

船东声明船舶的建造质量,图纸及设计能够转入IBS级并满足所有的转级要求。

5.Custom clearance certificates , submitted by the Owners' Agent that will be to

transportation company 24 hours before transport

海关清关证书由船东代理在运输前24小时提交至运输公司。

6.Protocol of Delivery and Acceptance signed by the authorized representatives

of the Buyers , Owners Agent and the Owners who have signed this memorandum of agreement in three(3) originals

船舶交接书正本三份,由签合同的买家,船东代理和船东的代表签字。

7.Only English Language is legal and final and Chinese is written as Owners

information and it can not be used such as interpretation of English version.

合同最终以英文为主。

OWNER OWNER Agent Buyers

Farhad Nazari

挖泥船合同(DOC)

In the name of god Memorandum of Agreement 船舶买卖合同 Dated: 26th January 2011 …… XXXXInternational Co., Ltd , Hereafter called the Owners' Agent, have agreed to represent on behalf of the Owners to represent and sell, and, XXXX进出口有限公司,以下简称船东代理,同意代表船东出售,并且 Petro Toseye Sahel, hereafter called Buyers, have agree to buy, and Petro Toseye Sahel, 以下简称买方,同意购买,并且 XXXX Liao Yuan Shipping Co., Ltd , hereafter called the Owners of cutter suction dredger , have agreed to sell and have given the power of authority and undertaking to Owner's Agent to deal , sign MOA and to complete the procedures/formalities for completing the transaction and handing over of the dredger XXXX有限公司,以下简称挖泥船的船东,同意出售并且授权船东代理处理并签订合同,并完成此挖泥船的交船手续。 All parties declare that they have legal authority to sign of MOA at the time of signing. Name: Tianbin No. 6 Owner: XXXX Liao Yuan Shipping Co., Ltd Classification: CCS Built: 2010 in China Register Number: TBN1 Flag: flag of convenience GRT: TBN1 船名:天滨6号 船东:XXXX有限公司 船级:CCS

船舶租赁合同模板6篇

编号:ZS-202195593 船舶租赁合同模板6篇 The content of this contract is only a reference for the parties. The specific terms of the contract may be added or deleted according to the actual situation. Do not apply them directly. 甲方:_______________________ 乙方:_______________________ 签约地点:____________________ 签约时间:_____年____月_____日

船舶租赁合同6篇 船舶租赁合同篇1 出租方:(简称甲方) 电话:传真: 承租方:(简称乙方) 身份证号:电话: 根据《中华人民共和国合同法》、《民法通则》规定,经过甲乙双方平等友好协商,签订本合同。 第一条船名、规格及用途 甲方将自用的挖泥船、泥驳船、拖轮各一条其船体本身附属设施出租给乙方。武汉港务集团有限公司作为上述船舶的所有权人,特授权汉口港埠分公司作为出租方出租该船舶,乙方将此船舶用于汉江新沟河段挖泥施工使用。 第二条租赁期限 总工期约二个月,从《交接确认书》所记载的实际交付之日起作为起租日。双方约定起租日为20xx 年2月26日。 第三条租金标准、保证金、缴付规定 1、双方约定租金按每月人民币壹拾贰万元整(¥120000.00) 计算,船员劳

动报酬壹万五仟元整(¥15000.00)计算,两项合计壹拾叁万伍仟元整。租赁期的第一个月内,不足一个月仍按一个月计算。第二个月开始,不足一个月以天为单位计算,租金计算标准为:4500.00元×实际工作天数。 2、租金支付采用先付后用方式。本合同签订之日,乙方预付第一个月租金人民币壹拾叁伍万伍仟元整给甲方,次月起每5日按进度支付租金,余款待工程完工后进行一次性决算。乙方未按合同约定及时支付租金,或拖欠租金的,甲方有权随时终止租赁合同,停止乙方使用,收回租赁物。 3、双方约定租金从20xx年2月26日起开始计算。 4、合同签订之日,乙方向甲方支付人民币贰万元整(¥20000.00),此款作为合同履约保证金。该保证金不计息、不保值、不得冲抵租金。待本合同正常履行终止,合同标的物顺利返港后,双方财务对账清算后办理退还手续。 第四条船舶的交付地,拖移,返送及费用 1、双方约定:船舶交付地分别位于湖北省武汉市武汉港15码头及汉江汉川电厂码头,由双方现场办理交接。在船舶交接的同时,双方以书面的形式签署租赁物的《交接确认书》。甲方将船舶交给乙方后由乙方负责安排拖移至汉江新沟并承担拖移及海事签证等相关费用。 2、工程完工后,租赁船舶由乙方负责安排拖回至甲方指定的码头并承担拖移费用,乙方负责办理相关的签证工作并承担签证等相关费用。乙方应保证趸船安全无损完好,并不得缺少经确认的随船本身附属设施,若发生缺少均由乙方负责赔偿。未经甲方书面确认延期租赁,乙方不予返还趸船,视为乙方延期租赁,需按本合同项下标准向甲方支付租金;乙方拒不支付租金,应按超出租赁期限的时间计算,双倍支付甲方租金;逾期两个月以上(含两个月),甲方有权终

光船租赁合同

光船租赁合同 波罗地海国际航运工会制定 第一部分 1.船舶经纪人 波罗的海国际航运工会 代号:barecon “a” 2.地方和日期 3.船东(出租人)/ 营业地方4.租船人/ 营业地方5.船名(第8 条)6.船旗国和登记国(第8 条)5.船名(第8 条)8.船型(内燃或蒸汽机船、干货船、冷藏船或客船) 9.总登记吨位/ 净登记吨位 8.船型(内燃或蒸汽机船、干货船、冷藏船或客船)11.总载重吨位12.船级(第8 条)13.船级社最后一次特检日期 14.其他项目(并依第13 条列明船级证的有效期限)15.交船港(第1 条)16.交船时刻(第2 条)15.交船港(第1 条)16.交船时刻(第2 条)19.延续日通知(如与第2 条别同者需填)20.进干船坞周期(如与第2 条别同者需填)21.航行区域范围(第4 条)22.租期23.租金(第9 条)24.支付币种及方式(第9 条)25.支付地方、收款人及银行帐户26.银行担保/付款保证书(金额和地方)(挑选使用第21 条)27.抵押(第10 条);如无抵押免填 28.保险(海水险和战争险)(按第11条(e)或按第12条(k)说明船舶价值填列) 29.依第11条(b)或第12条(g)为船东投保的附加险 30.依第11条(b)或第12条(g)为租船人投保的附加险 31.经纪人佣金及付给谁(第24 条) 32.潜在缺陷(惟独发觉的期限与第一条别并且才填列) 33.适用的法律(第25 条) 34.仲裁地方(第25 条) 35.租用/购买协议(注明第三部分是否适用) 36.如协议有包括特别规定的附加条款,则列明附加条款条数 兹相互接受应按本租船合同第一部分和第二部分所订条件,履行本合同,当该两部分条件发生 抵触时,第一部分的规定优于第二部分,但以所抵触的范围为限。经双方接受并在第35 栏内列明时,第三部分才作为合同的一部分适用;当与前两部分条件发生抵触时,前两部分的 规定优于第三部分,但以所抵触的范围为限。 签字:船东(出租人) ________________________ 签字:(租船人)承租人 _____________________ 第二部分 1.交船港 船舶将在第15 栏栏中列明的港口中租船人指定的备妥的泊位交付给租船人接收。船东应在交船前和交船时做到恪尽职责使船适航,并在船壳、机器和设备的各个方面预备好投人下述的服务。船舶在交付时应具备各项有效合格的证书。船交给租船人和租船人接了船就作为船东彻底履行了其下述的义务,此后,租船人就没有权利由于对该船的主张或明示或默示的保证向船东提出任何索赔要求,但船东应负责由于本租船合同船只交付时存在的船舶、船舶机器或装置的潜在缺陷所引起的修理和换新,但这些缺陷必须是在交船后18 个月内浮现,除非对此在第32 栏另有订明。 2.交船时刻交船时刻别得早于第16 栏栏中列明的日期,除非经租船人接受者外。关于船舶预计何时可预备好交付,船东要给租船人很多于30 个延续天的通知,除非第19 栏另有协议者外,关于船舶事情的

项目船舶设备采购合同

项目船舶设备采购合同 合同编号: 买受方(以下简称甲方): 地址: 联系电话及传真: 出卖方(以下简称乙方): 营业执照或统一社会信用代码: 地址: 联系电话及传真: 甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》及有关法律法规的规定,本着平等、诚实、信用、互利原则,在充分友好协商的基础上,双方就买卖有关事宜达成一致,特订立本合同,以供双方共同遵照执行。 第一条:标的

(一)本合同价款为含税价款(含增值税、关税等)¥37956665.54元(大写人民币叁仟柒佰玖拾伍万陆仟陆佰陆拾伍元伍角肆分),乙方应缴纳的各种税、费均已全部包含在合同价款中;其中不含税价款¥33589969.50元,增值税率为13%;增值税税额¥4366696.04元。 合同价款中已经包括船舶设备生产前准备、设计、生产、包装、保护、装卸、存储、成品保护、调试、各项实验检验费、保险费、验收费、设备国籍证、设备检验证设备所有权证办理费用、安全措施、技术指导支持、使用培训(包括设备使用说明书)、质保期服务以及与船舶设备及物资有关的特殊要求等可能产生的所有成本和费用。在合同履行期内,非经甲方书面同意,以上合同价款不论任何情况均不予调整,本合同另有规定的除外。 (二)本合同单价为固定单价。合同履行期间,若设备、材料、人工等价格和政府有关税费标准发生变化时,乙方自愿承担相应的风险,并不得请求调整合同单价或主张索赔,也不减少或免除乙方应承担本合同的义务和责任。 (三)交货时间: (1)自合同签订之日起至2019年2月28日,完成船舶设备进场等基础工作; (2)2019年3月1日完成船舶设备的验收。

(3)如有时间变更,以甲方和建设单位协商的日期为准。 乙方不能按合同各项约定的时间完成,乙方应承担违约责任,每推延一天,应向甲方支付合同价5%的违约金。 乙方必须接受甲方代表和监理工程师对进度的检查监督,进展滞后时,乙方应按甲方代表或监理工程师的要求提出改进措施。乙方无权就改进措施提出追加合同价款和工期。 第二条质量 (一)整体质量、性能应当达到:符合设计要求及相关规范要求 (二)以下部件的质量、性能标准或参数为: 1.部件 1 :抽吸平台-长25米。质量标准或参数:1、总装机功率≥700KW (主泵功率≥600KW)2、规格:型长≥25米(不含前端吸藻头),型宽≥7米,型深≥2米,吃水深度≤1.2米;3、抽藻工作效率≥2000m3/h,抽水排距≥3公里; 4、具备改造为自航式抽吸平台的条件(预留相应接口等); 5、具备改造为标准绞吸式挖泥船的条件(预留安装定位桩、铰刀头及配套液压系统的接口等); 6、包含:制造、试运营期间的大中修(满足随船手册的维保要求); 7、负责办理行业主管部门要求的图纸审核、证书、检测及入滇手续的相关手续,并承担相应费用; 8、符合建设单位有关要求。) 2.部件 2 :抽吸平台-长18米。质量标准或参数:1、总装机功率≥600KW (主泵功率≥500KW)2、规格:型长≥18米(不含前端吸藻头),型宽≥7米,型深≥2米,吃水深度≤1.2米;3、抽藻工作效率≥2000m3/h,抽水排距≥3公里; 4、具备改造为自航式抽吸平台的条件(预留相应接口等); 5、具备改造为标准绞吸式挖泥船的条件(预留安装定位桩、铰刀头及配套液压系统的接口等); 6、包含:制造、在业主指定地点下水、试运营期间的大中修(满足随船手册的维保要求); 7、负责办理行业主管部门要求的图纸审核、证书、检测及入滇手续的相关手续,并承担相应费用; 8、符合建设单位有关要求。 3.部件 3 :表层水蓝藻汲取头。质量标准或参数:1、制作、安装表层水汲取头,汲取能力≥2000m3/h;2、作业深度≥1.2米;3、表层水抽吸厚度:0.2米;4、出口法兰直径:DN500mm;5、汲取口型深限制:1.0米;6、符合建设单位要求。 4.部件 4 :接力平台。质量标准或参数:1、总装机功率≥650KW(主泵功率≥600KW);2、大小:型长≥13米,型宽≥6米,吃水深度≤1.1米;3、转输功率≥2000m3/h,抽水排距≥3公里;4、制造,办理相关船级社手续、入滇手续、证书及检测等相关费用;5、符合建设单位相关要求。

挖泥船租赁合同范本正式版

YOUR LOGO 挖泥船租赁合同范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

挖泥船租赁合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 甲方:(以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 根据工程的施工需要,甲方将租用乙方的________号挖泥船和________号泥驳船进行K0+460~K0+480段基槽开挖、E1管垫块坑开挖以及K0+435~K0+490段基槽和与E2管相接20米的扫浅与清障施工,特此双方协商确定如下租赁协议,双方遵守。 第一条租赁方式K0+460~K0+480段基槽开挖和E1管垫块坑开挖承包方式为总价包干;K0+435~K0+490段基槽和与E2管相接20米的扫浅与清障施工的承包方式也为总价包干。 第二条租赁价格 1.K0+460~K0+480段基槽开挖和E1管垫块坑开挖承包总价为人民币10元; 2.K0+435~K0+490段基槽和与E2管相接20米的扫浅与清障施工的承包总价为人民币10元。 第三条租赁期根据本工程的实际需要计算租赁期。 第四条付款方式租赁费用的支付按租赁期结束和完成结算后____日内一次性付清,乙方提供发票到甲方财务部门办理支付手续。

光船租赁合同示范文本

光船租赁合同示范文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

光船租赁合同示范文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 第一部分 1.船舶经纪人 波罗的海国际航运公会代号:barecon“a” 2.地点和日期 3.船东(出租人)/营业地点 4.租船人/营业地点 5.船名(第8条) 6.船旗国和登记国(第8条) 7.呼号 8.船型(内燃或蒸汽机船、干货船、油轮、冷藏船或客 船) 9.总登记吨位/净登记吨位

10.建造时间/建造地点 11.总载重吨位(约计)按夏季舷及长吨计算 12.船级(第8条) 13.船级社最近一次特检日期 14.其他项目(并依第13条列明船级证的有效期限) 15.交船港(第1条) 16.交船时间(第2条) 17.租船合同取消日期(第3条) 18.还船港(第3条) 19.连续日通知(如与第2条不同者需填) 20.进干船坞周期(如与第2条不同者需填) 21.航行区域范围(第4条) 22.租期 23.租金(第9条) 24.支付币种及方式(第9条)

挖泥船租赁合同.doc

挖泥船租赁合同 乙方:(以下简称乙方) 根据工程的施工需要,甲方将租用乙方的粤广州工0080号挖泥船和粤信和308泥驳船进行K0+460~K0+480段基槽开挖、E1管垫块坑开挖以及K0+435~K0+490段基槽和与E2管相接20米的扫浅与清障施工,特此双方协商确定如下租赁协议,双方遵守。 第一条租赁方式K0+460~K0+480段基槽开挖和E1管垫块坑开挖承包方式为总价包干;K0+435~K0+490段基槽和与E2管相接20米的扫浅与清障施工的承包方式也为总价包干。 第二条租赁价格 1. K0+460~K0+480段基槽开挖和E1管垫块坑开挖承包总价为人民币120000元; 2. K0+435~K0+490段基槽和与E2管相接20米的扫浅与

清障施工的承包总价为人民币120000元。 第三条租赁期根据本工程的实际需要计算租赁期。 第四条付款方式租赁费用的支付按租赁期结束和完成结算后10日内一次性付清,乙方提供发票到甲方财务部门办理支付手续。 第五条双方责任 1.甲方负责提供有关的施工图纸并提出对质量、安全、技术、环保等有关方面的要求。 2.甲方负责提供施工用地。 3. 甲方向乙方承诺,按照协议约定的期限和方式,支付本协议书的租赁费用; 4.甲方负责提供测量控制点网(平面及高程控制点网),乙

方负责根据所提供的控制点网进行测量放样及施工测量控制。 5. 乙方必须服从甲方的现场安排、指挥及监督,配合甲方的施工进度要求,做好施工队伍、机具、设备以及材料的组织管理工作。 6. 乙方要保证船舶能符合航行和安全使用要求;同时,保证为该船舶配备满足甲方承包的该工程的每天挖泥作业的人员、锚具、油料等。 7. 乙方必须按甲方的要求完成施工任务。 第六条协议的生效协议订立时间:2015年月日; 协议订立地点: 本协议一式四份,双方各持正\副本两份;本合同自双方签字盖章之日起生效,至钢板桩拔桩后并结算完毕后失效。

CMAC光船租赁合同(中国海事仲裁委员会版)

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 CMAC光船租赁合同(中国海事仲裁委员会版) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

合同编号: 甲方(出租人):地址: 传真: 电话: 乙方(承租人):地址: 传真: 电话: 经充分协商,甲方同意将轮以光船租赁方式租赁予乙方,并达成如下协议: 一、船舶概况 船名/呼号:船型: 船籍:船级: 总吨/净吨:载重吨(按夏季载重线计算): 建造厂家:建造年月: 船级社:船级社最近一次特检日期: 船级证书的有效期限: 其它船舶资料请看附件。 二、租期 船舶租赁期限为,自船舶交付承租人之日起算。 三、租金及支付 (一)租金从交船之日及之时开始计算至最终还船之日之时。 (二)本租船合同租金以每个日历月/天为一期按每日人民币/美元计算。 首期租金应当在交船当日当时支付至出租人下列指定账户,其后每期租金应当至少提 前日向出租人预付。就最后一期租金的支付,如该期期间不足个月/日的, 则应根据还船前的剩余日期及时间按比例计算,并据此预先支付。 出租人指定账户:________________ 户名:_______________ 开户行:_______________

人民币(或美元)账号: (三)承租人应将到期应支付的租金依照本租船合同的约定,如期支付给出租人,且不得进行扣减。如果承租人未能按照本合同约定的时间足额支付租金的,视为对本租船合同的严重违反,承租人有权按照本租船合同第二十六条的约定解除本合同并撤船。 (四)如船舶全损或失踪,租金支付应自船舶全损或最后得知其信息之时中止。船舶被推定为全损或失踪之日应为船舶最后获得其报告之日。任何已预付的租金应相应进行调整。 (五)如发生任何迟延支付租金,出租人均有权按照年利率收取利息。应付之上述利息应丁出租人开具载明该利息之发票日期后的7天内支付,或如出租人未开具该发票,则丁下次租金付款日支付。 四、交船期限与解约日 (一)除非经承租人同意,出租人应当在年月日 至年月日期间,在位于的由承租人指定的安全泊 位交付船舶。除非经过承租人同意,否则出租人不得提前交付船舶。如果出租人不能在上述约定期限交付船舶的,承租人有权解除本合同,并有权要求赔偿因此造成的损失。 (二)除非另有约定,出租人应提前30/ 日给予承租人交船预报通知,并应提 前日给与承租人交船确报通知,并做好相应的交船准备。出租人应当及时将船舶 所在位置可能发生的变化通知承租人。

国内造船合同(完整版)

合同编号:YT-FS-6273-20 国内造船合同(完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

国内造船合同(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 本合同由_____(船东单位全称)(以下简称甲方)和_____(承造船厂全称)(以下简称乙方)就建造____(船舶名称)(以下简称本船)_____艘,于 _____年_____月_____日在_____省_____市签订。 第一条工程内容、建造数量及依据 1.1 工程内容 1.2 建造数量:_____艘 1.3 建造依据 本船由甲方委托____进行设计,技术设计经送ccs审查认可,由____负责施工设计。 下列文件作为本船建造依据,并成为本合同不可分割的组成部分: (1)技术规格书(图号:____) (2)全船说明书(图号:____)

(3)船体结构说明书(图号:____) (4)舾装说明书(图号:____) (5)轮机说明书(图号:____) (6)空调说明书(图号:____) (7)机械说明书(图号:____) (8)电气说明书(图号:____) (9)总布置图(图号:____) (10)舯横剖面图(图号:____) (11)机舱布置图(图号:____) (12)轮机国内设备订货明细表(图号:____)(13)轮机进口设备订货明细表(图号:____)(14)电气国内设备订货明细表(图号:____)(15)电气进口设备订货明细表(图号:____)(16)甲板机械订货明细表(图号:____)(17)舱室设备订货明细表(图号:____)(18)主要舾装设备订货明细表(图号:____)(19)工程机械设备订货明细表(图号:____)注:

船舶租赁合同 (挖泥船)

出租方:(简称甲方) 电话: 传真: 承租方:(简称乙方) 身份证号: 电话: 根据《中华人民共和国合同法》、《民法通则》规定,经过甲乙双方平等友好协商,签订本合同。 第一条船名、规格及用途 甲方将自用的挖泥船,_______条其船体本身附属设施出租给乙方。作为上述船舶的所有权人,乙方将此船舶用于浦江镇沈庄塘、泰青港施工使用。 第二条租赁期限 总工期________,。双方约定起租日为________年________月________日。 第三条租金标准、保证金、缴付规定 1、双方约定租金按每月人民币贰万元整(¥________)计算,船员劳动报酬________元整(¥________)计算,两项合计________________元整。租赁期的第一个月内,不足一个月仍按一个月计算。第二个月开始,不足一个月以天为单位计算,租金计算标准为:________元×实际工作天数。 2、租金支付采用先付后用方式。本合同签订之日,乙方预付第一个月租金人民币________元整给甲方,次月起每________日按进度支付租金,余款待工程完工后进行一次性决算。乙方未按合同约定及时支付租金,或拖欠租金的,甲方有权随时终止租赁合同,停止乙方使用,收回租赁物。 3、双方约定租金从________年________月________日起开始计算。 4、合同签订之日,乙方向甲方支付人民币________元整(¥________),此款作为合同履约保证金。该保证金不计息、不保值、不得冲抵租金。待本合同正常履行终止,合同标的物顺利返港后,双方财务对账清算后办理退还手续。 第四条船舶的交付地,拖移,返送及费用 1、双方约定:船舶交付地分别位于________________________________,由双方现场办理交接。在船舶交接的同时,双方以书面的形式签署租赁物的《交接确认书》。甲方将船舶交给乙方后由乙方负责河道施工签证等相关费用。 2、工程完工后,租赁船舶由乙方负责安排拖回至甲方指定的码头并承担拖移费用,乙方负责办理相关的签证工作并承担签证等相关费用。乙方应保证趸船安全无损完好,并不得缺少经确

【合同】2017年最新光船租赁合同范本

光船租赁合同 波罗的海国际航运公会制定 第一部分 ┌─────────────────┬────────────────┐ │1.船舶经纪人│波罗的海国际航运公会│││代号:barecon“a”││├────────────────┤ ││2.地点和日期│├─────────────────┼────────────────┤ │3.船东(出租人)/营业地点│4.租船人/营业地点│├─────────────────┼─────────┬──────┤ │5.船名(第8条)│6.船旗国和登记国│7.呼号│││(第8条)││├─────────────────┼─────────┼──────┤ │8.船型(内燃或蒸汽机船、干货船、油│9.总登记吨位/净登│10.建造时间/││轮、冷藏船或客船)│记吨位│建造地点││├─────────┴──────┤ ││11.总载重吨位(约计)按夏季舷及长│││吨计算│├─────────────────┼────────────────┤ │12.船级(第8条)│13.船级社最近一次特检日期│├─────────────────┴────────────────┤ │14.其他项目(并依第13条列明船级证的有效期限)│├─────────┬───────┬────────┬───────┤ 合同模板

│15.交船港(第1条)│16.交船时间(第│17.租船合同取消│18.还船港(第3 │ ││2条)│日期(第3条)│条)│├─────────┴───────┼────────┴───────┤ │19.连续日通知(如与第2条不同者需填)│20.进干船坞周期(如与第2条不同者│││需填)│├─────────────────┴────────────────┤ │21.航行区域范围(第4条)│├─────────────────┬────────────────┤ │22.租期│23.租金(第9条)│├─────────────────┼────────────────┤ │24.支付币种及方式(第9条)│25.支付地点、收款人及银行帐户│├─────────────────┼────────────────┤ │26.银行担保/付款保证书(金额和地点)│27.抵押(第10条);如无抵押免填││(选择适用第21条)││├─────────────────┼────────────────┤ │28.保险(海水险和战争险)(按第11条│29.依第11条(b)或第12条(g)为船东│ │(e)或按第12条(k)说明船舶价值填列) │投保的附加险│├─────────────────┼────────────────┤ │30.依第11条(b)或第12条(g)为租船人│31.经纪人佣金及付给谁(第24条)││投保的附加险││├─────────────────┼────────────────┤ │32.潜在缺陷(只有发现的期限与第1条│33.适用的法律(第25条)││不同时才填列)││├─────────────────┼────────────────┤ │34.仲裁地点(第25条)│35.租用/购买协议(注明第三部分是│││否适用)│├─────────────────┴────────────────┤ 合同模板

吹填承包合同

吹填承包合同书 甲方: 乙方: 根据国家有关施工承包合同法律的规定,本着平等互利的原则,经双方协商,就吹填工程施工达成如下协议: 一、工程概况 1、工程名称: 2、工程地点: 3、工程数量:预估150万m3(以实测为准) 二、作业方式 作业方式:挖泥船隔堤取土吹填。 三、施工时间 2011年11月15日至工程结束。 四、吹填单价 吹填价格:10.8元/m3(不含税费) 五、付款方式 1、签订合同,施工设备到达现场后,由甲方预付20万元给乙方,运行后预付80万元作启动资金,可从每月工程款中分期扣除。 2、开工后,每月进行一次工程量预估,在得到甲、乙双

方认可后,按80%支付。 3、工程竣工后七天内验收,在三个月内甲方一次性付清所有工程款,如未按时付清,甲方应按每月 1.5%承担欠款利息及罚金。 六、甲方负责单边调运费10万元整。 七、双方责任 甲方责任: 1、负责配合乙方施工设备的调运和排泥管道的安装协助工作、合同签订后安排好吹填区,做好围堰,设置好出水口。 2、负责地方纠纷、海事、航道等部门的相关事宜,并处理施工中出现的治安等有关事项。如因此造成停工,影响施工进度,由甲方付给乙方工资和生活费,并顺延工期。 3、保证施工量不少于100万m3(以实际测量土方为准)。 4、合同签订后,无故终止合同,必须承担相应的法律责任,并承担乙方的一切损失。 乙方责任: 1、必须服从施工现场业主人员的要求进行施工。 2、必须按合同与业主方指定的地点取土吹填。 3、乙方必须给所有在船员工进行保险,并对员工进行自由组合、自主分配,并负责施工过程中乙方人为造成的安全事故,并承担由此引起的一切损失。

船舶租赁合同协议合同书

出租方:(简称甲方) 电话:传真: 承租方:(简称乙方) 身份证号:电话: 根据《中华人民共和国合同法》、《民法通则》规定,经过甲乙双方平等友好协商,签订本合同。 第一条船名、规格及用途 甲方将自用的挖泥船,条其船体本身附属设施出租给乙方。作为上述船舶的所有权人,乙方将此船舶用于浦江镇沈庄塘、泰青港施工使用。 第二条租赁期限 总工期三年,。双方约定起租日为2017年2月1日。 第三条租金标准、保证金、缴付规定 1、双方约定租金按每月人民币贰万元整(¥20000.00)计算,船员劳动报酬五仟元整(¥5000.00)计算,两项合计壹拾叁万伍仟元整。租赁期的第一个月内,不足一个月仍按一个月计算。第二个月开始,不足一个月以天为单位计算,租金计算标准为:500.00元×实际工作天数。 2、租金支付采用先付后用方式。本合同签订之日,乙方预付第一个月租金人民币贰万伍仟元整给甲方,次月起每5日按进度支付租金,余款待工程完工后进行一次性决算。乙方未按合同约定及时支付租金,或拖欠租金的,甲方有权随时终止租赁合同,停止乙方使用,收回租赁物。 3、双方约定租金从2017年2月1日起开始计算。 4、合同签订之日,乙方向甲方支付人民币贰万元整(¥20000.00),此款作为合同履约保证金。该保证金不计息、不保值、不得冲抵租金。待本合同正常履行终止,合同标的物顺利返港后,双方财务对账清算后办理退还手续。 第四条船舶的交付地,拖移,返送及费用 1、双方约定:船舶交付地分别位于上海市闵行区浦江镇沈庄塘及浦江镇泰青港,由双方现场办理交接。在船舶交接的同时,双方以书面的形式签署租赁物的《交接确认书》。甲方将船舶交给乙方后由乙方负责河道施工签证等相关费用。 2、工程完工后,租赁船舶由乙方负责安排拖回至甲方指定的码头并承担拖移费用,乙方负责办理相关的签证工作并承担签证等相关费用。乙方应保证趸船安全无损完好,并不得缺少经确认的随船本身附属设施,若发生缺少均由乙方负责赔偿。未经甲方书面确认延期租赁,乙方不予返还趸船,视为乙方延期租赁,需按本合同项下标准向甲方支付租金;乙方拒不支付租金,应按超出租赁期限的时间计算,双倍支付甲方租金;逾期两个月以上(含两个月),甲方有权终止乙方继续使用该船舶。返港后双方先办理租赁船舶交接确认书后,再办理合同终止手续。 3、乙方在租赁趸船交接时应对趸船质量进行现场验收,同意接收并签署《交接确认书》的即证明认可船舶符合租赁要求,事后不得异议。 第五条船舶维修、保养租赁期内,乙方以人民币伍仟元整包干的方式委托甲方负责船舶的日常维修及保养工作。如因超期使用所产生的船舶维修费用由乙方全部承担。 第六条双方约定事项 1、租赁期内,由于乙方使用导致的所有燃润油料全部由乙方承担。

光船租赁合同 (极简版)

光船租赁合同 甲方(出租方): 乙方(承租方): 甲方同意将钢质货船(船籍港:,船舶识别号,航区:,总吨:,载重吨,净吨:,总长:米,型宽米,型深米,功率千瓦,建成日期年月日)出租给乙方,乙方愿意向甲方承租该船,经甲乙双方代表协商同意,特定如下光租合同条款,望双方共同遵守,严格履行。 一、甲方同意以每月租赁人民币元将货船光租给乙方。 二、甲方船舶应按船检部门要求配备的设备、零件等完整随船出租给乙方。 三、甲方负责办理该船国籍登记手续,以及船舶检验和船舶保险。 四、交船地点:,交船时间。 五、光租期限自年月日起至年月日止。 六、乙方必须在签定合同的当天向甲方交定金人民币元,甲方将该船舶办妥的国籍证书、船检证书、光租合同等和船舶正式交给乙方的同时,乙方支付第一个月光租租金,以后每月日交付当月租金。

七、个体运输船舶所有人将其船舶光租给具有经营资格的船舶运输人经营,甲方需遵守公司规章制度,负责光租船舶的船员配备和船舶货运的营运管理,应承担安全和防污责任。 八、本协议双方必须严格遵守,不得违约,若乙方不按时付清船舶租金而违约,甲方可没收定金;若甲方不按时交船而违约,应双倍返还定金给乙方。 九、交船前一切债权债务与乙方无关,交船后一切债权债务由乙方负责,与甲方无关。 十、本合同由甲乙双方自愿订立,未尽事宜由甲乙双方另行签订补允条款。 十一、本合同执行期间发生争议,双方协商解决。如协商不能解决,可向仲裁机关申请仲裁或人民法院起诉。除有争议条款外,本合同的其他条款继续执行。 十二、本合同一式四份,经甲乙双方代表签字或盖章后生效,甲乙双方各执两份为据,同具法律效力。 甲方: 乙方: 年月日

国内造船合同示范文本

国内造船合同示范文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

国内造船合同示范文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 本合同由______________(船东单位全称)(以下简称 甲方)和______________(承造船厂全称)(以下简称乙 方)就建造______________(船舶名称)(以下简称本船) _______艘,于_______年_____月_____日在_________省_______ 市签订。 第一条工程内容、建造数量及依据 1.1工程内容 1.2建造数量:_____艘 1.3建造依据 本船由甲方委托______进行设计,技术设计经送CCS 审查认可,由______负责施工设计。

下列文件作为本船建造依据,并成为本合同不可分割的组成部分: (1)技术规格书(图号:___________) (2)全船说明书(图号:___________) (3)船体结构说明书(图号:___________) (4)舾装说明书(图号:___________) (5)轮机说明书(图号:___________) (6)空调说明书(图号:___________) (7)机械说明书(图号:___________) (8)电气说明书(图号:___________) (9)总布置图(图号:___________) (10)舯横剖面图(图号:___________) (11)机舱布置图(图号:___________) (12)轮机国内设备订货明细表(图号: ___________)

挖泥船租赁合同范文(标准版)

挖泥船租赁合同范文(标准版) Model text of dredger leasing contract (Standard Version) 合同编号:XX-2020-01 甲方:___________________________乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日

挖泥船租赁合同范文(标准版) 前言:租赁合同是指出租人将租赁物交付给承租人使用、收益,承租人支付租金的合同。在当事人中,提供物的使用或收益权的一方为出租人;对租赁物有使用或收益权的一方为承租人。本文档根据租赁合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 甲方:(以下简称甲方) 乙方:(以下简称乙方) 根据工程的施工需要,甲方将租用乙方的________号挖泥船和________号泥驳船进行K0+460~K0+480段基槽开挖、E1管垫块坑开挖以及K0+435~K0+490段基槽和与E2管相接20米的扫浅与清障施工,特此双方协商确定如下租赁协议,双方遵守。 第一条租赁方式K0+460~K0+480段基槽开挖和E1管垫块坑开挖承包方式为总价包干;K0+435~K0+490段基槽和与E2管相接20米的扫浅与清障施工的承包方式也为总价包干。 第二条租赁价格 1.K0+460~K0+480段基槽开挖和E1管垫块坑开挖承包总价为人民币10元;

2.K0+435~K0+490段基槽和与E2管相接20米的扫浅与 清障施工的承包总价为人民币10元。 第三条租赁期根据本工程的实际需要计算租赁期。 第四条付款方式租赁费用的支付按租赁期结束和完成结 算后____日内一次性付清,乙方提供发票到甲方财务部门办理支付手续。 第五条双方责任 1.甲方负责提供有关的施工图纸并提出对质量、安全、 技术、环保等有关方面的要求。 2.甲方负责提供施工用地。 3.甲方向乙方承诺,按照协议约定的期限和方式,支付 本协议书的租赁费用; 4.甲方负责提供测量控制点网(平面及高程控制点网),乙方负责根据所提供的控制点网进行测量放样及施工测量控制。 5.乙方必须服从甲方的现场安排、指挥及监督,配合甲 方的施工进度要求,做好施工队伍、机具、设备以及材料的组织管理工作。

2018最新光船租赁合同 (范本)

编号:_____________光船租赁合同 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方(出租方): 身份证号码: 电话: 地址: 乙方(承租方): 电话: 地址: 甲方同意将钢质货船(船籍港:,船舶识别号,航区:,总吨:,载重吨,净吨:,总长:米,型宽米,型深米,功率千瓦,建成日期年月日)出租给乙方,乙方愿意向甲方承租该船,经甲乙双方代表协商同意,特定如下光租合同条款,望双方共同遵守,严格履行。 一、甲方同意以每月租赁人民币元将货船光租给乙方。 二、甲方船舶应按船检部门要求配备的设备、零件等完整随船出租给乙方。 三、甲方负责办理该船国籍登记手续,以及船舶检验和船舶保险。 四、交船地点:,交船时间。 五、光租期限自年月日起至年月日止。 六、乙方必须在签定合同的当天向甲方交定金人民币元,甲方将该船舶办妥的国籍证书、船检证书、光租合同等和船舶正式交给乙方的同时,乙方支付第一个月光租租金,以后每月日交付当月租金。 七、个体运输船舶所有人将其船舶光租给具有经营资格的船舶运输人经营,甲方需遵守公司规章制度,负责光租船舶的船员配备和船舶货运的营运管理,应承担安全和防污责任。 八、本协议双方必须严格遵守,不得违约,若乙方不按时付清船舶租金而违约,甲方可没收定金;若甲方不按时交船而违约,应双倍返还定金给乙方。 九、交船前一切债权债务与乙方无关,交船后一切债权债务由乙方负责,与甲方无关。 十、本合同由甲乙双方自愿订立,未尽事宜由甲乙双方另行签订补允条款。

技术标准和要求合同技术条款

第六章技术标准和要求(合同技术条款) 1 一般规定 1.1说明 1.1.1工程概况 项目区位于安吉县西苕溪沙河高禹段。本工程主要建设内容有:本治理工程起点为小山头,终点为高速公路穿浑泥港桥,全长3560m。主要工程项目为局部河道拓浚、护岸工程、堤防工程、堤顶路、亲水步道、亲水台阶及植物防护等。二标段起点为小山头(桩号8+358.6),终点为吟诗桥(桩号10+476.5),全长2117.9m,主要工程项目为河道拓浚长999m,新建护岸长4240m,新建堤防长474m,原堤防加高加固长1627m,新建下河台阶14处,渠道改建100m,破坏道路修复341m,穿堤涵管1处,穿护岸排洪渠2处,穿护岸涵管1处,拆建灌溉泵站1座,新建灌溉泵站1座,新建双 1.1.2水文气象 项目区属亚热带季风气候,光照充足,气候温和,雨量充沛,四季分明,年平均气温在12.2—15.6℃,无霜期200—226天,年相对湿度为81%,年日照时间2005.5h,年辐射总量107.6千卡/cm2。多年平均降雨量1480mm左右,降雨大部分集中在4—10月,占年降水量75%左右。多年平均水面蒸发量为884mm。 1.1.3对外交通条件 项目区附近有村道通过,交通便利。 1.2合同工作范围 1.2.1本合同承包人承包的工程项目和工作内容 二、(1)承包人应承包完成的永久工程项目包括: (2)承包人应承包完成的临时工程项目包括; 临时道路、临时房屋及为施工服务的其它临时工程。 1.2.2发包人承担的工程项目和工作内容 建设场地和施工场地的征用、租用和搬迁。

2、《水利水电工程标准施工招标文件》 (技术标准和要求)(合同技术条款)(2009年版) 目录 第1章一般规定 1.1工程说明 1.2主体工程项目及其工作内容 1.3发包人提供的施工图纸和文件 1.4承包人提交的文件 1.5发包人提供的材料和工程设备 1.6承包人提供的材料和设备 1.7进度计划的实施 1.8工程质量的检查、检验和验收 1.9验收 1.10工程量计量 1.11引用技术标准和规程规范的规定 1.12工程保险 1.13工程价款支付方法 第2章施工临时设施 2.1一般规定 2.2现场施工测量 2.3现场试验 2.4施工交通 2.5施工供电 2.6施工供水 2.7施工供风 2.8施工照明 2.9施工通信和邮政服务 2.10砂石料场开采加工系统 2.11混凝土生产系统 2.12临时工厂设施 2.13仓库和堆、存料场 2.14弃渣场 2.15临时生产管理和生活设施 2.16计量和支付 第3章施工安全措施

相关主题