当前位置:文档之家› 信开信用证中英文对照讲课讲稿

信开信用证中英文对照讲课讲稿

信开信用证中英文对照IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT不可撤销信用证October25,19961996年10月25日All drafts drawn must be marked:Drawn Under“B of A”Credit NO.1818凡根据本信用证签发的汇票都必须注明:根据美国银行第1818号信用证签发Wonder Co,Ltd.Chongqing,China中国,重庆万德有限公司Gentlemen:敬启者:We hereby establish our irrevocable letter of credit in your favor for account of FOREIGN IMPORT AND EXPORT CORPORATION,LOS ANGELES,USA up to the aggregate amount of US $ 10,000.00(Ten Thousand US Dollars) available by your drafts drawn at Sight on us for 100% invoice value and accompanied by the following documents:我行特开立以贵公司为受益人的不可撤销信用证,应付贷款人为美国洛杉矶对外进出口公司,本信用证总面额为10,000.00(壹万)美元,可签发以本行为付款人的即期汇票,汇票金额可按发票金额全额开出,检附下列单证:1.Commercial invoice in triplicate.商业发票3份。

2.Special U.S.Customs invoice,in duplicate.专门的美国海关发票2份。

3.Full set of clean on board ocean Bills of Lading issued to order of shipper, blank endorsed,marked:“Notify Foreign Import and Export Corporation,Los Angeles,USA”,“Freight Collect”.全套清洁海洋装仓提单,不记名背书,注明:“到货通知美国洛杉矶对外进出口公司”,“运费到付”。

Evidencing shipment of单据上均应载明:“1,000 pairs of sports shoes FOB Shanghai”.“1,000双运动鞋,上海港离岸价”。

Shipment latest May 1,2000,from Shanghai,China to Los Angeles,USA.最迟装船日期为2000年5月1日,装货港为中国上海,卸货港为美国洛杉矶。

Partial shipment is prohibited.不得分批装船。

Transshipment is permitted.可以转船。

Insurance is to be effected by the buyer.由买方负责投保。

The negotiating bank must forward all documents to us in one cover by airmail.议付银行必须将所有单据一次用航空邮寄开证银行。

The amount and date of each negotiation must be endorsed on the back hereof by the negotiating bank.议付银行必须在每次议付之后将议付金额和时间登记在该信用证背面。

We hereby agree with drawers, endorsers and bona fide holders of drafts that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit shall meet with due honor upon presentation and delivery of documents as specified to the drawee if drawn and presented for negotiation not later than May 20, 2000.本行在此与出票人、背书人和汇票合法持有人达成协议,一旦向付款人出示并交付各种规定的单据,且签发和出示日期在2000年5月20日之前,本信用证项下的所有汇票均会得到及时议付。

This Credit is subject to the “Uniform Custom and Practice for Documentary CreditCredits (1983 Revision),International Chamber of Commerce,BrochureNO.400”.本信用证受《跟单信用证统一惯例》(1983年修订本)(国际商会第400号出版物)规定。

Yours Faithfully您忠实的×××_______________(签名)例2The British Bank of the Middle East Original for Beneficiary Incorporated in England by Royal Charter 受益人所持原件1889 with limited liability DATE OF ISSUE:member Hong Kong Bank group 20 May 1999中东不列颠银行开证日期:于1889年根据《王室宪章》在英格兰成立, 1999年5月20日责任有限香港银行集团成员IRREVOCABLE DC NO.DE1933387 不可撤销信用证编号:BENEFICIARY 受益人:APPLICANT申请人:WONDER CO.,LTD.万德有限公司AL ISTAKAMAH COMPANY AL ISTAKAMAH 公司12.CUN/I P O BOX NO.5256JIANDONG JIANGBEI,DUBAI U.A.E.CHONGQINGTHE PEOPLE'S REPUBLIC OF (地址)CHINA AMOUNT:USD 15,000.00ADVISING BANK:U S Dollars FIFTEEN THOUSANDThe Hong Kong and Shanghai ONLYBanking 金额:15,000.00美元,Corporation Limited,Shanghai (壹万伍千美元整)The People's Republic of China EXPIRY DATE AND PLACE:通知银行: 1 August 1999香港上海汇丰银行有限公司中华人到期时间:1999年8月1日民共和国上海分行,THE PEOPLE'S REPUBLIC OFPARTIAL SHIPMENTS: allowed CHINA TRANSSHIPMENT:see below 地点:中华人民共和国准许分批装船CREDIT AVAILABLE WITH:信贷转船:参见下文提供:SHIPMENT NEGOTIATING BANK由议付银行FROM: THE PEOPLE'S REP.by negotiation议付,OF CHINA Drafts at sight drawn on the applicantTO:DUBAI for full invoice value of goods,装运quoting the number of this credit从:中华人民共和国使用以申请人为付款人的即期汇票,至:迪拜金额按货物发票全额开出,写上本LATEST:31 July 1999 信用证最迟发货时间:1999年7月31日编号。

DOCUMENTS REQUIRED所需单据:1.Signed Invoice in four copies.签名发票4份。

2.Full set original clean“On Board”Bills of Lading made out to the order of shipper,endorsed in blank,marked“Freight Prepaid”and notify the British Bank of the Middle East,P.O.Box 66,Deira Dubai under Ref:DEI 1818 and to Al Istakamah Company,P.O Box NO.1213,Dubai U.A.E.全套应货主订单开具的原始清洁装仓提单,不记名背书,且注明“运费预付”,货到请通知中东不列颠银行(迪拜市代若,邮政信箱第66号),查询事项:DEI1818,并至Al Istakamah公司,阿联酋迪拜市,邮政信箱第1213号。

3.A Certificate of Chinese Origin signed by China Council for the Promotion of International Trade. A Certificate of Origin incorporated in the invoice will not be acceptable.一份由中国贸促会出具的证明原产地是为中国的证明书。

原产地证不能与发票混开在一起。

4.Packing list in four copies.装箱单4份。

GOODS货物:30,000 PCS ’ STAR BRAND FLUORESCENT TUBE, 4 FEET,DAYLIGHT,40W,32MM DIA AT THE RATE US DO.5626 PER PC.30,000 件星牌日光灯管,4英尺长日光灯,40瓦,直径32mm,每件价值0.5美元。

ALL OTHER DETAILS AS PER INDENT NO.OQ—5284 DATED 6—4—96 OF M/S.其他细节详见第CQ—5284号订单,日期1996年4月6日APEX TRADING EST.,P O BOX 5341,DUBAI U.A.E.INVOICES TO CERTIFY THE SAME.发票上同样注明。

……………………TO BE CONTINUED ON PAGE 2(第二页待续)…………p.1(第一页)__________________________________________________This page is attached to and forms part of Credit NO.DE 1999387本页隶属且构成第DE1999387号信用证的一部分。

相关主题