当前位置:文档之家› 德语翻译基础-真题

德语翻译基础-真题

2016年上海理工大学硕士研究生入学考试试题
科目代码: 361 科目名称:德语翻译基础满分分值: 150
考生须知:
1.所有答案必须写在答题纸上,做在试题纸或草稿纸上的一律无效。

2.考试时间180分钟。

3.本试卷不可带出考场,违反者作零分处理。

I. Anweisungen: Übersetzen Sie die folgenden Wörter, Abkürzungen und Termini vom Deutschen ins Chine sische oder umgekehrt. Es sind insgesamt 30 Ausdrücke, 15 deutsche und 15 chinesische. Mit je einem Punkt. (1P3030P)
1. ZDF
2. PKW
3. DDR
4. IG-Metall
5. CDU
6. DGB
7. EU-Stabilitätspakt
8. EZB
9. FDP
10. nachhaltige Entwicklung
11. Bruttoinlandsprodukt
12. allternative Energien
13. Joint Venture
14. der gegenseitige Nichtangriff
15. die Freihandelszone
16. 国务院
17. 法治国家
18. 外交事务
19. 欧债危机
20. 中立
21. 中国梦
22. 结构调整
23. 新常态
24. 技术创新
25. 政府机构改革
26. 环保产业
27. 市场经济
28. 五年计划
29. 污水净化
30. 信息技术
II. Anweisungen:Über setzen Sie die folgenden zwei Ausgangstexte vom Deutschen ins Chinesische oder umgekehrt. (60P2120P)
Ausgangstext 1:
Global Positioning System (GPS) ist ein spezielles Satellitenfunknavigationssystem. Es besteht aus 24 Satelliten sowie Relaisstationen auf der Erde. Mit Hilfe des GPS lassen sich rund um die Uhr, an jedem Punkt der Welt und bei jedem Wetter Angaben über eine genaue dreidimensionale Position (Länge, Breite, höhe) sowie Geschwindigkeit und Zeit machen.
GPS-Satelliten sind mit äußerst p räzise n Chronometern (Atomuhren) ausgestattet und strahlen die Zeitinformation in Form von Codes aus, so dass ein Empfänger ständig den Sendezeitpunkt des S ignals bestimmen kann. Es enthält Daten, die im Empfänger für die exakte Positionsberechnung verarbeitet werden. So wird die Differenz zwischen dem Zeitpunkt des Empfangs und der Absendezeit des Signals verwendet, um die Entfernung zum Satelliten zu berechnen. Dabei berücksichtigt das Empfangsgerät automatisch V erzögerungen durch die Ionosp häre und die Troposp häre.
Der Ort des Empfängers wird durch Entfernungsmessung zu mehreren Satelliten bestimmt, die auf hohen Bahnen die Erde umkreisen. Ein Satellit reicht nicht, denn bei einer einzelnen Entfernungsmessung kann sich der Empfänger überall auf einer Kugeloberf läche befinden,deren Radius die Entfernung und deren Mittelpunkt die momentane Satellitenposition ist. Erst weitere Distanzmessungen engen die Unbestimmtheit des Ortes ein.
Bei Distanzmessungen zu zwei Satelliten kann sich der Empfänger nur an Positionen befinden, die auf beiden Entfernungskugeln liegen. Der geometrische Ort ist wiederum ein Kreis, aber je nach Satellitenkonstellation nun in allgemeiner räumlicher Lage. Theoretisch sind auch zwei Distanzmessungen zu einem Satelliten möglich, doch sind sol che Ortungen ungenau.
Kommt eine Entfernungsmessung zu einem dritten Satelliten hinzu, so berechnet der Empfän ger mit Hilfe der Entfernung zu drei Satelliten und ihrer Position zum
Sendezeitpunkt seine Position nach geographischer Breite und Länge sowie se iner Höhe. Dazu muss das Empfangsgerät wie der Satellit ebenfalls mit einer Atomuhr ausgerüstet sein. Ist das GPS-Gerät jedoch in der Lage, die Signale von vier Satelliten zu verarbeiten, kann eine Atomuhr entfallen. (294 Wörter)
Vokabeln:
Relaisstation 中继站,Chronometer 天文钟,精密计时器,
Verzögerung 延迟,减速度, I onosphäre 电离层,Troposphäre对流层
Radius 活动半径,geometrisch 几何的,几何形状的
Ausgangstext 2:
保护自然环境将成为决定我们这个星球命运的重大问题。

可喜的是,中国打破了经济增长势必导致能源消耗提高的所谓必然规律,成功地使两者脱节。

爱护自然资源也意味着具体的经济实惠,特别是如果国家在制定框架条件时更多地以保护自然资源为基准,而注重环保的行为又能得到奖励,那么实惠还能更多。

适当地结合使用法律制度与经济手段,能在促使合理的经济行为的同时起到保护和维持环境的作用。

节约使用资源的极大好处在于能直接减缓环境负荷。

如此看来,在向更为有效地利用资源方面迈出的每一小步都具有重要意义。

生产技术与消费观念方面的生态革新亦属于这一范畴。

产品及工艺流程不仅应当保持在低公害的水平,而且必须尽可能少地消耗能源、原料和土地。

这一点也日益成为一种体现竞争能力的质量标准。

相关主题