当前位置:文档之家› 法律英语翻译专业词汇大全

法律英语翻译专业词汇大全

法律英语翻译专业词汇大全This model paper was revised by LINDA on December 15, 2012.equality of men and women, equality between [of] the sexes南昌市 Nanchang Municipality南京市 Nanjing Municipality南宁市 Nanning Municipality南平市Nanping Municipality南通市 Nantong Municipality脑外伤综合症 combined external head injuries年报 annual report年度账目 annual accounts宁波市 NingboMunicipality宁静的占有权 quiet possession宁夏回族自治区 Ningxia Hui Nationality Autonomous Region扭亏为盈 turn a loss-making enterprise into a profitable one扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources纽约公约 New York Convention农村剩余劳动力 surplus rural labour农村信用社 rural credit cooperatives农副产品采购支出 outlays for agricultural procurement农工商联合企业 agro-industrial-commercial combines农垦区 land reclamationdistrict农民集体 peasant collective农药残留物 pesticide residue农业部Ministry of Agriculture农业发展银行 Agriculture Development Bank农业税agricultural tax农转非 rural residents become urban residents虐待 maltreat虐待罪 crime of abuse挪用公款 misappropriation of public funds殴打他人 assault 偶犯 casual offender排斥外在证据原则 parol evidence rule排除责任条款exclusion clause排纷解讼 dissolution of disputes and litigation排他性的独占权exclusive monopoly right派生的分租人 derivative under-lessor派生的分租租契derivative under-lease判案理由 adjudicative reasons, grounds of judgment判处sentence判定 confirm判定债务人没有付款的誓章 affidavit of default on the part of the judgment debtor判决 judgment判决理据 grounds of judgment判决书written judgment判决执行 enforcement of the judgment判刑 sentence泡沫经济bubble economy泡沫效应 bubble effect培育新的经济增长点 to tap new sources of economic growth赔偿 compensate赔偿金 compensation money赔偿损失 compensation for losses赔偿责任 liability to damages配股 allotment of shares, rationed shares配合饲料 compound/mix feed配偶 spouse配偶的父母 parents-in-law配套改革concomitant reforms配套人民币资金 local currency funding of批复 Reply批评教育 re-education批准 approve, approval批准机关 approval authority批准文号registered number of approval批租土地 leasehold批租土地财产 leasehold property批租土地权益 leasehold interest披露 disclose皮包公司 briefcase company片面追求发展速度 excessive pursuit of growth偏瘫 hemiplegia姘居illicit cohabitation拼音隔音符 notes and comment品质 quality平仓 close out, cover, position squaring平仓价 exit price平等互利协商一致的原则 principles of equality and mutual benefit and of negotiated consensus平等权 equal right平调给 assign平顶山市 Pingdingshan Municipality平衡发展 balanced development平价parity平价期权 at-the-money option平均价盘 average value order平均每日成交额average daily turnover平买入仓 closing buy平卖出仓 closing sale平稳回升steady recovery评价 assess凭票要求付款予持票人的银行纸币 bank notes payable to bearer on demand凭样品的货物销售 sale of goods by sample瓶颈制约bottleneck迫使 coerces破产管理人 receiver破产清算 liquidation破坏电力设备sabotage of electrical power equipment破坏军人婚姻罪 crime of damaging the marriage of a member of the Armed Force破坏社会主义经济秩序罪 crime of undermining the socialist economic order破坏司法公正 perverting the course of justice破坏他人财产 destroy private property破裂 collapse铺底流动资金initial working capital普遍回升 broad-based recovery普遍优惠制 generalized preferential system, general system of preferences普通法 common law普通法院Common Court七五环保项目领导小组 The Seventh Five Year PlanEnvironmental Protection Projects Leading Group期初存货 opening stock期末存货 closing stock 期票 promissory note欺压 oppression欺诈性不作为 fraudulent omission齐齐哈尔市 Qiqihaer Municipality企图妨碍司法公正 attempting to pervert the course of justice企业办社会 enterprises burdened with social responsibilities企业产权property rights of enterprises企业法人 enterprise legal person企业集团战略corporate group strategy企业兼并重组 company merger and restructuring企业领导班子 enterprise management企业所得税 enterprise income tax企业效益 corporate profitability企业重组 reshuffle of the enterprises企业注册局 Enterprise Registration Bureau企业资金违规流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market企业资信证 capital credit certificate启蒙时代 Age of Enlightenment起诉 bring a suit against sb起诉 initiate a public prosecution起诉书 Bill of Indictment起诉要求赔偿损失 sue for damage, start a suit toone's loss起诉意见书 Written Opinion Recommending Prosecution起诉状 statement of complaint汽垫船 hovercraft契据 deed契据式合同 contract by deed契税 deed tax契约法 law of contract契约自由 freedom of ntract洽商 discussion迁徙自由freedom of movement前父母 former parent前提条件 pre-conditions潜逃境外absconding abroad欠缴 default of payment欠款证明书 certificate of arrears欠缺抗辩书 in default of defence欠缺所有权 want of title欠缺真诚 want of good faith欠税 tax arrears欠条 IOU欠妥 Defect, deficient欠妥之处 defect欠息overdue interest强化税收征管 strengthen tax administration强奸 rape强迫婚姻coerced marriage强迫仲裁 compulsory arbitration强制 coerces强制措施 coercive measure强制措施 enforcement action强制交付令状 writ of specific delivery强制力 power of enforcement强制履行 enforced performance强制性禁制令 mandatory injunction强制许可 compulsory licensing强制执行 enforce强制执行措施implementing measures抢夺罪 crime of forcible seizure抢购 panic buying抢劫robbery敲诈勒索罪 offence of extortion by blackmail翘尾因素 carryover effect 切一刀 partial application妾 concubine亲权 parental right亲生父母 naturalparents亲生父亲或母亲 natural parent亲生子女 natural child侵犯 encroach on, infringe upon, violate 侵犯财产罪 crime of property violation侵犯公民人身权利民主权利罪 crime of infringing upon personal rights and the democratic rights of citizens侵害 infringe侵权 Tort, infringe侵权人 infringing party侵权诉讼action in tort侵权行为 infringing acts, invasive conduct侵入 trespass侵吞公款 embezzlement青岛市 Qingdao Municipality青海省 Qinghai Province青霉素 anka penicillin青少年罪犯 juvenile offender轻率承诺 mere promise轻微犯罪 minor offences轻微缺陷 light defects轻微违约行为 trivial breach倾向性的tendentious倾销 dump倾斜政策 preferential policy清偿 repay清理收回贷款 clean up and recover loans清龙满族自治县 Qing Long Manchu Nationality Autonomous Region清算公司 clearing corporation情节 circumstances of the case氰化钠sodium cyanide请求 petition请示 request请示报告 Request for Instructions请予批复 We hereby respectfully request for a reply thereto区别对待 differential treatment区域经济 regional economies趋势加强 intensifying trend衢州市 Quzhou Municipality取保候审 obtain a guarantor pending trial取得 procurement取得补偿的权利 right to compensation取得物质帮助权 right to material assistance取消大律师资格 disbarred去世债务人财产官方扣押令状 writ of diem clausit extremum圈封土地 enclosed land全国爱国卫生运动委员会 National Patriotic (Public) Health Campaign Commission全国博士后管理委员会 National Post-Doctor Regulatory Commission全国残疾人康复工作办公室 National the Handicapped Recovery Working Office全国打击走私领导小组 National Crack Down Smuggling Leading Group全国电子交易系统 National Electronic Trading System (NETS)全国电子信息系统推广办公室 National Electronic Information System Promotion Office全国妇女联合会 National Women's Federation全国高等教育自学考试指导委员会National Higher Education Examination For the Self-Study Steering Commission全国工业产品生产许可证办公室 National Industrial Product Manufacture Licensing Certificate Office全国供销合作总社 National Supply and Marketing Cooperative General Agency全国技术市场协调领导小组 National Technology Market Coordination Leading Group全国加强企业管理领导小组 National Strengthening Enterprise Management Leading Group全国教育工会 National Education Labour Union全国禁毒工作领导小组 National Ban Drugs Work Leading Group全国控制集团购买力办公室 National Group Purchasing Power Control Office全国老旧汽车更新领导小组办公室 National Crate Replacement Leading Group Office全国老龄委 China Aging Problem National Commission全国绿化委员会 National Aflorestation Environmental Protection Commission全国普及法律常识办公室 National Popularization of Legal Knowledge Office全国清理三乱领导小组办公室 National Clearing "Three Mess"Leading Group Office全国清理整顿公司领导小组 National Clean-up and Rectification Companies Leading Group全国人大常委会 The Standing Committee of the National People's Congress全国人大及其常务委员会 National People's Congress and its Standing Committee全国人民代表大会 The National People Congress of the People's Republic of China全国人民代表大会常务委员会The Standing Committee of the National People's Congress全国人民代表大会主席团 Presidium of the National People's Congress全国扫黄工作小组办公室 National "Campaign against Pornography" Working Group Office全国扫盲工作部际协调小组National Eliminating Illiteracy Work Inter-Department Coordination Group全国水土保持工作协调小组 National Water and Land Preservation Work CoordinationGroup全国土地资源调查办公室 National Land Resources Investigation Office全国哲学社会科学规划领导小组 National Philosophy Social Science Planning Leading Group全国政协科教文卫体委员会 Science Education Culture Health and Sport Commission of the CPPCC全国支持经济不发达地区资金管理委员会 National supporting Economic Underdeveloped District Funds Regulatory Commission全国职工教育管理委员会 National Workers Education Regulatory Commission全国专业标准化技术委员会 National Professional Standardization Techniques Commission全面摊薄每股盈利 fully diluted earnings per share全面仲裁 comprehensivearbitration全民所有企业 enterprise under the ownership of the whole people全球化 globalization全球期货交易系统 Globex全资附属公司 wholly-owned subsidiary 权利和利益 rights and interests权利人 creditor权利文件 entitlement document权利义务相一致的精神 the spirit that rights are equated with responsibilities 权利主体 subject of right权限 limit of authority权限文件 authority权益回报率returns on equity泉州市 Quanzhou Municipality缺乏后劲 unsustainable momentum 缺乏可接受的依据 absence of acceptable grounds缺陷 defect确定 assese确定confirm确定数额 quantify确权纠纷案件 controversy over ownership of patent right确权决定案件 case concerning decisions on ownership确权之诉 interpleader cause确认 affirmation群众 the general public让与 relinguish扰乱办公秩序disturbing the order in the workplace扰乱公共秩序 public disorder扰乱社会秩序罪 offence of disrupting the social order绕规模贷款 circumvent credit ceiling 诉讼篇:法院法律诉讼相关英语词汇arbitration tribunal, court of arbitration 仲裁法庭attorney general 首席检查官,检查长assistant lawyer 见习律师aggravating circumstances 可加重罪行的情况attorney 代诉人,代理人alibi 不在犯罪现场barrister 出庭律师 (美作:attorney,lawyer)criminal court 刑事法院(庭)civil court 民事法院(庭)conciliation board in industrial disputes 劳工纠纷调解委员会court-martial 军事法庭Court of Cassation 上诉法院court of first instance 一审法院(庭)counsel for the defence 辩护律师,被告律师criminal record 前科,犯罪记录domiciliary visit, house search 住宅搜查evidence, exhibits 证据exculpatory circumstances 可开脱罪责的情况exonerating circumstances 可证实无罪的情况extenuating circumstances 可使罪行减轻的情况examining magistrate 地方预审法官hearing of witnesses 听证,听取证词High Court 高级法院 (美作:Supreme Court)hearing 审讯,审问inquiry 询问,调查interrogatory, examination 讯问,质问International Court of Justice (联合国)国际法院juvenile court 少年法庭judge 法官judge in appeal 上诉法官juvenile court judge 少年法庭法官jury 陪审团juror 陪审员lawyer, solicitor 律师,法律顾问Law Courts 法院,法庭legal adviser 法律顾问notary 公证人National Audit Office 审计委员会 (美作:Committee on Public Accounts) public prosecutor 公诉人,检查官 (美作:district attorney)presiding judge 庭长,首席法官proceedings (诉讼)程序regional court, Court of Appeal 地区法院summons 传票summary 速审to fall within the competence of a court 属于法院管辖权限之内The Bar 律师席to arrest 逮捕warrant for arrest 逮捕证arrest 逮捕responsibility, liability 责任on probation 缓刑release on bail 保释release on parole 假释to sue, to prosecute 起诉,提起公诉to call . to witness 作证eyewitness 目击证人,目击者institution of proceedings 起诉accusation 控告,起诉prosecution 起诉action, claim 诉讼cause, suit 诉讼,案件to lodge a complaint 提起诉讼,提出申诉to institute proceedings, to bring a lawsuit 进行诉讼to institute proceedings 进行诉讼complaint 控告,申诉justice 审判to judge 审理,审判lawsuit 诉讼,官司trial 审理claim for damages 要求赔偿损失claim for compensation 索赔writ of summons, citation 传唤,传讯to plead, to claim 辩护plea 辩护deposition, evidence 证词indictment, charge 公诉书,刑事起诉书count of indictment 起诉书中列举的罪项to plead guilty 服罪sworn statement 誓词on oath 发誓accuser 原告plaintiff 原告the opposing party, the other side 对方当事人accused, defendant 被告delinquent, offender 罪犯guilty party, culprit 有罪一方,当事人recidivist 惯犯accomplice 共犯complicity 同谋,共谋harbourer 窝藏(罪犯) (美作:harborer) receiver 隐匿(赃物),窝赃in flagrante delicto 在作案现场with malice aforethought 预谋不轨public hearing 公平in camera 秘密审议witness for the prosecution 原告证人witness for the defence 被告证人proof, evidence 证据,证词witness box 证人席 (美作:witness stand)dock 被告席self-defence 正当防卫 (美作:self-defense) force majeure, act of God 不可抗力to pronounce sentence 宣判miscarriage of justice 审判不当,误判sentence 宣判,判决convict 既决犯,被制罪者judgment by default 缺席审判to be ordered to pay costs 判处交纳诉讼费用acquittal 宣告无罪,开释verdict of not guilty 无罪的判决petition for a reprieve 缓刑起诉书stay of proceedings 停止进行诉讼nonsuit 驳回to appeal, to lodge an appeal 上诉crime 犯法offence 违法 (美作:offense)attempt 未遂罪unfulfilment 未实现nonobservance 未遵守injustice 不法行为threat, menace 恐吓high treason 叛国罪adultery 通奸forgery, forging, counterfeiting 伪造perjury 伪证to bear false witness, to commit perjury 犯伪证罪attempted murder 谋杀未遂assassination, murder 暗杀,行刺homicide 杀人罪infanticide, child murder 杀婴罪assault and battery 殴打,侵犯人身罪kidnapping, abduction 诱拐,拐骗highjacking 劫持(飞机)piracy 海盗罪rape, violation 强奸conspiracy, plot 结伙阴谋,共谋theft, larceny 盗窃armed robbery 持械抢劫housebreaking, burglary 入室行窃contraband, smuggling 走私swindle 诈骗embezzlement 贪污公款prevarication 推诿bribery, suborning 行贿,受贿,贿赂breach of contract 违约,违反合同fraud 欺诈tax evasion 偷税misuse of authority 滥用职权corruption 贪污腐化usurpation 强夺blackmail 敲诈,勒索calumny, slander 诽谤intoxication 酗酒disturbance of the peace 扰乱治安penalty 处罚prison, gaol 监狱 (美作:jail)imprisonment 监禁death sentence, death penalty 死刑life imprisonment 无期徒刑hard labour 强迫劳役 (美作:hard labor)fine 罚款embargo 扣押local banishment 驱逐出境attainder 剥夺公民权和没收财产indemnity, indemnification, compensation 赔偿extradition 引渡alimony, allowance 抚养费baptismal certificate 洗礼证实birth certificate 出生证实marriage certificate 结婚证书death certificate 死亡证实书extract from police records 违禁记录摘录notarial deed 公证书bill of sale 抵押证券lease 租约proprietorship, ownership 所有权ownership without usufruct, ownership without use 虚有权copyright 版权patent rights 专利权alienation, transfer, assignment 转让personal property 个人财产movables 动产real estate 不动产mental derangement, alienation, insanity 精神错乱fingerprint 指纹corpse 尸体mortuary, morgue 太平间,停尸房autopsy 尸体解剖file, dossier 文件naturalization 入籍,归化will 遗嘱codicil 遗嘱修改附录heir, legatee 继续人inheritance 遗产emancipation 自立to come of age 成人disowning of offspring 声明脱离关系,否认后裔关系tutelage, guardianship 监护tutor, guardian 监护人marriage by proxy 委托代表结婚to sue for divorce 申请离婚。

相关主题