お早(はよ)う。
你好(早上)。
今(こん)日(にち)は。
你好(午安)。
今(こん)晩(ばん)は。
晚上好。
始(はじ)めまして。
您好,初次见面。
有(あり)難(がと)う。
谢谢。
始(はじ)めまして,スミスです。
どうぞよろしくお愿(ねが)いします。
初次见面,我是史密斯,请都关照。
此方(こちら)こそ,どうぞよろしくお愿(ねが)いします。
彼此彼此,也请多关照。
御免(ごめん)下(くだ)さい。
有人吗?あ、洋(よう)子(こ)さん。
いらっしゃい。
どうぞお上(あ)がりください。
啊,洋子,欢迎欢迎。
请进。
お邪魔(じゃま)します。
打扰了。
どうも長(なが)い時間(じかん)お邪魔(じゃま)しました。
打扰您太长时间了。
じゃ,また遊(あそ)びに来(き)てくださいね。
再来玩啊。
有(あり)難(がと)うございます。
じゃ,これで失礼(しつれい)します。
さようなら。
谢谢。
告辞了,再见。
さようなら。
再见。
どうもお邪魔(じゃま)しました。
多有打扰了。
また遊(あそ)びに来(き)てください。
下次请再来玩。
お家(いえ)の皆(みな)様(さま)によろしく。
请向家中各位问好。
失礼(しつれい)します。
告辞了。
ではまた。
回头见。
じゃ,これで。
那么,再见了。
それじゃ,ここで。
那么,再见了。
じゃ,又(また)会(あ)いましょう。
那么,回头见。
じゃ,又(また)会(あ)おう。
那么,回头见(男性用语)。
道(どう)中(ちゅう)どうぞお気(き)を付(つ)けになって。
路上请当心,慢走。
ご机(き)嫌(げん)よう。
请多保重。
お元気(げんき)で。
请珍重。
どうぞお大事(だいじ)に。
请保重身体。
体(からだ)に気(き)を付(つ)けて下(くだ)さい。
请注意身体。
暫(しばら)くでした。
好久不见(一段时间未见面)。
お久(ひさ)しぶりです。
久违了(较长时间未见)。
ご無沙汰(ぶさた)しております。
久疏问候(久未联系)。
お元気(げんき)ですか。
你好吗?お変(か)わりありませんか。
是否别来无恙?お蔭(かげ)様(さま)で,元気(げんき)です。
托您的福,还好。
有(あり)難(がと)うございます,元気(げんき)です。
谢谢,还好。
失礼(しつれい)します。
打扰了。
ようこそおこしくださいました。
欢迎光临(用于正式场合)。
いらっしゃいませ。
欢迎光临(用于公司,商场)。
よくいらっしゃいました。
欢迎光临。
よく来(き)てくれました。
欢迎光临。
どうぞお入(はい)りください。
请进。
どうぞお上(あ)がりください。
请进(进日式房间时)。
どうも。
谢谢。
どうぞ楽(らく)してください。
请随意(请对方坐得随意些等)。
どうぞご自由(じゆう)に。
遠慮(えんりょ)しないでどうぞ。
请随意,请不要客气。
これ,つまらないものですが。
一点小意思,不成敬意。
ご定例(ていれい)に有(あり)難(がと)うございます。
谢谢,您太客气了。
どうぞお構(かま)いなく。
请别张罗。
どうぞおめ召しあ上がりください。
请尝尝。
なにもありませんが,どうぞ。
没什么好东西,请不要客气。
で出は,えん远りょ虑なくいただきます。
那么,我就不客气了。
いただきます。
那我就吃了。
じゅう十ぶん分いただきます。
已经吃得很饱了。
どうもごちそうさまでした。
多谢款待(我吃饱了)。
なん何のおかまいもしませんでした。
没什么好东西招待您。
おそまつでした。
粗茶淡饭,不成敬意。
またどうぞ。
请您再来。
そろそろしつ失れい礼しなくては。
该告辞了。
またき来てください。
请下次再来。
希望请求はなし话をしたいのですが。
想和您谈谈。
ちょっとごそう相だん谈したいんですが。
有点事儿与您商量。
おはなし事がありますが。
有点事和您谈。
ごつ都ごう合はいかがですか。
方便吗?おねが愿いしたいことがあるんですが。
有点事拜托您。
ちょっとおて手つだ伝いしてもらいたいことがありますが。
有件事想请你帮忙。
すこ少しごめん面どう倒をおかけしたいことがあるのですが。
有件事想麻烦你一下。
よろしくおねが愿いします。
拜托拜托。
ごはい配りょ虑おねが愿いします。
请你关照一下。
このことはなん何とかよろしくおねが愿いします。
这件事,无论如何请您帮帮忙。
なん何とかしてください。
请你想想办法。
このけん件についてもうすこ少しけんとう検讨してもらえませんか。
这件事,你再考虑考虑吧。
たの頼むよ。
求你了。
そこのまど窓をひら开けてもらえますか。
请打开那扇窗户好吗?おか借りしてもよろしいでしょうか。
可以借用一下吗?つか使ってもいいですか。
可以用一下吗?たばこをす吸いたいんですが。
我想吸支烟。
そのころ顷にもういち一ど度き来てもらえますか。
到时你再来一趟好吗?そこのところをよ読んでくれますか。
您能念一下那一段吗?ちょっとおき闻きしたいんですが。
对不起,我想打听一下。
はい,なに何でしょうか。
啊,什么事?テニススクールにいりたいんですが。
我想进网球学校。
では,ここにごじゅうしょ住所とおな名まえ前をか书いてください。
那么,请把住址和姓名写在这儿。
吃惊おも思いかけませんでした。
真没想到。
おも思いがけないことです。
不可思仪。
それはい意がい外でした。
太意外了。
まったくい意がい外だ。
真没料到。
かんが考えられないことです。
无法想象的事。
いっ一たい体どうしたことなんでしょう。
到底是怎么回事啊?ほん本とう当ですか。
真的吗?まさか,そんなことがあるなんて。
真的?这怎么可能呢?とてもしん信じられない。
真不敢相信。
じょうだん冗谈でしょう。
不是开玩笑吧!うそみたい。
简直是开玩笑。
うそ。
瞎扯!なに何だって。
什么?你说什么?びっくりした。
吓我一跳!まあ,おどろいた。
嘿,真吓人。
やあ,めずら珍しい。
哎呀,少见少见。
まあ,おやおや。
哎呀,哎呀!(表示意外,惊疑,惊讶)かれ彼がそういうことをするなんて,おも思いもしませんでした。
真没想到他会这样做。
まさか,ほん本とう当ですか。
难道是真的?ま间ちが违いありません。
没错。
どうしたことなんでしょうね。
怎么会这样呢?拒绝ああ,いいです。
啊,不用了。
ありがとう。
だい大じょう丈ぶ夫です。
谢谢,没问题。
あ,いりません。
啊,不用了。
これだけあればじゅうぶん十分ですので,けっ结こう构です。
已经可以了,不用了。
ざんねん残念ですが,おことわ断りいた致します。
对不起,我不能接受。
せっかくですけど。
多谢您的好意。
ほん本とう当にざんねん残念です。
很遗憾。
でもちょっとそのひ日はつ都ごう合がわる悪くて。
不过,那天我没有空。
あす明日わたし私はよう用じ事があるんです。
明天我有事。
あいにくじ时かん间がと取れなくて。
不巧,我没时间。
スケジュールのつ都ごう合がつきません。
时间上有冲突。
いそが忙しくてどうしてもじかんがと取れません。
太忙了,实在没时间。
いま今,どうしてもじ时かん间のゆとりがなくて。
实在抽不出时间。
いま今,て手がはな离せないので。
现在正忙着。
つぎ次のき机かい会にぜひまた又さそ诱ってください。
下次请您一定邀请我。
おて手つだ伝いでき来ません。
我帮不了这个忙。
ごき希ぼう望にそ沿うとができません。
无法满足您的要求。
じ自しん信がありませんのでおう応じかねます。
我没有把握,难以答应。
そんなことわたし私にはできません。
那种事我做不来。
もうすこ少しじ自ぶん分でやってみたいです。
我想自己再试试看。
どうしてもわからないところがありましたら,そのとき时はよろしくおねが愿いします。
如果有实在不明白的地方,再向您请教。
ちから力ぶ不そく足でほん本とう当にどうしようもないのです。
我实在是无能为力啊。
ちから力がおよ及びませんので。
力不从心。
お力にはなれません。
这我可帮不了忙。
それはちょっとできません。
这我做不到。
あした明日しばい芝居にごしょう招たい待したいのですが。
我想明天请你看戏あいにくあした明日はひと人とあ会うやく约そく束があるんです。
很不凑巧,我有个约会。
そうですか。
ではひ日をあきらめてごしょう招たい待しましょう。
是吗?那就改天再请吧。
まこと诚にもう申しわけ訳ありません。
实在抱歉。
苦恼为难それはなん何ともいえません。
很难说。
なん何ともいいかねます。
难以言语。
ちょっとはんだん判断しかねます。
难以判断。
これはむずか难しいですね。
这很难办。
どうにもしようがない。
不好办。
うん,こま困りましたね。
哦,很为难啊。
もう少しかんが考えてみましょう。
再想想吧。
ちょっとまって,よう様す子をみ见ましょう。
再看看吧。
おそ恐らくそんなことはないでしょう。
可能不至于吧。
それは,ちょっとかんが考えもの物ですね。
那得考虑一下。
しまった。
糟糕。
しょうがないなあ。
没办法啦。
こま困ったもんだ。
真伤脑筋。
ついてないなあ。
真倒霉。
いけない。
糟了。
どうしょう?怎么办呢。
やばい。
大事不好。
なさ情けない。
真可怜,真惨。
まいった。
麻烦了。
やられた。
中暗算了,吃了苦头,得了教训。
そん损をした。
吃亏了。
やっちゃった。
搞砸了。
はや早くき决めましょう。
我们赶快决定吧。
そういそ急ぐこともないでしょう。
还不用着急吧。
でも,あまりじかん时间がないですよ。
可是已经没有多少时间了。
まあ,もうすこ少しかんが考えてみましょう。
哎呀,再考虑考虑吧。
しょうがないですね。
じ自ぶん分でえら选んだのだから。
没办法啦,自找的。
鼓励安慰へい平き気,へい平き気。
没事,没事!たいしたことありませんよ。
没什么大不了的。
き気にしない。
不要介意。
だい大じょう丈ぶ夫,だい大じょう丈ぶ夫。
没关系,没关系。
わたし私,おう応えん援しますよ。
我会给你加油的。
らい来ねん年がんばれいいよ。
明年再努力干吧。
や辞めるなんてい言わないで。
别说那些放弃的话。
つぎ次のチャンスをねら狙えばいいことだよ。
抓住下次机会就行了。
さん参か加することにい意ぎ义がありですよ。
本来就是重在参与嘛。
いち一からやりなお直せばいいじゃないですか。
从头再来又何妨呢。
じん人せい生いろんなことがあるよ。
人生本来就是这样,变换莫测。
ほん本とう当にたい大へん変だったのね。
真是糟糕啊。
なん何といっていいかわからないわ。
真不知该说什么好。
わたし私にできることは?我能为你帮些什么忙呢?このつぎ次,がんばればいいじゃないか。
下次好好努力。
そうですよ。
わたし私もおうえん応援しますよ。
是啊,我也给你加油。
ありがとう。
谢谢。
高兴喜悦それはすばらしい。
那太好了。
それはいいことですね。
那可是件好事。
それはうれしいし知らせです。
那是个喜讯。
それはめでたいことです。
那是件喜事。
それはよかったですね。
那太好了。
それはいいね。
太好了。
それはいいわね。
太好了(女性用语)。
そうですが,ほんとう本当にうれしいです。
是吗?我真高兴。
ほんとう本当にうれしいことですね。
太叫人高兴了。
ほんとう本当によかったですね。
太好了。
す素ば晴らしい,みんなでおいわ祝いしなくちゃ。
好极了,我们该好好庆祝一下。
やった。
真棒。
わあ,うれしい。
哎呀,太高兴了(女性)。
やったね!你真行。
ぜっ绝こう好ちょう调だ!妙极了。