当前位置:文档之家› 学生姓名: 学校名称:

学生姓名: 学校名称:

學生姓名:
學校名稱:
家校聯絡主任/原住民學生聯絡主任姓名:
家校聯絡主任/原住民學生聯絡主任電話:
尊敬的
我就你的子女的上學出勤率情況給你寫信。

《1990年教育法例》(Education Act
(1990)) 規定,所有家長必須確保達到強制教育年齡的兒童在學校開學期間每天上學;除非有合理的原因,否則不能缺席。

如果學生沒有上學,家長必須在子女缺勤之後七天內向學校作出合理的請假解釋。

我們之前也已經向你明確指出,如果家長沒能確保自己的子女按時上學,或是在子女缺勤之後未能作出令人滿意的請假解釋,則可能構成嚴重的違法行為。

根據法例,違法的家長最高可被罰款$11,000。

你沒有按要求與自己子女就讀學校的代表以及家校聯絡主任/原住民學生聯絡主任見面,商討如何制訂一套改善學生出勤率的計劃。

作為學校和地區出勤率監管部門的代表人,我現在要求與你見面會談,商討如何有計劃地支持你的子女改善出勤情況。

我們的會談時間、日期和地點如下。

日期: 地點: 時間:****Please delete this block and copy onto regional letterhead when using this translation GUIDELINES FOR SUPPORTING STUDENT ATTENDANCE - Appendices NSW Department of Education and Communities School Attendance Policy PD/2005/0259/VO5 Translation of Letter 4 Letter from Regional Student Services Officer to parent advising of previous failure to meet to develop an attendance improvement plan and requesting another meeting
Please delete and insert parent/caregiver name/s and address block Note: 4 lines available Please insert Trim /xx/xxxx Please delete and insert name of student
Please delete and insert name of student's school
Delete and insert name of home school liaison officer/Aboriginal student liaison officer Insert telephone number of home school liaison officer/Aboriginal student liaison officer Please delete and insert parent/caregiver name/s
Delete and insert date of meeting
Delete and insert location of meeting
Delete and insert time of meeting
本信上方列出了家校聯絡主任/原住民學生聯絡主任的電話,請你立即與他們聯絡,確認你將會出席本次會談。

如果你沒有按時出席,我將向教育部有關高級人員報告。

他們有權決定是否採取包括法律訴訟在內的進一步行動。

電話傳譯服務
如果你對本信的內容不理解,或是希望進一步瞭解情況,請撥打本信上方列出的電話與家校聯絡主任/原住民學生聯絡主任聯絡。

如果你需要協助用英語對話,請聯絡電話傳譯服務處,電話 131 450,要求一位能講你的語言的傳譯員幫助你。

電話接綫員會為你安排傳譯員,協助你與我們對話溝通。

這項服務是免費的。

謹致問候
地區學生服務主任
Regional Student Services Officer
地區學生服務主任姓名:
主管地區: 日期:
Delete and insert name of regional student services officer Please delete and insert region
Please delete and insert date。

相关主题