当前位置:文档之家› 七年级下册语文文言文古诗词

七年级下册语文文言文古诗词

七年级下册语文文言文古诗词译文:当初,孙权对大将吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务太多为借口推辞。

孙权说:“我难道想要你研究儒家经典成为渊博的学者吗?只是粗略地阅读,让你了解历史罢了。

你说你事情多,怎么能比得上有我多呢?我经常读书,认为读书有很大的好处。

”吕蒙从此就开始学习。

后来鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙讨论议事,鲁肃大吃一惊,说:“你现在的才干和谋略,已经不再是以前那个吴下的阿蒙了!”吕蒙说:“有志之士分开三日,就应该用新的眼光来看待(另眼看待),长兄你知道这件事怎么这么晚啊!(或指鲁肃愚钝)”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,而后分别。

字词释义1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。

2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。

229年称帝。

3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。

4、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。

5、今:现在。

6、涂:同“途”。

当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。

掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。

7、辞:推托。

8、多务:事务多,杂事多。

务,事务。

9、孤:古时候王侯或帝王的自称。

10、治经:研究儒家经典。

"经”指四书五经,四书:《大学》、《中庸、》、《论语》、《孟子》;五经:《诗经》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《春秋》。

11、博士:当时专掌经学传授的学官。

12、但:只,仅。

13、涉猎:粗略地阅读。

14、见往事:了解历史。

见,见解,见识;往事,指历史。

15、耳:表示限制,语气词,罢了。

16、乃:于是,就。

17、及:到了…的时候。

18、过:到;拜访。

19、寻阳:县名,(现在湖北黄梅西南)。

20、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。

21、非复:不再是。

22、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

23、孰若:谁比的上;谁像(我)。

孰:谁,若:比得上。

木兰诗原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖(ti),可汗大点兵,军书二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯(ān jiān),南市买辔头(pi tu),北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(j)鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝(j īntu),寒光照铁衣。

将军百战死,壮士年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎。

愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著(zhu)我旧时裳,当窗理云鬓(bn),对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文:唧唧的织布声,木兰在对着门织布。

听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。

问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。

昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷(都)有父亲的名字。

父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。

木兰到集市各处买了骏马,鞍垫子,驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭。

(东、西、南、北市只是一种名叫互文的修辞手法并不是去东、西、南、北市。

)早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。

木兰早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡马的马叫声。

木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

战士们身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归。

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。

木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物。

天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。

木兰回到了原来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的床,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧衣裙,对着窗户对着镜子梳理头发贴饰物。

出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘。

据说提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着。

雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?注释:唧唧(jī jī):织布机的声音。

当户织:对着门织布。

机杼(zh)声:织布机发出的声音。

杼:织布梭(suō)子。

惟:只女:女子,这里指木兰。

何所思:想什么。

忆:思念。

军帖:军队的公告。

可汗(k hn)大点兵:皇上大规模地征兵。

可汗,我国古代一些少数民族最高统治者的称号。

军书二卷:征兵的名册很多卷。

二,表示很多,不是确指。

下文的“年”、“二年”,用法与此相同。

爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。

愿为市鞍马:为,为此。

市,名词作动词,买。

鞍马,泛指马和马具。

鞯(jiān):马鞍下的垫子。

辔(pi)头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。

溅溅(jiān jiān):水流声。

黑山:即杀虎山燕山:当时北方的山名。

旦:早晨。

胡骑(j):胡人的战马。

胡,古代对北方少数民族的称呼。

啾啾(jiū jiū):形容战马嘶鸣的声音。

万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。

戎机,军机,军事。

文中指战争。

关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

关山,关塞和山脉。

度,过。

朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。

朔,北方。

赏赐百千强:赏赐很多的财物。

强,有余。

问所欲:询问(木兰)想要什么。

不用:不当,不做。

愿驰千里足:希望骑上千里马。

郭:外城。

相扶将:相互搀扶。

霍霍:形容磨刀急速的声音。

著(zhu):通“着”,穿。

帖花黄:帖,通“贴”。

花黄,扑朔:动弹迷离:眯着眼傍地走:并排跑走:跑卖油翁[宋]欧阳修陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。

尝射于家圃有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。

见其发矢中八九,但微颌之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。

”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。

”乃取一葫芦置于地以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

因曰:“我亦无他,惟手熟尔。

”康肃笑而遣之。

翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人比得上他,他也凭这点本领自我炫耀。

他曾经在自家的场地上射箭,有个卖油的老汉放下担子站在一旁,斜着眼看他射箭,很久没有离开。

看到他射的箭支中有八九支射中靶心,老汉只是微微地点点头。

陈尧咨质问道:“你也懂得射箭吗?我的射技不也出色吗?”卖油的老汉说:“这没有什么,只不过手势熟练而已。

”陈尧咨生气地说:“你怎么敢轻视我的射技!”老汉说:“凭我倒油的经验就知道这个道理。

”他于是拿出一个葫芦放在地上,用一个铜钱盖住葫芦口,然后慢慢地用勺子把油注入葫芦,油从钱孔灌进去,而铜钱一点也没有被油沾湿。

于是说:“我也没有什么,只不过是手势熟练罢了。

”陈尧咨只好笑着把他打发走了。

赏析:一、内容梳理段落层次1、陈尧咨精通射箭并以此自夸,卖油翁见之却等闲视之。

2、陈尧咨责问卖油翁,卖油翁倒油的水平让陈尧咨折服,只好笑而遣之。

3、课文记叙了陈尧咨射箭和卖油翁倒油的高超水平,说明了熟能生巧的道理。

二、重点字词句1、常用词理解(1)、尝射于家圃“尝”在古义中解释为“曾经”居多,在今义中多解释为“尝试”。

(2)、久而不去“去”在古义中解释为“离开”、“距离”等,在今义中解释为“往、去、到”,要注意区别。

(3)但微颌之“但”在古义中不作转折词用,不解释为“但是”,而解释为“只”、“只是”,在今义中,它主要用作转折词,解释为“但是”。

(4)因日:“我亦无他…”“因”在古义中解释为“于是”,今义中表示因果关系,作“因此”讲。

2 多义词辨义(1) 知汝亦知射乎(懂得,知道)孰为汝多知乎(“知”通“智”,智慧。

《两小儿辩日》)(2) 去久而不去(离开)去死肌,杀三虫(除去,除掉。

《捕蛇者说》)今日存,明日去(失去,失掉。

《黄生借书说》)(3) 尔尔安敢轻吾射(你)惟手熟尔(罢了)俶尔远逝(作词尾,相当于“地”。

《小石潭记》)非死则徙尔(句末语气词,表示肯定。

《捕蛇者说》)3、句子翻译例句1见其发矢中八九分析:这是个倒装句,它承前省略主语“公”(即陈尧咨),翻译时要补出来。

“射于家圃”是倒装,按现代汉语习惯是“于家圃射”,翻译时也要注意。

《陋室铭》一、原文山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

//苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

//南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:“何陋之有?”二、解释1、书下注释(1)陋室:简陋的房子。

(2)铭:古代刻在器物上用来警戒自己或者称颂功德的文字,后来就成为一种文体。

这种文体一般都是用韵。

(3)有仙则名:有了仙人就成了名山。

古代传说先人都住在山上。

(4)有龙则灵:有了龙就成为灵异的水了。

(5)斯是陋室,惟吾德馨:这是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

斯,这。

惟,只。

吾,我,这里指住屋的人自己。

馨,香气,这里指品德高尚。

(6)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。

(7)鸿儒:博学的人。

鸿,大。

儒,旧指读书人。

(8)白丁:平民。

这里指没有什么学问的人。

(9)调(tio)素琴:调,调弄,这里指弹(琴)。

素琴,不加装饰的琴。

(10)金经:指佛经。

(11)丝竹:琴瑟、萧管等乐器。

这里指奏乐的声音。

(12)案牍:官府的公文。

(13)劳形:使身体劳累。

形,形体、身体。

(14)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。

这句话是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,但因为主人很有名,所以受到人们的景仰。

南阳,郡名。

诸葛亮的躬耕隐居之地在邓县隆中,属于南阳郡。

诸葛,指诸葛亮,三国时蜀国的丞相,著名的政治家。

西蜀,现在的四川。

子云,指杨雄,西汉文学家。

(15)何陋之有:有什么简陋的呢?孔子说的这句话见于《论语•子罕》篇。

之,表示强烈的反问,宾语前置的标志。

2、补充注释无丝竹之乱耳:表示舒缓语气。

何陋之有:表示强烈反问。

案牍之劳形:使动用法,使……劳累。

三、文学常识1、刘禹锡(772--842),字梦得,唐代文学家,洛阳(今属河南省)人。

2、选自《全唐文》。

相关主题