当前位置:文档之家› 《感恩母亲》课件

《感恩母亲》课件


And so the boy climb up the tree and gathered her apples and carried them away.
于是男孩爬到树上, 摘下她的苹果,
把苹果通通帶走了。
And the tree was happy.
树好快乐。
「我太忙,沒时间爬树。」男孩说。「我
「我又老又伤心,玩不动了」男孩说。 「我想要一条船,可以帶我远离这里。你可以给我一条 船吗?」
于是男孩砍下了她的树干, 造了条船,坐船走了。
And so the boy cut down her trunk
And made a boat and sail away.
And the tree was happy…..
I am very tired”
“Well” said the tree,
straightening herself up
as much as she could,
“well, an old stump is good
for sitting and resting.
Come, Boy, sit down.
But time went by.
男孩长大了。
And the boy grew older.
树常常好孤独。
And the tree was often alone.
Then one day the boy came to the tree and the
tree said,”Come, Boy, come and climb up my 有一天
树好快乐。
但不是真的。 But not really.
And after a long time
the boy came back again.
“I am sorry, Boy,”
said the tree, “but I have nothing
left to give you---
过了好久好久,那男孩
And the tree was happy.
树好快乐。
可是男孩好久都沒有再来, 所以当男孩再回来的时 候,树太快乐了,快乐得几乎说不出话来。「来啊! 孩子」她轻轻地说过来,来玩呀!」
But the boy stayed away for a long time…… and the tree was sad. And when he came back, the tree was so happy she could hardly speak “Come, Boy” she whispered, “Come and play” “I am too old and sad to play.” said the boy. “I want a boat that will take me away from here.
And when
he was tired,
he would sleep
in her shade.
玩累了, 男孩就在她的树荫下睡觉。
And the boy loved the tree…..
男孩好爱这棵树……
好爱哦!
Very much
树好快乐。
And the tree was happy
日子一天天过去,
“Cut down my trunk and make a boat,” said the tree. Then you can sail away…… and be happy.”
「砍下我的树干去造条船吧!」 树说。 「这样你就可以远航…… 你就会快乐。」
Can you give me a boat ?”
I have only leaves and apples.
「我要买东西来玩,我要钱。你
Take my apples, Boy, and sell them in city.
可以給我一些钱吗?」
Then you will have money and you’ll be
happy”
「真抱歉。」树说「我沒有钱。 我只有树叶和苹果。孩子, 拿我的苹果到城里去卖。这样, 你就会有钱,你就会快乐了。」
「我太老了,不能在
said the tree.”You cannot swing on them-上--”面荡秋千。」男孩说。
I am too old to swing on branches”
said the boy.
「我的树干沒了。」
“My trunk is gone,” said the tree. cannot climb----”
版本二:
M (many)妈妈给了我很多很多 O (ol H (heart)您有一颗慈祥温暖的心 E (eyes)您注视我的目光总是充满着爱 R (right)您从不欺骗我们,教导我们去做正确
的事情
Once there was a tree…...
“I have no house” said the tree.
And then one day
The forest is my house.” said the tree
the boy came back
but you may cut off my branches
and the tree shook with joy and build a house.
把叶子编成皇冠, 扮起森林里的国王
He would climb up her trunk
男孩会爬上树干,
And swing from her branches
抓着树枝荡秋千,
And eat apples
吃吃苹果。
And they would play hide and go seek
他们会一起玩捉迷藏。
“I want to buy thing and have fun. I want ,在我的树荫下玩耍, 快快乐乐的!
some money. Can you give me some money?”
」 「我不是小孩子了,我不要 爬树和玩耍。」男孩说。
I’m sorry” said the tree,”but I have no money.
and rest.”
男孩坐了下来。
「好啊。」树一边说,一边努力挺直身子。
「正好啊,老树根是最适合
And the boy did
坐下來休息的。来啊!孩子,坐下来,坐下
来休息。」
And the tree was happy
树好快乐。
The End
例一:苏联的一次地震中,母子两人被压在断墙残瓦之 下,在无粮无水的情况下,母亲毅然咬破自己的手指, 让幼小的孩吸着她的血。 当救援人员挖出他们的时候 ,母亲已死,孩子仍存…… 例二:为母亲洗脚
「我沒有房子。」树说。「森林就是我的房子,不过 ,你可以砍
下我的树枝,去盖房子,这样你就会快乐了。」
And so the boy cut off her branches and carried them away to build a house.
于是男孩砍下了 她的树枝,
把树枝帶走, 去盖房子。
想要一间房子保暖。」他说 「我想要妻
男孩好久都沒有再来……树 子和小孩,所以我需要一間房子,你可以
好伤心。
给我一间房子吗?
有一天,
“I am too busy to climb trees,”
男孩回来了,树高兴地发抖, said the boy. “I want a house to keep
她說:「来啊!孩子,爬上我 me warm,” he said. “I and want a
又再回来了。
「我很抱歉,孩子。」
树说:「我已经沒有东
西可以给你了,
My apples are gone.” “My teeth are too weak for apple,” said the boy.
我的苹果沒了。」 「我的牙齿也咬不动苹果了。」 「我的树枝沒了。 你不能在上面荡秋千了──」
“My branches are gone,”
诗朗诵
学生发言:
说说你和妈妈的故事
你准备如何报答母亲?
我半夜知道的星星会歌 想家的夜晚 它就这样和我一唱一和 我知道午后的清风会歌 童年的蝉声 它总是跟风一唱一和 当手中握住繁华 心情却变得荒芜 才发现世上一切都会卦 当青春剩下日记 乌丝就要变成白发 不变的只有那首歌在中 来回的唱
天上的星星不说话 地上的娃娃 想妈妈 天上的眼睛眨呀眨 妈妈 的心呀鲁冰花 家乡的茶园开满 花 妈妈的心肝在天涯 夜夜想起 妈妈的话 闪闪的泪光鲁冰花 啊........ 闪闪的泪光鲁冰花 闪闪的泪光 鲁冰花
「我真希望我能给你什么…… 可是我什么也沒了。我只剩下 一块老树根。我很抱歉……」
stump. I am sorry…”
「我现在要的不多。」男孩说。 「只要一個安静,可以坐着 休息的地方。我好累好累。」
I don’t need very much now”
said the boy.
“just a quiet place to sit and rest.
树“Y说o。u 「你不能爬──」 I「am我太累了,爬不动的。」男孩说。
too tired to climb,”
sai「d t我he很抱歉。」树叹了口气。
boy.
“I am sorry” sighed the tree. “I wish that I could give you something… but I have nothing left. I am just an old
trunk and swing from my branches and eat
相关主题