1、这家公司是由几名有事业心得年轻人创立的。
This company was started by a couple of enterprising young men.2、那是他唯一一次自己在午夜前睡觉的,因为他实在太累了。
It was the only time when he went to bed of his own accord before midnight, because he was really too tired.3、经过长时间的仔细酝酿,书才得以完成。
Many hours of meticulous preparation have gone into writing the book..4、她从头到脚穿着一身黑。
She was attired from head to foot in black.5、为攒我们去度假的钱,我节衣缩食整整一年。
I have been scrimping and saving all the year to pay for our holiday.6、我知道他是好意,但我希望他别来管我们。
I know he is well-meaning, but I wish he’d leave us alone.7、当有人指出他犯错误时,他非常生气。
He became very indignant when it was suggested he had made a mistake.8、说了多少次了,安东尼,刀子和叉子要放入中间的抽屉。
I have told you for umpteen th times, Anthony, knives and forks go in the middle drawer.9、缝纫恐怕不是我的专长。
I am afraid sewing is not my forte.10、观众热烈的欢迎使她十分高兴。
She was buoy ed by the warm reception her audience gave her.1、他一直努力把自己重新塑造成一名演员。
She kept trying to reinvent herself as an actress.2、导演的新片回归到早期的电影风格。
The director’s latest film harks back to the early years of cinema.3、教授指出了那位博士提出的新理论中一些内在的缺陷。
The professor pointed out some of the inherent defects of the new theory proposed by that doctor.4、即便是在今天,有些传统风俗在农村地区仍然流行着。
Even today, some of the traditional customs still prevail in rural areas.5、禁烟运动对年轻人产生了不小的影响。
The anti-smoking campaign made quite an impact on young people.6、她的报道文章言简意赅。
Her newspaper articles are terse and to the point.7、这一事件引发了一场两国之间的外交争端。
The incident sparked a diplomatic controversy between the two countries.8、他的英语作文错误很多,因为他是在截止日期前匆匆写出来的。
There are many mistakes in his English composition ,because he had dashed it off just before the deadline.9、所有的售货员似乎都带着同样假惺惺的微笑。
All sales people seem to have the same phony smile.10、你有没有想过从事工程师这一行。
Have you ever thought of taking up engineering?1、她欣然接受了那笔钱。
She accepted the money with alacrity.2、但是他并未能从胜利中获得满足,因为他发现有个无辜的男孩在战斗中被杀了。
However, he could extract no satisfaction from the victory, because he found that an innocent boy had been killed in the battle.3、关于这一点,专家们的意见并不一致。
The experts are not unanimous on this point.4、人们说受良好教育的人在作重要决定时往往会犹豫再三。
They say that well-educated people are apt to hesitate too much before they make important decisions.5、尽管他已经晋升为经理,但是他的权力欲望依然没有得到满足。
Despite his promotion to general manager, his desire for power was not assuaged.6、只是又一首关于单恋痛苦的诗。
It is just another poem on the pain of unrequited love.7、这部小说不完全是按年月顺序写的。
The novel is not entirely written in a chronological order.8、要充分欣赏这部电影,你就必须再看一遍。
You must watch the movie again to do it justice.9、那场悲剧三年之后,她才开始恢复平静。
She did not begin to regain her equanimity till three years after the tragedy.10、如果你想喝咖啡的话,我们还有时间呢。
There is still time if you feel inclined to have a cup of coffee.1、他是家里的长子,所以也是唯一得到过父母全身心照顾的孩子。
Being the eldest son in the family, he has the only one to have gained the undivided attention of his parents.2、他不具备这项工作所需要的技能。
He lacked the requisite skills for the job.3、在那场危机中,联合国在当地政府和叛军之间进行了斡旋。
The United Nations mediate d between the local government and the rebels during the crisis.4、他用杰出的成就为自己在学术界谋得了一个顶尖科学家的席位。
He has carved out a niche for himself as a leading researcher in his field of study.5、当我告诉别人我又多大岁数时,每个人都故作惊讶。
Everybody feign ed surprise when I told them how old I was.6、数据被输入电脑后,电脑会自动使其生效。
The data is validated automatically by the computer after it has been entered.7、当成年人做一件事的时候,大多数小孩会跟着做,因为他们并不知道这样做对不对。
When an adult does something, most small children will follow suit, because they have no sense of right and wrong.8、这部小说以上世纪为背景,讲述了一个因和外国人结婚,父母与之断绝关系的姑娘的故事。
Set in the last century, the novel tells a story about a girl who was disown ed by her parents when she married a foreigner.9、我必须面对面地和詹姆斯谈谈星期四的安排。
I’ve got to speak to James vis-à-vis the arrangements for Thursday.10、此时还说不准她是否能彻底痊愈。
At this juncture, it is impossible to say whether she will make a full recovery.1、孩子们是天真烂漫的,他们都向往真善美的东西。
Children are innocent, and they all yearn for what is true, good and beautiful.2、有些评论家批评该电影对妇女的刻画带有性别歧视。
The film was condemned by some critics for its sexist portrayal of women.3、你不必勉强带我和你一起去,如果你不带我去,我也不会生气的。
Don’t feel under any compulsion to take me with you. I won’t be offended if you don’t.4、在那场竞选中,他的对手们散布谣言破坏他的好名声。
In the election, his opponents spread rumors to discredit his good name.5、每当他们开始争吵,我总是离得远远的。
Whenever they started quarrelling, I would always remain aloof.6、无须惊慌,警方已经控制了局面。
There is no need to panic, the police have situation in hand.7、遇上一个好老板不是那么容易的。
A good boss is not so easy to come by.8、她脸上丝毫没有懊恼的表情。