商务英语翻译 英译汉
English-Chinese Translation for International Business A Survey
Song Tiemin
Comparison
How to build your skill for business translation?
Translation for International Business
• So translation concerns not only words, but also the background information.
Example 3: negotiable
• Part time sales assistant required. Hours and salary negotiable.
2020/3/23
• And the LORD said, "Behold, they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; and nothing that they propose to do will now be impossible for them. Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech." So the LORD scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city.
Sunday, September 12, 2010
English College
商务英语翻译
词汇翻译 句法翻译 文体与篇章
商务英语翻译 之 词汇翻译
数重增视词词词
字
角类义义
翻复减转转的的
译
化换引选
法法法法申择
商务英语翻译 之 句法翻译
定被比否 语动较定 从句句句 句式式式
商务英语翻译 之 文体与语篇
English College
❖ 翻译学习网站: ❖ 中国翻译协会
❖ 中国翻译网 ❖ 中国在线翻译网 ❖ 在线翻译学院
维基百科
灵格斯
CNKI翻译助手
/js/dzja3_34.htm谷歌等 /dictionary
Sunday, September 12, 2010
Chinese. Beijing: Higher Education Press. 2006
Exercises
• There are exercises for each chapter, and reference versions are provided at the end of the textbook. But you are going to give comments on them, and sometimes you may even make improvements.
商商商商
务务务号
信合广与
函同告名
翻
片
译
考核评价题型(暂定)
一:选择题(20分,共10小题)给出英文的句子,从四个中 文 选项中选择最佳的答案
二:商务词汇英译中(20分,共20小题)考一些有关商务的 词汇
三:改错题(20分,共10小题)给出一个英文句子,然后给 一个错误的中文翻译,要求改正错误
• There will also be some additional in-class and after-class tasks.
Evaluation
• 1. participation 10% • 2. quiz 10% • 3. assignments 30% • 4. Final exam 50%
• This Bill of Lading is issued in a negotiable • form, so it shall constitute title to the goods
by endorsement of this B/L. • 所签发的提单为可转让提单, 故只要在提单
上背书, 便确定了货物的所有权。
English College
translation/interpretation certificates
❖ 上海市中级口译证书 ❖ 上海市高级口译证书 ❖ 全国翻译专业资格证书二级口笔译,三级口笔
译 /
Sunday, September 12, 2010
2020/3/23
• Red lion head • Bean curd made by a
pock-marked woman; • Husband and wife’s
lung slice; • Rolling donkey
2020/3/23
• Braised Pork Balls in Soy Sauce • Mapo Tofu • Beef and Ox Tripe in Chili Sauce • Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls
Sunday, September 12, 2010
English College
❖ Electronic dictionaries:卡西欧电子词典,名人 电子词典等
❖ Online dictionaries:
有道桌面词典/
金山词霸/
International Business. Beijing: Higher Education Press. 2005
• 2. References • (1) Li Ming. Chinese-English Translation for International
Business. Beijing: Higher Education Press. 2009 • (2) Lian Shuneng. Contrastive Studies of English and
• It initially referred to a simple handoperated device for prying the cap (called a "crown cork") off a glass bottle; The shape and design of some of these openers did resemble a large simple key. Certain tin cans, notably sardine cans and meat containers, also used an attached "key" to open them. The first of these was patented in Canada in 1900.
• There is sparse, and often contradictory, documentation as to the origin of the term "Church Key", though most agree the phrase is a sarcastic euphemism, as the opener was obviously designed to access beer, and not churches.
business
English
译者应具备的能力
• 翻译过程是一个语言转化的过程,涉及跨语言, 跨文化的内容。
• 外语水平能力 • 母语水平能力 • 知识水平能力
商务英语专业行话 术语 • 应用水平能力 • 只有通过练习实践,才能真正提高译者的翻译水
平
Course plan
• 1. Textbook • Zhang Xinhong & Li Ming. English-Chinese Translation for
翻译“八戒”
一、戒“从一而终”
务必抓住精神实质,不可以不变应万变。至于怎么应变,这就是 显示译者功力的地方了。
比如:都是“问题”,下面的翻译各不相同,几乎是打一枪换一 个地方。
共同关心的问题 questions of common interest 解决问题 solve a problem 问题的关键 the heart of the matter 悬而未决的问题 an outstanding issue 没有什么问题 Without any mishap 摩托车有点问题。 Something is wrong with the motorcycle. 问题不在这里。 That is not the point. 沙博里将《水浒传》译为:Outlaws of the Marsh(沼泽地上的
四:商务信件翻译(20分)给出一封完整的商务信件,要求翻 译
五:商务合同翻译(20分)抽出商务合同中的其中一段,要求 翻译
Origin of Translation
2020/3/23
the Tower of Babel
• the Tower of Babel
from the Bible
• Now the whole earth had one language and few words. And as men migrated to the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there. And they said to one another, "Come, let us make bricks, and burn them thoroughly." And they had brick for stone, and bitumen for mortar. Then they said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth." And the LORD came down to see the city and the tower, which the sons of men had built.