当前位置:文档之家› 星巴克咖啡图解+点单攻略+中英文对照

星巴克咖啡图解+点单攻略+中英文对照

星巴克飲品+點單技巧+Secret Menu我們當中肯定有愛喝咖啡的和不愛喝咖啡的,但我們當中肯定沒有不知道星巴克Starbucks咖啡連鎖店的。

本文的作者在星巴克打工,遇到了很多讓人汗顏的顧客。

這篇攻略性的文章相當有用哦,以後當你站在POS機前看飲料單的時候就不會不知道想喝什麼而尷尬了!關於Starbucks的那些杯子Short Size 小杯8 oz 僅供kid’s drinks和espresso使用Tall Size 中杯12 ozGrande Size 大杯16 ozVenti Size 超大杯20 ozTrenta Size 特大杯30 oz 只用於iced coffee & iced tea,這裡的“iced coffee”不包括espresso drinks。

目前國內似乎沒有這個size的杯子,我就暫時以“特大杯”稱呼。

加拿大著名咖啡連鎖店Tim Hortons和Starbucks的杯子大小比較關於Starbucks的那些糖漿星巴克各種飲料的不同口味很大程度上歸功於這些糖漿。

Classic 原味,在星巴克不明確指出是神馬口味的時候,如果你的飲品是甜的,那裡頭就是加了classic syrup。

Peppermint 薄荷,一般被老美跟mocha或者white mocha混在一起,我個人不是很喜歡這種像是“邊刷牙邊吃巧克力”的感覺。

也見到過有顧客加在冰茶裡的。

Raspberry 覆盆子(山莓),一般見於茶類飲品中,少數奇葩老美也把它加在摩卡裡。

Coconut 椰子,一般出現在frappuccino(星冰樂)中。

以下稱為“奶系糖漿”(編的名字=。

=),因為它們一般只和有奶的飲料搭配。

Vanilla 香草Caramel 焦糖Cinnamon Dolce 杜肉桂(真詭異的翻譯國內木有應該)Toffee Nut 太妃榛仁Hazelnut 榛果Mocha 巧克力White Mocha 白巧克力Chai Concentrate 印度茶,一種有著異域風情的茶,評價不一,個人覺得味道挺有意思的。

印度的一切都挺有意思的。

關於Starbucks的那些飲品Espresso Drinks 意式濃縮咖啡飲品Espresso 意式濃縮咖啡按shot為計量單位(一個shot基本是1.25 oz),分solo和doppio,也就是single和double 的意思。

一般不見中國人喝這個,因為口味比較生猛,巨苦巨濃縮。

適合早上把自己苦醒,還有比方吃飽飯沒事做的義大利人,會邊喝這個邊閒聊。

以個人經驗,加一大坨糖進去之後,比較能夠入口。

苦與甜的交融,微笑與皺眉的完美搭配。

Caffe Americano 美式咖啡個人覺得基本上是咖啡飲品中最難喝的一種了。

僅由espresso和水組成,也就是被稀釋的espresso,生猛之感被稀釋之後就有種很奇怪的不男不女的感覺。

另外有一個奇特的現象,棒子們都特別愛點這款飲料,來十個棒子至少七個會對我說“艾斯啊賣力抗喏”,曾經對這現象百思不得其解,後來觀察了menu才發現,原來americano是espressodrinks裡最便宜的。

(對不起棒子們,我拿你們開玩笑了。

)Starbucks Double Shot 雙份濃縮咖啡(冰)menu上找不到,其實基本等於冰版的americano加classic syrup,另可選擇是否加牛奶。

做法很煩。

所以如果你看到我面對你在埋頭做飲料,請不要點這玩意兒來折磨我。

Cappuccino 卡布奇諾這個是不是在國內最能代表“小資”與“小清新”的咖啡飲品?主要名字取得好我覺得。

整杯飲料由espresso和foam(奶泡)、steamed milk(蒸牛奶)混合而成,沒有甜味,由於奶泡量較大,整杯飲料重量較輕,讓人感覺是花錢買空氣喝。

cappuccino的經典搭配是croissant (羊角麵包)。

Caffe Latte 拿鐵咖啡Latte在義大利語中的意思是“牛奶”,所以所謂的“拿鐵”,也就是espresso加steamed milk,最上面有一層奶泡。

Caffe Latte的味道略苦,因為沒有加任何糖漿,適合跟較甜的點心一起吃,比方Starbucks 的各種scone(Maple Oat Scone,Pumpkin Scone,Cinnamon Chip Scone等),個人最愛是maple oat scone。

Vanilla Latte 香草拿鐵也就是在caffe latte中加入vanilla syrup。

所以你也就知道了,加不同的糖漿,就變成不同的拿鐵,個人喜歡cinnamon dolce latte,用soy milk代替milk味道也很好。

Caffe Mocha 摩卡咖啡、White Chocolate Mocha白巧克力摩卡咖啡由於比較被熟知,所以單獨拿出來說一下,其實就是在拿鐵里加上巧克力醬,只不過以whippedcream(鮮奶油)代替那層奶泡罷了。

WhiteChocolate Mocha也是一個道理。

Caramel Macchiato 焦糖瑪奇朵Macchiato 在義大利語中的意思是“mark/spotted,留下痕跡、斑”,這個名字來自於CM的做法:與其它espresso drinks不同的是,CM的espresso是最後加入的,於是在最頂層的白色奶泡上會留下espresso咖啡色的印記,完成之後再擠上橫橫豎豎的焦糖糖漿。

於是呢,喝的時候會先嘗到espresso的苦味,混著焦糖的甜味,是一杯越喝越甜的飲料。

無聊的時候我會在做CM的時候用espresso mark出一個難看的笑臉來=。

= 反正扣上蓋子就誰都不知道了。

推薦搭配:Chocolate Old Fashion(巧克力甜甜圈)。

以上這些都是以熱飲version在介紹,冰飲的組成基本與熱飲一致,需要point out的幾點是:Iced Caramel Macchiato是Starbucks最漂亮的飲品,點了你就知道了~Iced Latte沒有奶泡啦。

Iced Mocha/White Mocha,將頂上的whipped cream攪拌到飲料裡會很好喝~Iced White Mocha和White Mocha在喝之前記得在杯底攪拌一下,因為白巧克力醬是很稠的一種東西不攪勻就有喝到一半被甜死的可能。

也可以在點單的時候告訴我們“stirred, please”,這樣我們會來幫你攪和。

畢竟並不是所有Starbucks員工都像我那麼體貼,無論你是否開口我都會幫你攪得勻勻的。

接下來提一組menu上看不見,並且總被誤解的拿鐵們:大家平時所說的“拿鐵”,以及英文Latte,是在指Caffe Latte,也就是拿鐵咖啡,這就導致不少人以為像“Green Tea Latte(抹茶拿鐵)”這類“Tea Latte(茶拿鐵)”都是含有咖啡的。

事實上Tea Latte就是奶茶。

Green Tea Latte 抹茶拿鐵很受中國女生們喜愛的一款飲品,偷偷告訴大家,據老闆說,抹茶粉很貴的。

所以雖然感覺不出來,但green tea latte或許是性價比最高的飲品之一。

Awake Tea Latte 經典奶茶加足夠的classic syrup之後味道就跟港式奶茶是一樣的,因為awake tea是紅茶。

拿到手之後過一會兒就可以把茶袋子拎出來扔了,時間久了不拿的話奶茶會變苦。

Earl Grey Tea Latte 伯爵奶茶Earl Grey Tea(格雷伯爵茶)是一種混合型調味茶。

點的人很少,屬於很小眾的飲品,近日在同事推薦下作了嘗試,真的好好喝啊。

很清新怡人的茶香,絕對的小清新.Tazo Chai Tea Latte 印度奶茶這個menu上有,多見美國人與印度人喝(顯然。

),中國人點的不多。

異域風情不解釋。

個人覺得還ok啦。

繼續提一組不含咖啡的奶類飲品:Hot Chocolate 熱巧克力、White Hot Chocolate 熱白巧克力Starbucks 的熱巧克力不是用巧克力粉沖出來的,而是用mocha、vanilla syrup 還有牛奶調製出來的,配上whipped cream和mocha sauce,口感於是醇厚許多。

你可以用任何其它糖漿來代替那個vanilla syrup,或者在它之上加入你喜歡的甜味。

比方我喜歡hazelnut的味道,我就會在點單時說加上one extra pump of hazelnut。

不過記住,one pump就足夠了,多了會太甜。

Steamed Milk 蒸牛奶最基礎版本就是簡單的蒸牛奶,你也可以選擇在裡面加上你喜歡的糖漿,適合在冬季飲用,當你厭煩咖啡的味道時,喝些熱牛奶吧~很有安全感的。

以上三款飲品其實都是可以做冰飲的。

我和我男朋友都很喜歡的一個是iced soy milk with one pump of cinnamon dolce(他發明的=。

=),也就是冰豆奶。

Starbucks用的豆奶味道很香,而cinnamon dolce可以更好地調和並體現那種香味~適合夏季飲用。

Coffee & Tazo Tea 咖啡和泰舒茶Freshly Brewed Coffee 新鮮熱咖啡Starbucks 的咖啡有好多好多種,從decaf(無咖啡因)到blonde到medium到bold(咖啡豆烘培得越久就越strong),在此不一一介紹了。

天天都能見到的是pike place,屬medium roast。

Starbucks時不時會有coffee tasting(咖啡品嘗)活動,每次會介紹幾款咖啡供顧客免費品嘗。

個人最喜歡的是Christmas blend,只在聖誕季節供應。

點單時我們會詢問顧客“with room or not”,不是想不想開房,而是是否要滿杯。

no room就是滿杯,這表示你不需要在咖啡里加牛奶,只喝清咖,而with room表示需要留出點空間,等下自己去加牛奶。

如果喝咖啡時喜歡牛奶多一些的話,建議點單時告訴我們“用大一號的杯子裝”,比方“tall in a grande”,這樣在加完牛奶後,就等於是以tall的價格享用了grande size的咖啡。

很狡猾有木有!Caffe Misto 密思朵咖啡一半新鮮熱咖啡,一半蒸牛奶,也就是奶咖。

個人覺得是比較無聊的一種飲品,即不像咖啡也不像拿鐵,口感就是兌了水的牛奶。

Full-Leaf Brewed Tazo Tea 泰舒茶Starbucks約有12種茶袋子,在此也不一一例舉了(圖中所示為calm和China green tips)。

和咖啡一樣,我們也有“tea tasting”活動。

點單時如果你想知道有哪些茶,我們將很樂意把整個茶盒子舉到你面前供你選擇。

相关主题