电影《世界是平的》观后感
该故事讲述了美国一公司要将电话中心的业务整个外包到印度去,因为在印度请一个客服人员所需要的薪资只需美国请一个人薪水的1/10。
而原本是公司菜鸟的陶德,就被公司外派到印度去,代表公司去训练一批客服人员。
美国与印度在宗教、文化、语言、习惯等的不同让他感到十分不适应。
同时陶德还要承受公司要求客服人员解决客户问题时间,必需缩短在6分钟之下的压力,以及如何提升这批客服人员的水准素质等问题。
一开始,陶德只会以美国的做事方式、角度来看事情,所以印度人在他眼中是觉得非常奇怪的,也使得各种举措的成效不显著,后来,他开始从印度人的角度去看事情,去思考他们为何要这么做,进而帮他们解决问题。
在一连串的改变之下,员工们做起事情也变得很有效率,才使得业绩突飞猛进,短短几个月的时间就把原本不可能的任务变成了可能。
结果在他们庆祝之前陶德的上司告诉他,公司在美国被另一公司收购,新公司决定撤掉印度的电话中心,把新的电话中心转移到上海。
其根本原因也是因为上海的电话中心成本比印度还要低,可以为公司带来更大的效益。
美国企业将电话服务交给发展中国家的企业去完成,一方面是由于发展中国家的人力成本低廉,另一方面可以利用不同的时区为客户提供昼夜服务。
在当今时代,这种服务外包现象非常普遍,其发展十分迅速。
而所谓的服务外包(outsourcing in service)也称业务外包、事物外包,是指某受监管实体持续地利用外包服务商来完成以前由自身承担的业务活动。
这种服务外包不管是对发包国还是接包国都有有利的一面。
对于发包国来说,发展服务外包可以使他们通过提高劳动生产率来促进经济增长,也有助于他们集中人力资源和资本投入到高附加值和研发类的环节中去。
另外,由于本国将一些服务岗位转移到其它国家,短期内会增加本国失业率,但这些失业者想要重新找到工作,很可能要继续学习或参加培训来获得新技能,其结果是提高了本国人力资源的质量。
对于接包国而言,承接外包服务显然可以创造就业机会,提高工资水平,促进经济发展。
同时也能为本国带来先进的技术,从而带动本国产业的技术进步。
另外,从电影本身来说,我认为这个故事也有两层含义,首先是说通讯和交通发达,使得文化交流更加容易。
片中描述了大量的印度的人文风情,对西方人来说是难以理解的,由于主人公只身进入特定环境,所以他不得不适应这里的文化,最后也喜欢上了这种文化。
因为美国文化在多数情况下都是处于强势地位,甚至变为文化侵略。
这部片子的独特之处就是把主人公代表的美国文化放在一个弱势地位,和事实上强势的印度文化进行碰撞和交流。
另一层意思则是指全球经济一体化。
而这部影片英文名字“Outsourced”—“外包”则更具化了这一内容。
资本是逐利的,在它披着全球经济一体化外衣的运作过程中,必然要想方设法降低各种成本,而其中相当一部分就是人力成本,使得资本和工作机会不断在朝着人力成本更低的地方流动,从这个角度来讲,世界恰恰是不平的—使得人力成本高的地方失业率增加。
当然在发达国家,通过法律等手段可以对就业进行一定程度的保障,并且外包使得他们用更少的价格就能得到差不多的商品和服务,但是在那些人力成本处于中间位置的国家,就最为危险:外资逐利的本性客观催肥了这些国家,而这种催肥是不踏实的,很容易再被外包转移和游资等搜刮走,前者导致市场和就业消失,后者即所谓的金融风暴。
当然投资性资本和热线游资是有本质区别的,但是在很多情况下,投资性外资恰恰是剥削第三世界国家资源的排头兵,如果第三世界国家没有手段来控制外资投资的合理性,并在外包的同时学习经验发展自己的产业并进行产业升级。
从全球经济一体化的角度来讲,从资本可以四处流动的角度来讲,世界是平的。
此外,这部影片传递给我们更激烈的生存竞争和压力信息的同时,也点燃了照亮我们职业发展道路的火把:如果你能够化全球资源为你所用,那么世界就是你的;如果你对全球化视而不见,可能在不知不觉中,你赖于生存的工作就被外包了。
在这个机遇与挑战并存、除
了想象力什么都可以外包的时代,我们每个人都必须居安思危,加强知识和职业技能的学习,拓展视野,充分利用信息技术工具,提升自己对世界范围内资源的整合能力,提高自己的沟通、协调、控制和把握别人需求的能力。
从这部影片里,我收获到了紧迫感,我们只有不断地学习吸收新知识,不断地巩固已学到的知识并运用到实践中,努力工作才能在平坦的世界中有自己的立足之地。
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you.
The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot be together.
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when I plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart. The furthest distance in the world
Is not struggling against the tides
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you.。