当前位置:文档之家› 古诗南歌子·袅袅秋风起翻译赏析

古诗南歌子·袅袅秋风起翻译赏析

古诗南歌子·袅袅秋风起翻译赏析
《南歌子·袅袅秋风起》作者为宋朝诗人李祁。

其古诗全文如下:袅袅秋风起,萧萧败叶声。

岳阳楼上听哀筝。

楼下凄凉江月、为谁明。

雾雨沈云梦,烟波渺洞庭。

可怜无处问湘灵。

只有无情江水、绕孤城。

【赏析】《南歌子》调,例用对句起,宋人多用双调。

这首词是作者登岳阳楼作。

岳阳楼即岳阳城西门楼,襟江带湖,为登临胜境,历来题咏甚多。

本词起句写景,首句“袅袅秋风起”,“袅袅”,形容秋风。

《九歌·湘夫人》:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

”次句“萧萧败叶声”,“萧萧“,古音读u u(搜搜),形容秋风吹着树上的枯叶发出声响。

《九歌·山鬼》:”风飒飒兮木萧萧。

“两句用语都本《楚辞》,切合洞庭。

起句叠字对仗,音节谐婉,语言工整,而且把读者带入《九歌》境界,令人感到萧瑟凄清。

这两句是写登岳阳楼的实景,作用在制造气氛,衬托登搂者的心情。

接着就写”岳阳楼上听哀筝“,筝声曰”哀“,其情可知。

秋风落叶是自然的声音,楼上哀声是人弹的乐声,此时融成一片,合拍和谐。

楼上听筝人是写人事,下句转到楼下,又写景物。

而写的是”江月“。

”楼下江月“,显然是从楼上眺望江上月色,冠以”凄凉“,其情愈悲。

九字小顿之后,末尾三字”为谁明“用反诘语,表达了无限哀怨,情更深切。

下片仍用对句起,写云梦雾雨阴沉,洞庭烟波浩渺。

古代“云“、”梦“本是二泽,在湖北省大江南北,江北为“云“、江南为”梦“。

后世大部分淤成陆地,便并称为云梦泽。

两句写云梦、洞庭,境界空阔渺远。

句中用”沉“与”渺“,字炼,写景带有感情色彩。

”可怜无处问湘灵“,一声长叹,无可奈何。

“湘灵“是湘水之神,岳阳城西南湖中有君山,山上有湘妃庙。

远望君山,凝思湘灵,可惜此时神也无法解除心中的哀怨。

这时只有无情的江水绕着孤城岳阳静静地流,流到烟波浩渺的洞庭汇成一片。

收笔神远,韵味无穷。

“湘灵“二字,遥应篇首。

这首词上结有”江月“,下结有”江水“,而且在句中又放在同一位置上,遥相映照,特别显眼。

登岳阳楼写了洞庭,为何还要如此突出地写”江呢“?盖岳阳地当洞庭入江之口,词中写湖复写江,显示了岳阳地理位置的特点。

江在湖的北面,作者是雍丘人,仕历曾责监汉阳酒税。

汉阳(今属湖北武汉市)、雍丘都在岳阳之北,词中哀怨之情,想来之于际遇坎坷和旅思乡愁,妙在不着痕迹。

---来源网络整理,仅供参考。

相关主题