当前位置:文档之家› 今天要给大家讲的课题是日本语言和文化

今天要给大家讲的课题是日本语言和文化

今天要给大家讲的课题是日本语言和文化,
一提起日本, 我想很多中国人都有一种很复杂的感情。

从古代倒现代,再到当代,中国和日本之间确实有一种割舍不开的关系。

在过去的两千多年里,中国文化一直给日本文化巨大的影响。

曾经有人这样说,日本文化是中国文化最优秀的儿女。

但是,到了近代,以明治维新和鸦片战争为起点,中日走上了不同地发展道路,一个日益强大,一个日趋衰落。

日本的侵华战争,至今提到日本人,我们脑海里出现凶残的“日本鬼子”形象,甚至有人还会想到三光政策,细菌人体试验等等残忍的行为。

但是,不可否认,直到现在,日本在经济,科技以及其他很多方面还是走在我们前面的,日本这么一个比较小的岛国,能发展的这么好,确实有他的可取之处,你们想,中国周边还有很多类似的大小的国家,泰国,缅甸,马来西亚菲律宾等等这些,发展水平基本和日本不是一个档次的,正是因为日本民族虽然有其劣根性,也有其极其优秀的地方。

今天呢,因为只有短短的一堂课时间,不可能给大家详细讲日语,和日本文化,只能简单的介绍一下,课呢,分两部分,先给大家介绍下日语,然后介绍一下日本的文化。

说到学日语,你们不要觉得和自己基本没关系,其实如果懂点日语,就很容易在日企找到工作了,而且工资比不会日语的工资要高不少,像下沙的工厂。

,而且懂日语的是比较容易就升为管理阶层。

你如果会点技术,像木工电工机械操作工,再懂点日语的话就可以找那些劳务派遣公司到日本去打工了,那一年一般就有十来万收入了,当然日本的物价也比国内高点,像普通的猪肉鸡肉蔬菜这些,差不多是国内价格的2倍多点,不过电器产品,照相机,电脑这些就要比我们这里便宜一点了
顺便谈一下车子。

一般象我们这里的丰田本田,这种车子,,普通人做2-3个月可以买辆新车,二手车的话一个月就够了
怀上小孩,go-vern-ment就开始发给营养费,每天给你家送牛奶。

出生时直接到市
go-vern-ment领取30万日元交医院费,再买所有婴儿用品后还剩几万。

反正一句话,学点日语国内打工也好,去日本打工也好都是很有帮助的,而且学日语入门是比较简单的,学个初级的三级四级的级别,基本正常人几个月就能学成的,,但是日语的语法比较难,越学越难,学习日语有句话形容的很好“笑着进去,哭着出来”,但这个“难”是相对而言的,找到好的方法,还是有规律可寻的。

开始讲到日语呢,先要纠正对日语的一些错误看法,因为一说到日语,很多人可能因为电视的影响,头脑里很自然的浮现出诸如“你的什么的干活?”、“八格牙路”、“よし!”(日语“好”的粗鲁说法)、“そうか!”(日语“是吗”地粗鲁说法)、“米西米西”、“哈依”等日本鬼子话,这些话有我们影视
编剧丑化日本鬼子的一面,带有民族情绪,片面渲染日本话粗鲁的成分,实际上日语决不是以上“什么什么的干活?”、“よし!”、“そうか!”这样如此简单和粗俗。

日语还算是一种比较婉转,比较优美的语言。

日语的起源呢,其实最开始还是从中国传入的,在一千七百年以前,日本只有语言而无文字,到了公元300年左右,汉字开始经过现在的朝鲜韩国传入日本。

到了隋朝唐朝,中日交往活动活跃起来了。

日本派出一批又一批的“遣唐使”、“遣隋使”出使中国,不少僧侣及留学生,相继来中国学习,中国的使者和僧侣也前往日本,于是中国文化大量涌入日本,那个时候,日本都是一些上层人,贵族才有资格学中文的。

到了近代,欧美文化大量涌向日本,日本是一个比较喜欢学习喜欢模仿的民族,又把很多英语里面的词语,直接转换成了日语。

现代日语的词汇由三部分组成
1汉字词汇在日语中约占1/2。

这些词汇的意思绝大多数和中文的意思相同或相近。

你看得懂中文就能看得懂这种字,当然读法是和中文不一样的,所以我以前在日本的时候有个朋友,基本不懂日文的,但日本的报纸上他还是基本能看懂的。

2日本固有词汇:日本固有词汇在日语中约占1/4左右。

这些就是日本本来自己创造的词汇
3外来语:外来语在日语中约占1/4,外来语绝大多数来自于英语
由于日语和中文有源远流长的亲缘关系,且现代日语中又存在着大量的汉字,所以说我们中国人要学日语的话还是有先天优势的。

日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。

我将通过下面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字。

例:これは日本語のテキストです。

(译文:这是日语课本)
平假名这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。

平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kao lei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。

平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。

另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。

片假名“テキスト”是片假名。

片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,大家可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便大家的理解)。

片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。

如例中的“テキスト”(发音“太K丝头”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。

汉字例中的“日本語”是汉字。

“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。

“日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。

在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。

日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。

句子结构的特点在例中,“です”是“是”的意思,这句话逐词翻译就是“这_日语课本_是”。

看到了吧,日语的谓语是放在后面的。

罗马字:举一个日本头号球星“中田英寿”的例子。

他的英文名字叫作“Nakata”(球迷的话应该知道的吧?)那么这个英文名字是怎么“造”出来呢?其实“Nakata”是由日语的又一组成部分—“罗马字”构成的。

日语中的每个假名相对应的都有一个“罗马字”,比如“Na”对应“な”,“ka”对应“か”,“ta”对应“た”,三个假名连起来“なかた”(发音“那卡它”)就是日本姓氏“中田”的读音了。

日本一些著名品牌如:TOYOTA、MITUBISHI、MATUSITA、SANYO。

2.こんばんは。

晚上好。

3.おはようございます。

早上好。

4.お休(やす)みなさい。

晚安。

5.お元気(げんき)ですか。

您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。

6.いくらですか。

多少钱?
7.すみません。

不好意思,
21. ありがとうございます。

谢谢。

32. どうも。

该词意思模糊。

有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词
お疲(つか)れさま。

辛苦了。

(用于下级对上级和平级间)
30. じゃ、またね
37. がんばってください。

请加油。

42. おひさしぶりです。

しばらくですね。

好久不见了
関係(かんけい) ないでしょう。

这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)48. 電話番号(でんわばんごう) を教えてくださ
53. はじめまして。

初次见面请多关照。

相关主题