当前位置:文档之家› 新词难词的翻译

新词难词的翻译

新词难词的翻译了解中国最新流行的词汇文化感受时尚语言的前沿魅力!Plasma TV 等离子电视SIM卡(用户身份模组) subscriber identity module爱岗敬业cherish posts and devote wholeheartedly to work按揭贷购房to buy a house on mortgage, to mortgage a house按揭贷款mortgage loan白领丽人white-collar lady百年不遇once-in-a-century, do not occur even in a hundred years傍大款(of a girl ) find a sugar daddy/ be a mistress for a rich man, lean onmoneybags保险精算师actuary保险业the insurance industry暴利sudden huge profits本土化localize蹦迪disco dancing蹦极, 蹦极跳bungee jumping变相涨价disguised inflation标王mark king; bid champion波霸woman with big breasts补发拖欠的养老金clear up pension payments in arrears不良贷款non-performing loan不正当竞争unfair competition擦边球edge ball, touch ball财富论坛Fortune Forum彩信(MMS)Multimedia Messaging Service★英语的变化主要表现于语法和词汇两方面,并籍这两种变化推动发展,构成现代英语的基础。

近二十年来语言学理论最重大的进展之一是出现了“转换--生成语法”(Transformational-generative Grammar),这种语言学理论的诞生使英语进一步科学化。

与此同时,大量新词汇的涌现使英语的表达力加强了,形式丰富了,因而使英语更趋生活化。

新词汇的产生新词汇到底是怎样产生的?当人们发现新事物,遇到新问题,总结了新经验,发展了新思想的时候,便需要新字和新词来表达,这是因为旧有的、沿袭使用的表达方法已经不适合或不敷应用了。

另一方面,由于以英语作母语及第二语言的国家遍及全球各洲,而各地的风土人情、生活习惯和社会环境大有区别,这就必然会出现不同的表达形式和用语,而这些语汇中不少会被逐渐吸收进经典的英语辞典中,成为语言的一部分。

在目前日益进步的社会里,科学和技术是新词汇的主要供应者,每当某一门科学发展到一个新阶段的时候,就有相当大一批新词涌现。

在这些新词当中,很多是该等科学的专用词汇,鲜为外行人所知晓,只有专科字典及词典才有收栽;但是,其中也有不少常被应用和引用,结果成了一般人所喜闻乐道的用语。

例如,当美国太空人成功地登陆用于月球时,英语中出现了moonwalk(月球漫步),lunar rove(月球车),moonrock(月球标本车)等一系列有关的用词。

由于近年发射了不少人造卫星绕月运行,故此就很必要地创出了apolune(远月点)和perilune(近月点)二词。

太空船与太空站在空间会合对接,使docking增添了一个新含义(靠泊),同义的还有linkup。

发射太空船被视为人类科学发展的象征,故很受注意。

因此,不少与太空船有关的用词已被广泛使用,如CM(command module:指令舱,指挥舱),splashdown (溅落),space sickness(宇航病),space age (太空时代)等。

在谈到探索deep space(深空间,远空间)和其他太空现象时,quasar (类星射电源),pulsar(脉冲星),neutron srar(中子星)及神秘的black hole (太空黑洞)等已是耳熟能详的用语。

近二十年来,遗传学的迅速发展创造了许多新词汇,如genetic code(遗传密码),codon (密码子),DNA(脱氧核糖核酸),transfa RNA(传输核糖核酸),messenger RNA(信使核糖核酸),transcription(信使核糖核酸的形成)等。

这些新词流行日广,连到一般的书刊报道都有应用,故此早已为广大读者所接受。

近年来发展迅猛的电脑工业带来的新词汇也着实不少。

常听常用的包括FORTRAM(公式翻译程序语言),COBOL(面向商业的通用语言),ALGOL(算法语言),BASIC(初学者的通用符号指令码),absolute address(绝对地址),data bank(资料库,数据库),floppy disk (柔性塑料磁盘),pushdown(下推存储器)等等。

旧有词如keyboard,terminal,memory bit 等也分别加添了新用法。

医学的飞跃发展同样带来了大批新词,包括了医学上的技术性用语及新制成的药品名称,新发现的病菌、病毒等。

其中如hotoscanning(光扫描),open heart surgery(开心手术),picornabirus(换心人),microcirculation(微血管循环)等都是近期出现的。

一些用词如the pill (口服避孕丸),test-tube baby(试管婴儿),transsexual operation(变性生术)等已成日常用语。

核物理学发展的结果,好象要把人们带进微观世界。

kron(K介子),muon(μ介子),pion(π介子)等陆续发现,lepton(轻子),baryon(重子)的分别,当然还有引起轰动的quark(夸克)。

假设上由各种antimatter(反物质)如antiproton(反质子),antineutrino(反中微子),antiquark(反夸克)等组成的antiworld(反物质世界)也备受重视。

数学和其他学科也在不停地发展。

在通俗的教研、科普读物中,不难发现以下的名词术语:NOT("非"逻辑算子),parametric equation(变数方程),近年中小学推行的newmath(新数),artificial intelligence(人工智能),magnetocardiogram(磁性心动扫描记图),IC (集成电路),piscicide (鱼类灭绝),hot mooner (热月学家),Sealab(海底实验室),radiosterilization(放射性消毒)等。

新的学科也在不断形成,例如bionics(仿生学),cryosurgery(冷冻手术),macrometereology(大气象学),ocean engineering(海洋工程学),phytochemistry(植物化学),biotelemetry(生物遥测学),astrionics(太空电子学)等数十种新的学科在发展和壮大。

军备竞争激烈,武器日新月异,自然也产生了不少新词汇。

ABM(antiballistic missile:反弹道导弹),MIRV(multiple independently-targeted reentry vehicle:多弹头分导重返大气层运载工具),the Bomb(核威慑),helilift(使用直升机运输),Green Berets("绿色贝雷帽"特种部队),grunt(步兵),beam weapons(死光武器)等,几乎成了家喻户晓的用语。

交通工具的改进,也使人有瞠目结舌之感。

天空上充斥着SST(supersonic transport:超音速运输机),airbus(空中巴士),air-taxi(空中的士);英法合制的Concorde(协和式飞机)在航空史上当然也占着重要地位。

HST(hyper-sonic transport:特超音速飞机)的诞生,使飞机工业有了新发展。

一些富裕的有闲人士经常乘搭喷气式飞机到各地旅游集会,成了一个特殊的阶层,称为jetset。

喷气式飞机的乘客有时也会患上这样或那样的不适症状,统称为jetsyndrome。

在水面和陆地上,新型的交通工具接连出现,包括ACV(air-cushion vehicle:气垫式运载工具),ATV(all-terrain vehicle:全地形车),hovercraft(气垫船),freight-liner (货柜火车),bullet train(子弹列车),aerotrain(悬浮火车)等。

除了科学和技术之外,动荡的政局、日趋变革的社会环境和世界性的文化及各方面的交流,也是英文新字的来源。

例如自六十年代初期“-in 运动”的兴起、转化和发展,使这个“家族”膨胀得使人吃惊。

从第一代的sit-in(静坐示威)到第二代的teach-in(宣讲会),以至第三代的be-in(颓废派的社交集会),一共出现了数十个-in的用词,其演变之速,令人咋舌。

近年来,世界政坛风云变幻。

西欧诸国为加强团结,发展贸易,组织了EEC(European Economic Community:欧洲经济共同体)。

中东和南美、非洲的石油输出国也组织了OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries:石油输出国组织)。

在美国爆发了水门事件之后,Watergate一字被广泛应用以指任何的政治丑闻在政府内部,主张用武力解决争端的一派人被称为hawk(鹰派),主张和平手段的称为dove(鸽派),而dawk是介乎鹰派与鸽派的消极反战者。

其他的政治用词如establishment(政府),atomic club(原子俱乐部),advance man(先行人员,助选人员),political animal(政治动物)等亦常见用于报刊之上。

世界性的经济危机,通货膨胀和工商业的发展也是新词的重要来源之一。

ASP(American Selling Price美国售价),slumpflation(萧条膨胀),added-value tax(增值税),Eurodollar(欧洲美元),petrodollar(石油美元),revenue sharing(国库分享)等都是近期产物。

社会的变革在过去两个年代中造成了很大的影响,不少基本意识形态受到了冲击。

女权运动的爆发产生了像Women's Lib(妇解运动),chairperson(主席),malechauvinist(大男子主义者),girlcott(妇女界联合抵制)等新用词,但也促成了Men's Lib(男子解放运动)的诞生。

六十年代末期美国黑人运动Black Power(黑色权力)爆发后,不少表示"…运动"的用语即仿此而出现,计有:Brown Power(褐色权力),Flower Power(花癫派权力),student power(学生权力),Red Power(红色权力)等,更有人戏谑地创出green power一语,意指“金钱魔力”(因美元背面是绿色的)。

相关主题