The Seller / 卖方( hereinafter known as “Seller”/以下称为“卖方”):The Buyer/ 买方( hereinafter known as “Buyer”/以下称为“买方”):This Contract ( hereinafter known as “Contract”/以下称为“合同”) is made by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the under mentioned Product, on the terms and conditions stated below:买卖双方同意按照本合同下列规定条款和条件交易:Clause-1 Commodity / 条款-1 商品名称iron ore ( hereinafter known as “Product”/以下称为“货物”) according to the specifications in clause three(3): Iron ore of Fe 63.5% on dry basis.铁矿砂按条款(3)所定之品质规格:铁矿砂含铁量为63.5%干基。
Clause- 2 Order Quantity and Shipment / 条款-2 合同数量和装船Total quantity: 50,000 DMT ( Fifty Thousand Dry Metric Tons +/-5%).合同总数量:干公吨±5%。
Shipment size: DMT per vessel +/- 5%.每船装运:干吨± 5%。
Delivery schedule: DMT. The shipment within 30 days after Seller inreceipt of Buyer’s L/C.交货船期:每月交货干吨。
首月交货在卖方收到买方信用证后30天内装运。
Port of loading:装货港:Port of discharge:卸货港:Discharge rate at port of discharge: Minimum DMT per working day guaranteed by Buyer.卸货港之卸货率:每个工作日至少干公吨由买方保证。
Clause- 3 Guaranteed Specification / 条款-3 品质规格保证Clause- 4 Price / 条款- 4 价格Price based on Fe 63.5% dry basis: USD$/ DMT CIFPort , China.价格以含铁量干基63.5%为基础:每干吨为美元CIF中国港(成本加保险加运费)。
Remarks: Contracted price will be adjusted every three (3) months according to updated steel index of Shanghai. Second New Price will be fixed on the third month’s average.备注:合同价格每3个月按上海钢铁业指数调整。
Clause- 5 Price Adjustment Relating to Quality / 条款- 5 价格因品质调整The price of iron ore stipulated in the clause number four (4) shall be adjusted by the following bonus and penalties.通过奖罚办法来调整条款(4)所规定的价格。
5.1 Iron Content “Fe” / 铁含量:Bonus / 增加价格:For each 1% of Fe above 63.5% (Fe) the price shall be increased by USD3.50 per dry metric ton (fractions prorate).在铁含量63.5%的基础上,每增加1%则每干吨价格增加3.5美元(以此方法按比例计算)。
Penalties减少价格:For each 1% Fe below 63.5% (Fe) the price shall be decreased by USD3.50 per dry metric ton (fractions prorate).在铁含量63.5%的基础上,每减少1%则每干吨价格减少3.5美元(以此方法按比例计算)。
The Buyer has the right to reject the Product if Fe content is below 63.5%. 如铁含量低于61.5%,买方有权拒收。
5.2 Other Elements “impurities” /其它元素(杂质):If the composition of iron ore in respect of silicon (sio2), aluminum (al2o3),phosphorus (p), sulphur (s), and titanium (tio2) exceeds the respective guaranteed maximum as set forth in clause number three (3), the Buyer shall accept such delivery of iron ore by imposing penalties provided below, fractions prorate.如卖方所交货的铁矿砂成分含二氧化硅,氧化铝,磷,硫,超过条款(3)所规定的含量,买方将会接受交货并接受按以下降价比例计算罚款。
5.2(1) Silicon (sio2)/二氧化硅:USD$0.05 (five US cents) per dry metric ton for each 0.1% in excess of guaranteed 5.39% maximum as set forth in clause three (3).The Buyer may reject the cargo if Sio2 exceeds 6.00%.按条款(3)所规定最多不得超过5.39%,每超过0.1%,每干吨降价0.05美元。
如二氧化硅超过6.00%,买方有权拒收。
5.2(2) Aluminum (Al2o3)/氧化铝:USD$0.05 (five US cents) per dry metric ton for each 0.1% in excess of guaranteed 1.16% maximum as set forth in clause three (3).The Buyer may reject the cargo if Al2o3 exceeds 2%.按条款(3)所规定最多不得超过1.16%,每超过0.1%,每干吨降价0.05美元。
如氧化铝超过2%,买方有权拒收。
5.2(3) Phosphorus (p)/磷:USD$0.05 (five US cents) per dry metric tonne for each 0.01% in excess of guaranteed 0.01% maximum as set forth in clause three (3).The Buyer may reject the cargo if p exceeds 0.07%.按条款(3)所规定最多不得超0.01%,每超过0.01%,每干吨降价0.05美元。
如超过0.07%,买方有权拒收。
5.2(4) Sulphur (s)/硫:USD$0.05 (five US cents) per dry metric tonne for each 0.01% in excess of guaranteed 0.01% maximum as set forth in clause three (3).The Buyer may reject the cargo if s exceeds 0.09%.按条款(3)所规定最多不得超过0.01%,每超过0.01%,每干吨降价0.05美元。
如超过0.09%,买方有权拒收。
5.3 Size/粒度:In the event that the oversize quantity exceeds 5cm, the respective guaranteed maximum as set forth in clause three (3), the Seller shall pay to the Buyer the penalty at USD0.50 per dry metric ton, fractions prorate for the quantities of ores above 10mm in excess of 30% max.如卖方所交货的铁矿砂有30% 以上超过条款(3)限制的粒度50毫米,卖方将按超量每干吨0.5美元降价并按降价比例计算罚款付给买方。
5.4 Moisture/水分:In the event that the free moisture loss at 105 degrees centigrade exceeds the respective guaranteed maximum as set forth in clause three (3), the Seller shall compensate the Buyer for all the losses of actual sea freight and Product weight caused by the excess of moisture content over 8%. The Buyer shall provide the Seller with Certificate issued by CIQ as evidence for the said claim.如卖方所交货的铁矿砂在105℃下水分自然流失超过条款(3)限制的8%,卖方须赔偿买方因货物水分超过规定所损失的实际海运费及货物重量。
但买方必须提供CIQ水分检验超标证明作为赔偿的依据。
5.5 Limit of Liability / 限制责任:The Sel ler’s liability for failure to deliver iron ore conforming to the specifications as set forth in clause three (3) shall be limited to the price adjustment c lause five (5) which shall be the Buyer’s sole and exclusive remedy for such non-conformance.卖方不能提供按条款(3)所规定品质规格的货物,其责任只受条款(5)的规限,此作为买方之唯一补救办法。