当前位置:文档之家› 跨境电商海外贸易运输合同

跨境电商海外贸易运输合同

跨境电商海外贸易直邮合同

甲方:

Party A : .

地址:

Address:

乙方:

Party B :

地址:

Address:

甲乙双方基于公平、诚信、共赢的原则,在中华人民共和国指定之跨境贸易区域内进行跨境电子商务的贸易合作。甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规规定,签订本跨境电子商务合同(以下称为“本合同”),以期双方共同遵守并执行。

In the principles of honesty, fairness, and common win, both parties hereby agree to carry out cross-border e-commerce trade cooperation in free trade zones and bonded areas of the People’s Republic of China. In compliance with the Contract Law of the People’s Republic of China and the relevant laws and regulations, the three parties herein agree to enter into and sign this Cross-Border E-Commerce Direct mail Agreement (hereinafter referred to as “the Agreement”).

基本定义

境内:中华人民共和国(除香港、澳门、台湾以外)的大陆地区

境外:上述“境内”区域以外的地区

终端消费者:直接在电子商务平台上实施挑选,购买,付款等行为的个人,是整个商品流通过程最后环节的执行者。

跨境电子商务平台:指跨境通, 天猫国际,万国优品,京东全球购,乙方自有平台等双方协商确认的跨境电子商务平台。

直邮服务:本协议所指的直邮服务指境内终端消费者通过乙方在跨境电商平台上开立的虚拟店铺中对甲方所有的产品提交订单并向乙方完成支付,乙方以此作为终端消费者向甲方进行某特定产品购买的邀约。

付款渠道:指终端消费者在乙方经营的跨境电子商务平台购买货物后,将钱款支付至乙方账户或其他第三方账户的方式(包括但不限于支付宝,微信支付,信用卡支付等)

Basic Definition

The Mainland of China: People’s Republic of China (excluding Hong Kong, Macao and Taiwan)

Foreign Lands: the other territories except the mainland of China

Consumer: individuals who choose, buy and pay on e-commerce platform. They are the last step of the whole commodity circulation.

Cross-border e-commerce platform: the cross-border e-commerce platforms such as KJT, Tmall Global, WGYP, JD Global and the cross-boarder e-commerce platform owed by party B and other platform that have been agreed upon by both parties.

Direct Mail Service: The “direct mail service “mentioned here means that in the mainland of China, in regard to products owned by Party A, consumers place order(s) and settle payment to Party B through online stores in cross-border e-commerce platforms that owned by Party B, which can be regarded as a buyer-seller relationship between Party A and consumers.

Types of Payment: the way or method that consumer pay for goods on e-commerce platform(s) managed by Party B to Party B’s account or other third Party’s account (including but not limited to Alipay, Wechat Pay and credit card, etc.)

1.授权经销

Authorized Distribution

1.1.甲方在此授权乙方作为(见附件)品牌(在以下简称为“合作品牌”)商品的授权直邮服务

提供商,在甲方指定的跨境贸易区域内或跨境电子商务销售渠道中(以下简称“销售区域”)根据甲方指令代理甲方运作维护其拥有的合作品牌商品。

Party A herein authorizes Party B as the authorized direct mail service provider for (see appendix) brand (hereinafter referred to as “Cooperating Brand”) to sell its (their) commodities on behalf of Party A according to Party A’s instruction in the cross-border trade areas or cross-border e-commerce sales channels (hereinafter referred to as the “Sales Area”) Party B acts as an agency, runs and manages Cooperating Brand products owned by Party A according to Party A’s instructions.

1.2.甲方负责根据乙方提交的境内终端消费者的订单需求,由甲方在约定的时间内以合适、合理

的国际快递的方式安排发送货物至终端消费者。乙方负责将产品的境内终端消费者的订单需求依据本协议约定提供给甲方;

甲方保留货物的所有权,直至消费者完成签收货物,货物所有权由甲方直接转移至境内终端消费者;

货款由境内终端消费者支付给乙方,并由乙方根据本协议约定支付给甲方。

Party A should send goods to consumers through reasonable and proper international express within due-time according to the information of consumer’s purchase order offered by Party B. Party B should convey the purchase order information to Party A;

The products belong to Party A until consumer(s) receive the goods, the product property right transfers from Party A to end-user consumers;

相关主题