当前位置:文档之家› 中英文合同意向书标准版本

中英文合同意向书标准版本

The Legal Relationship Established By Parties To Resolve Disputes Ultimately Realizes Common Interests. The Document Has Legal Effect After Reaching An Agreement Through Consultation.

编订:XXXXXXXX

20XX年XX月XX日

中英文合同意向书标准版

中英文合同意向书标准版本

温馨提示:本合同文件应用在当事人双方(或多方)为解决或预防纠纷而确立的法律关系,最终实现共同的利益,文书经过协商而达成一致后,签署的文件具有法律效力。文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。

(sample letter of intent form)

letter of intent for possiblecontract for sale of assetspossible seller: _______________possible buyer: ______ _________business: _______________date: ______________, 20_____

this is a non-

binding letter of intent that contai ns provisions that are being discuss ed for a possible sale of the busi ness named above from the possible

seller named above to the possible buyer named above. this is not a c ontract. this is not a legally bind ing agreement. this is merely an ou tline of possible contract terms for discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply for financ ing of the purchase price. this let ter of intent is confidential and s hall not be disclosed to anyone oth er than the parties and their emplo yees, attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer. the terms of the transactio

n being discussed are attached heret o, but the terms (and the possible sale itself) are not binding unles s and until they are set forth in a written contract signed by possi ble seller and possible buyer. the word "shall" is used in the attache d terms only as an example of how a contract might read, and it doe s not mean that the attached terms are or ever will be legally bindi ng.______________ _________________witne sses______________ _________________witn esses(合同意向书范本)潜在资产出让合同意向书潜在卖方:_______________潜在买方:

_______________交易事项:_______________日期:______________, 20_____本意向书不具有约束力,所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易(本处应指“资产出让”)进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议,而应视作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。签署本意向书之目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。双方应对本意向书之内容保密,且除了本意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外,不得向任何其他第三方透露。本次磋商之交易条款随附其后,但是除非且直到潜在的买卖双方签署书面协议,这些条款(及潜在卖方自身)将不具有约束力。随

附条款中“应该”一词仅为合同阅读之惯例,并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。______________签字______________签字

该位置可填写公司名或者个人品牌名

Company name or personal brand name can be filled in this position

相关主题