当前位置:文档之家› 美联英语:常用有关花钱的口语

美联英语:常用有关花钱的口语

美联英语提供:美联英语:常用有关花钱的口语
小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:/?tid=16-73374-0出门在外就是一定要花钱的,所谓有钱好办事,胆小的人有钱也能靠钱来壮壮胆.但是有钱也不能老装阔,凡事还是先问问人家,"这个东西要不要钱?" (先想想这句话英文要怎么讲)有一次我跟一个待在美国已经一年的朋友出游,我发现他因为不会问"你们收不收钱?" 这种简单的句子,结果就是害我们每人白白被敲诈了一块美金.一块美金虽然是小钱,但心里上却另人觉得不怎么愉快.这到底是怎么一回事呢? 让我们来看看这篇关于钱的故事.
1.Do you take money?
你们要收钱吗?
很多东西真的一定要先问清楚才行,天底下真的没有白吃的午餐这种事情.尤其美国的一些大城市路上有很多街头艺人,穿著奇装异服,有些观光客好奇拿著照相机喀喳一声,他就跑过来跟你要钱了.有一次更扯.我同学说我们大家跟他合照一张,结果他每人跟我们收一块美金.哪有这么好赚的事? 但是照片都照了又不能说不给.所以出国观光,这种简单的句子一定要熟记.Do you take money? 要是他说Yes,再问他How much? 这样才不会吃亏.
这句话你也可以简单地问,Is it free? 但是记得,There's no such thing as a free lunch.看到有人站在那里,就该心里有数了.
2.You owe me three dollars.
你还要找我三块钱.
说真的,我也是来美国好一阵子之后,才知道"找"钱要怎么说.老美的说法就是,你还欠"owe" 我几块钱.他们没有"找钱" 这个动词.比如说你去买东西他应该找你三块,可是他可能忘了,这时你就可以提醒他,You owe me three dollars.
3.Let's call it a wash.
剩下的不用给了!
假设我欠你9.8 块,你欠我10 块钱,这时说Let's call it a wash,就是" 差不多,不用算了,不用计较" 的意思罗!不过说真的这句话我问过老美,有些老美也不知道,所以并不是很常用就是了.
4.Pass the hat.
大家出钱吧.
有一次要跟老美要去系上的聚会,我好奇地问他们,Is it free? 结果有个老美跟我
说.pass the hat.害我当场楞在那里不知如何是好,又问了一次,他还是说pass the hat.事后才知道,原来pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱,看你要交多少随意.因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的,跟台湾拿碗的不太一样.所以说法也就不同.
如果你去参加了一个所谓pass the hat 的聚会,就一定会用到put in (plug in)这个动词.这个动词就是每个人"出多少钱" 的意思.例如,Everybody puts in 5 dollars.就是每个人出五块钱.
5.Let's chip in 20 dollars to buy him a present.
让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧.
Chip in 就是大家出钱的意思,这跟以前介绍过的pass the hat 有点类似.但pass the hat 指的多半是大家自己出自己的,而chip in 则是说每个人出一点钱,把这个钱拿去作一件事.可能是买礼物啦,或是分担一些共同的费用.例如有一次我去别人家玩,结果很不幸的门不知道为什么被锁住了,大家都进不住,这时就有人说,OK.Let's chip in some money to call the locksmith.
6.Have you ever seen a silver dollar?
有没有看过一元的硬币?
老美的硬币每个都有一个名字,一分钱叫penny,五分是nickel,一角是dime,二角五是quarter,大家都知道,另外有一元的硬币较少见,叫silver dollar,想看的人可以去投邮票自动贩卖机,它就会找你很多一元的硬币,另外值得一提的是,各位如果有机会去赌城大西洋城玩,一定要找一个叫nickel paradise 的地方,里面的吃角子老虎都是投nickel 的,保证可以让你玩到手酸.
另外,老美习惯上把dollars 也讲成bucks,例如十元你可以说ten dollars 或是ten bucks 二个都十分常用.至于千元,你可以说one thousand 或是one grand 都是千元的意思.(注意一下,二千的话是two grand 而不是two grands 这个grand 是不加复数的.)
最新消息,美国自1999 年起,规定各州可以发行自己的quarter.所以现在美国境内所流通的quarter 可说是五花八门,所以下次再拿到quarter 时不妨多看两眼,有兴趣的话大家一起来收集!
7.How much is the cover?
入场费是多少钱?
美国的一些夜生活场所例如舞厅,电动游乐场等,都有所谓的入场费(cover).这个cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费.另外老美有一个比较口语的问法,How much to get in? 问的也是cover 是多少钱.所以下次如果再跟老外去night club,不
妨问一声,How much is the cover?或是,How much to get in?
8.I am broke.
我很穷.
以前在国内说自己很穷总喜欢用I am poor 这样的句子.但我发现在美国I am poor 用得并不多.一般会用到poor 这个字都是讲穷人poor people 而言,当然说我很穷用I am poor 也没错.可是相较之下说I am broke 的更多.比方说别人邀请你去吃饭,你可以说No,I am broke.Maybe next time.
9.She just got a sugar dad.
她找到一个有钱的老男人.
有些年轻貌美的女性会去认一些有钱,但是生活无趣的人当乾爸,甚至是跟人家拍拖,为的就是看看能不能得到什么好处.这种有钱的老男人就被戏称为sugar dad.同样的,有钱的老女人呢? 就叫sugar mom.
10.Ching-Ching.
钱钱.
大家知不知道开收银机时会有什么声音? 就是清脆的ching-ching 二声,那开收银机要做什么,当然就是有钱赚了,所以ching-ching 就代表钱钱的意思,像是force of nature 中,男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞,结果赚了很多钱,一路就听他在ching-ching ching-ching.
美联英语:。

相关主题