当前位置:文档之家› 《文天祥传(节选)》阅读答案

《文天祥传(节选)》阅读答案

《文天祥传(节选)》阅读答案 天祥至潮阳①,见弘范②,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入 厓山,使为书招张世杰③。

天祥曰:吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之 固, 乃书所 《过零丁洋》 诗与之。

其末有云: 人生自古谁无死, 留取丹心照汗青。

弘范笑而置之。

厓山破,军中置酒大会,弘范曰:国亡,丞相忠孝尽矣,能改心 以事宋者事皇上,将不失为宰相也。

天祥泫然④出涕,曰:国亡不能救,为人臣 者死有余罪, 况敢逃其死而二其心乎?弘范义之, 遣使护送天祥至京师天祥临刑 殊从容, 谓吏卒曰: 吾事毕矣。

南乡拜而死。

数日, 其妻欧阳氏收其尸, 面如生, 年四十七。

[注释]①潮阳,地名,在广东。

后文的厓山,也是广东的地名。

②弘范,即 张弘范,元朝将领。

③张世杰,南宋将领。

④泫然,流泪的样子。

1、解释下列句中加点的词。

⑴能改心以事宋者事皇上()⑵吾事毕矣()⑶南乡拜而死() 2、用现代汉语翻译下面句子 。

吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎? 3、阅读选文,谈谈文天祥 至今仍为人们敬仰的原因。

参考答案: 1、⑴侍奉⑵完(成)⑶通向。

2、我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,可以吗? 3、文天祥被捕之后,在元营多次劝降,但他舍生取义,视死如归,死前从 容坦荡,死后仍面不改色,在文天祥的身上充分体现了志士仁人的浩然正气。

译文: 文天祥被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,没有拜,弘 范于是用宾客的礼节接见他, 同他一起入厓山, 要他写信招降张世杰。

文天祥说: 我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,可以吗?张弘范坚决索要书信,文天祥 于是写了《过零丁洋》诗给了他。

这首诗的尾句说:人生自古谁无死,留取丹心 照汗青。

弘范笑着把它放在一边。

张弘范攻破厓山后,元军中大摆酒宴犒军,张 弘范说: 丞相的忠心孝义都尽到了, 若能改变态度像侍奉宋朝那样侍奉大元皇上, 将不会失去宰相的位置。

天祥眼泪扑簌簌地说:国家灭亡不能救,作为臣子,死 有余罪, 怎敢怀有二心苟且偷生呢?弘范认为他的话合乎正义, 派人护送文天祥
1/5


到京师。

文天祥临上刑场时特别从容不迫,对狱中吏卒说:我的事完了。

向南跪 拜后被处死。

几天以后,他的妻子欧阳氏收拾他的尸体,面部如活的一样,终年 四十七岁。

[《文天祥传(节选)》阅读答案
]相关文章:
2/5


3/5


4/5


5/5











相关主题