当前位置:文档之家› 长句的翻译

长句的翻译

rusts at its exposure to the open air on account of the corrosion made by the destructive chemical attack of a metal coming into contact with such media as air,water and moisture.
2. 逆序法
(3) Various machine parts can be washed very clean and will be as clean as new ones when they are treated by ultrasonics, no matter how dirty and irregularly shaped they may be.
长句的翻译
1. 顺序法 2. 逆序法 3. 分句译法
1. 顺序法
(1) In the not-too-distant future, computers will probably give on every aspect of farming ─ which crops to plant, when and where to plant them, how much and what types of fertilizer to use, ant when and where to market the crops.
1. 顺序法
(2) In the course of designing a structure, you have to take into consideration what kind of load to above mentioned structure will be subjected to, where on the structure the said load will do, what is expected and whether the road on me structure is put into position all of a sudden or applied by degrees.
2. 逆序法
(1) This is why the hot water system in a furnace will operate without the use of a water pump, if the pipes are arranged so that the hottest water rises while the coldest water runs again to the furnace.
3. 分句译法
(1) The research work is being done by a small group of dedicated and imaginative scientists who specialize in extracting from various sea animals substances that may improve fire health of the human race.
3. 分句译法
(2)
Manufacturing process may be
classified as unit production with small
quantities being made and mass production
with large numbers identical parts being
produced.
3. 分句译法
(3) The parameter space of the camera is divided into a controllable subspace consisting of its height and depression angle, and an uncontrollable subspace consisting of the tracked object coordinates and rotation angle errors.
相关主题