当前位置:文档之家› 【入若邪溪】原文注释、翻译赏析

【入若邪溪】原文注释、翻译赏析

【入若邪溪】原文注释、翻译赏析
王籍入若邪溪
艅艎何泛泛,空水共悠悠。

阴霞生远岫,阳景逐回流。

蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。

此地动归念,长年悲倦游。

【译文及注释】
1、本诗写泛溪景象,并寓久客思归之念。

《梁书·文学传》:"(籍)除轻车湘东王咨议参军。

随府会稽。

郡境有云门、天柱山,籍尝游之,或累月不反。

至若耶溪赋诗,其略云:'蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。

'当时以为文外独绝。

"若耶溪,在今浙江绍兴南若耶山下。

2、艅艎(yúhuáng于黄):舟名。

泛泛:船随波荡漾貌。

3、岫(xiù秀):山峦。

4、阳景:日影。

景,同"影"。

5、逾(yú愚):更加。

【赏析】
若耶溪在会稽若耶山下,景色佳丽。

本篇是王籍游若耶溪时创作的。

开头两句写诗人乘小船入溪游玩,用一“何”字写出满怀的喜悦之情,用“悠悠”一词写出“空水”寥远之态,极有情致。

三四句写眺望远山时所见到的景色,诗人用一“生”字写云霞,赋予其动态,用一“逐”字写阳光,仿佛阳光有意地追逐着。

相关主题