当前位置:文档之家› 委婉语的应用励志演讲

委婉语的应用励志演讲

委婉语应用种种赵静内容摘要作为英语词汇中不可分割的一部分,英语委婉语一直引起人们的关注。

多年来许多语言学家和学者分别从不同角度对这一语言现象进行研究。

本文作者借鉴他们的研究成果,从语用学角度对委婉语应用种类进行探索性研究。

英语委婉语是一种语言学概念,同时也是一种文化现象。

因此,它真是地反映了英语民族历史文化生活,因而与英语文化有着密不可分的关系。

本文首先从委婉语作为一种语言学概念入手,分析委婉语的定义、分类、构成及委婉语与语言之间的关系。

接着探索委婉语作为一种文化现象与语言文化之间的关系。

其次分析英语委婉语产生的文化动因及交际功能。

英语委婉语的产生有着极其深厚的历史文化背景,使人们内心世界焦虑、矛盾、恐惧及羞耻的外部表现,通过对语言禁忌、传统道德、社会常规、心理因素及宗教等几个方面的分析研究,解释委婉语产生的文化动因。

通过对其应用功能的分析,揭示出委婉语在语言中所担负的重任。

英语委婉语是一种重要的修辞手段,本文的重点将侧重于分析研究委婉语的构成原则,构成手段以及主要的应用范围等方面对委婉语进行了分析。

当然,语言是不断变化的,委婉语也要随着时间,文化和场合的变化而变化关键词:英语委婉语动因遵守违反交际语境特点应用abstractas an indispensable and natural part of english language, english euphemism hasbeen arousing wide interest. many linguists and scholars have studied the linguisticphenomenon from different angles. based on their achievements, the author will havean exploration of the principles and ways using english euphemisms. cultural motivations of english euphemisms, and it is possible to see the greatrole which they play in speech interaction. english euphemism will be one important rhetoric method, this article will stresswith emphasis on the analytical study euphemism constitution principle, aspects andso on constitution method as well as main application scope has carried on the analysisto the euphemism. certainly, the language is changes unceasingly, the euphemism mustalong with the time, cultural and the situation change changes 委婉语的发展确实使所有可用的定义显得无能为力。

但是,随着当代语言理论的普遍发展和社会语言学、语义学、语用学和其他科学,如文化人类学等的参与,我们至少可以说:委婉语不仅是我们语言中最富有色彩和最活跃的部分,而且是我们生活中最敏感、最理性和最有情感的部分。

委婉语作为保持人与人之间修辞的行为(相互作用行为),起着多种多样的作用。

委婉语在很大程度上有助于我们处理极其敏感的社会问题,如性、地位、种族、政治等,所以委婉语可被看做不仅是文体的一种选择,而且是思考和行为的一种方式。

委婉语的使用在不同民族的语言中是完全普遍的现象。

一些语言学家认为委婉语出现在文学中以前,它的表达早已形成了,这就证明这是一种随着人类社会文明史不断和同步发展的极其普遍的社会现象。

以下我们来讨论关于委婉语产生的社会基础。

委婉语是与所有时代相联系的。

在人类早期,当时社会生产力是很低的,人类不能抵抗自然灾难和人为的灾难,如雷、电、风和火——自然的法则;出生和老龄、疾病和死亡——人类的命运等。

那时的人们最后用迷信和宗教来解释这些现象,所以令人敬畏的鬼和妖怪的语言产生了。

他们由于害怕给自己带来灾难而不敢说不吉利的话,即所谓的“发这个词的音可能带这个东西过来”。

因为这种现象,人们不得不寻找一种拐弯抹角和充满曲折的委婉的表达来替代禁忌语而不改变他们想表达的意义。

在经济萧条期,特别在战争时期,语言被通俗化和广泛传播,那时委婉语就很少出现。

在和平时期,因为在这个时期社会趋于稳定,人们自然追求语言的文明,因此委婉语逐渐增加。

现代社会随着科技的进步和生产力的提高,社会经济环境大大地进步了,同时人类也在改变、进步,所以出现了大量的包括社会的每个方面,心理和语言在内的禁忌语或主题,这正是委婉语产生的先决条件。

英语的委婉语在18世纪呈现出高峰。

从历史的角度来看,当时正是大英帝国的繁荣时期,虽然委婉语在古代已产生,但每个时期具体的环境和条件彼此没有共同之处。

主要的社会阶层起了很大作用。

来自上层阶级的人,由于他们自己的社会、政治、经济和文化地位已经稳固,他们不需要在语言的使用上小心地斟酌每个词。

有时他们甚至有意识地使用下流话,有时为了拉近与公众的感情和获取政治利益去显示他们的“大众化”。

另一方面,至于贫穷的下层阶级的人民,他们生活在社会的底层,无论在政治经济文化和教育上,都在使用语言时没有条件去做仔细的考虑,甚至更不希望像一个学究式人物去耍弄富于机智的语言。

只有中产阶级寻求改进他们自己的状况,由此来提高他们的社会政治地位。

在对语言的选择和使用上,他们到处是小心翼翼的。

他们不仅尽一切努力去美化自己,而且不去激怒别人。

在逻辑上,这为社会促进了委婉语的形成和增加。

在19世纪,在一些讲英语的国家里,中产阶级的数量急剧增加,而且他们构成国家人口的比例越来越大,这也是那个时期委婉语大量出现和加速发展的社会原因。

篇二:论英语中委婉语的应用浅谈英语委婉语的运用摘要:在人们的交际过程中,有些词语使人尴尬,惹人不快,如果直接表达出来就会给人一种粗俗、无礼的印象。

而委婉语的作用是避免交际中出现那种尴尬和唐突的现象。

本文阐述了英语委婉语的定义以及以及探讨了它在社会生活各个领域中的运用情况,通过探讨,会使我们更了解委婉语在英语语言中的意义和重要作用,以使我们在以后的生活中更灵活的运用英语委婉语。

关键词:委婉语;使用范围;应用前言:人类和语言都是社会发展的产物,任何人和任何语言都不能脱离社会而独立存在。

在社会生活中,人们总是要想一切办法使自己与他人联系起来,而语言又是最好的工具之一。

但在使用语言交流的过程中,为了避免提及有伤感情,有损面子或可能会引起不满或不快的某些事物,人们往往采用一些迂回的办法,或故意用一些礼貌语或一些让人听起来相对比较舒服的词语或句子来表达他原本想表达的意思。

而这些表达方法就是委婉语。

下面从定义,起源和应用几方面来研究委婉语在英语中的应用。

1. 委婉语的定义委婉语(euphemism)是各民族文化中普遍存在的一种语言现象,也是一种文化现象。

当说话者感到直接的说法可能会引起听话者某种程度的厌恶时,出于忌讳或礼貌,就对遣词用句进行调整,即使用委婉语来克服上述的心里障碍。

英语中委婉语这个词是euphemism,它源于希腊语eu-phemismos。

前缀-eu意为well pleasant,词干-pheme意为speech,从字面意义上euphemism就是指“好听的话”或“讨人喜欢的语”。

《牛津高阶英汉双解词典》对euphemism 一词释义如下:用人们经常使用的但温和或比较委婉的单词或短语代替直言直语(use of pleasant,mild or indirect words or phrases in place of more accurate or direct ones)。

英语委婉语强调用单词或短语(words or phrases)替代原语。

美国学者休·劳森曾说,“委婉语如此深深地嵌入我们的语言,以至我们中间没有谁——即使那些自诩为直截了当的人—能够在不使用委婉语的情况下过完一天的”。

——(《社会语言学与英语学习》),由此可见,在现实生活中,并不是所有的事物或行为都可以直言不讳,有些使人不愉快或难堪的事物或行为必须避免直接提及。

2. 委婉语的起源英语委婉语的历史十分悠久,许多委婉语缘自《圣经》。

委婉语的起源是宗教迷信和社会等级制度所产生的等级观念,对神灵的婉称与对权贵们的称谓敬辞大概是人类最早的委婉语。

古希腊人因为想在祭祀时避免直呼复仇女神,而婉称她们为the eumenides(友善的女神)或eringes(受人尊敬的人)。

很多民族相信死神的存在,古人就用拟人的手法给死神取了很多美名。

如:the great lev-eller(伟大的平等主义者), the great whipper- in(大猎手),等等,这是一种敬畏神灵,以求福,避祸的现象。

像英语中的majesty表示权威、最高权力,用来尊称国王或王后,如果是当面,则称他们your majesty;间接称呼则用his/her majesty,还有像excellency(阁下)和honorable(尊敬的)两词也均为尊称, excellency是大使、总督、主教的尊称等。

另外,由于歧视及反歧视斗争也产生了一些称谓委婉语,最典型的例子就是关于黑人的委婉语,先后有slaves, negroes, the black people, the colored people, african americans等用法。

20世纪60年代,女权运动的兴起带来不少英语女性称谓委婉语,比如chairperson(主席)、statesperson (政治家)、congressperson(国家议员)。

这些以“person”代替“man”的词,是女权运动的产物。

而这些称谓委婉语仅是委婉语的一个部分,是文化的反映,具有很强的时代特征。

很多具有社会等级标志的称谓委婉语随着时代的变迁、社会的改革、人民群众民主意识的增强而逐渐淡化。

3.委婉语在不同领域中的运用在我们日常生活中,英语委婉语得到了广泛的使用,可以这么说,没有人能在不使用任何委婉语的情况下跟别人很好的沟通和交流。

下面对委婉语在不同领域中的运用做个简单分析:3.1日常生活领域的委婉语在日常生活中,英语语言中委婉语不仅数量多,使用频繁,而且涉及的范围广,历史悠久,并且带有浓厚的社会文化色彩。

相关主题