当前位置:文档之家› 新生代英语高级教程2 Unit 2_电子教案

新生代英语高级教程2 Unit 2_电子教案

教案课程名称新生代英语高级教程2 课时班级专业教师系部教研室教材《新生代英语高级教程2》12345678910补充教学资源Vocabulary Builder参考译文凯文:嗨,珍妮。

最近怎么样?珍妮:还是老样子。

你看到新款乐桃笔记本电脑(Peachbook)了吗?看起来棒极了。

凯文:嗯,我昨晚看到了。

你想要哪一款?珍妮:我想要13英寸的那一款。

它有16G的内存和万亿字节的存储空间。

凯文:听起来不错,但也很贵吧。

它们卖多少钱?珍妮:大约1,299美元。

凯文:1,299美元!太贵了。

我想我还是继续用我的旧特萨斯(Tasus)吧。

珍妮:那台老电脑!你真的需要买一台新的,凯文。

凯文:我知道,但我的特萨斯仍然能正常工作。

我认为现在买台新电脑是不合理的。

珍妮:好吧,我一定要买一台新款乐桃笔记本。

凯文:我想我宁愿把这笔钱用来度假。

珍妮:我不这样认为。

比起度假我更想买一台新电脑。

11Show Time参考译文桑切斯夫人:嗨,亲爱的。

你在干什么呢?桑切斯先生:刚刚我在看电脑广告。

桑切斯夫人:电脑广告?看它做什么?桑切斯先生:我想给赫克托买台电脑。

他上学能用得着。

桑切斯夫人:真有这个必要吗?桑切斯先生:现在跟以前不一样了,亲爱的。

有台电脑就像有纸有笔一样常见。

桑切斯夫人:好吧,也许你是对的。

但买台电脑会不会太贵了?你确定我们可以负担得起吗?桑切斯先生:当然,我们能够负担得起。

我们有一些积蓄。

而且现在有些活动很划算。

桑切斯夫人:真的吗?桑切斯先生:来,你看这儿。

这是一台笔记本电脑,非常轻而且便于携带。

桑切斯夫人:是的,笔记本电脑确实又薄又轻。

桑切斯先生:没错。

这就是重点。

对比一下笔记本电脑跟台式电脑。

桑切斯夫人:比起笔记本电脑,台式电脑要大得多、沉得多。

桑切斯先生:是的,但台式电脑更便宜。

桑切斯夫人:也就是说。

笔记本比台式电脑要小巧,但同时也比台式电脑贵很多。

桑切斯先生:是的。

桑切斯夫人:哪种电脑的内存最大?12桑切斯先生:笔记本电脑的内存比台式电脑要大。

桑切斯夫人:所以这就意味着笔记本电脑的运行速度更快。

桑切斯先生:你又说对了。

更大的内存就意味着更快的速度。

一个是体积小、重量轻、内存大且价格贵。

一个是体积大、重量沉、运行慢但价格便宜。

桑切斯夫人:我认为我们应该多花点钱买台笔记本电脑。

对于赫克托来说,笔记本电脑比台式电脑要有用得多。

桑切斯先生:我同意。

而且如果我们今天去买的话,还能享受折扣。

桑切斯夫人:那么,我们还等什么?桑切斯先生:现在让我们直奔商店,赶在赫克托回家之前买回来。

我们可以给他个惊喜!桑切斯先生:哦,等等!他回来了。

别露出马脚。

桑切斯夫人:那是什么?赫克托:什么?这个吗?桑切斯先生:是的,……就是那个!赫克托:这是我的新笔记本。

好吧,这不是新的。

这是玛特奥给我的。

他买了台新的笔记本,把旧的给我了。

很酷,对吧?桑切斯夫妇:对,真不错……语言解析1Having a computer is like having a pen and paper.有台电脑就像有纸有笔一样常见。

动词的-ing形式在起名词作用时,成为动名词,动名词在句中可以用作主语、表语、宾语等:1)用作主语:e.g. Dancing bored him. 跳舞使他厌烦。

132)用作表语:e.g. Her bobby is collecting stamps. 她的爱好是集邮。

3)用作宾语:e.g. Please stop talking. 请不要说话。

2Are you sure we can afford to buy a computer?你确定我们可以负担得起(一台电脑)吗?1)afford to do:①to have enough money to buy or pay for something 买得起,付得起钱e.g. We can’t afford to go on vacation this year.今年我们没钱去度假。

②to be able to do something without causing serious problems for yourself承担得起,有能力做e.g. We simply cannot afford to offend such an important customer.惹怒这样一位重要客户,我们可担当不起。

2)affordable:a. inexpensive enough for ordinary people to afford 不贵的,支付得起的,负担得起的e.g. Mary is trying to find an affordable wedding dress.玛丽正试图找到一件能支付得起的婚纱。

3Compare the laptop to a desktop computer.对比一下笔记本跟台式电脑。

compare:v.1)used when considering the size, quality, or amount of something in relationto something similar 比较,对照(后接with或to)e.g.The dangers I run are nothing compared to (或with) those of oursoldiers at the front.与我们的战士在前线上的危险比较起来,我这点危险算不了什么。

2)to say that something or someone is like something or someone else, or that itis equally good 把……比作(后接to)pare the body to a finely tuned machine.14把身体比作调整得很好的机器。

4Which one has the most memory?哪种电脑的内存最大?memory: n.1)the amount of space that can be used for storing information on a computer(计算机存储器的)存储量,内存(不可数)e.g. 30 megabytes of memory30兆字节的存储量2)the part of a computer in which information can be stored (计算机的)存储器(可数)e.g. The data is stored in the computer’s memory.数据储存在电脑的存储器里。

5And if we buy it today, we can get it on sale.而且如果我们今天去买的话,还能享受折扣。

on sale:1)available to be bought at a lower price than usual 廉价出售e.g.This ten-dollar hat is now on sale for five.这种10美元的帽子现在削价卖5美元。

2)available to be bought in a shop 出售,上市e.g.Will the new product be on sale next month?这种新产品下月会上市吗?15Reading参考译文无时无刻盯着屏幕!你会花上数小时盯着屏幕吗?现在你在社交媒体上发布的信息远比以前要多吗?如果是这样的话,你可要当心了——你可能会在以下令人捧腹的新闻中看到自己的身影。

走路发短信,一女子掉入喷泉中一位英国女子被拍到掉入喷泉中,因此在网络走红。

全世界的人都看了这则短视频:一位女子在公园漫步,因忙于发短信而没有抬头看路。

她径直走向喷泉并掉进了水里。

万幸的是,喷泉里的水并不深,因此她没有受伤。

然而令人不可思议的是,她从喷泉出来时仍在盯着自己的手机,并继续发她的短信。

史上最安静生日派对另一则引起网络轰动的新闻来自一个及其安静的生日派对。

为什么会如此安静呢?当然是因为大家都在盯着社交媒体!过生日的女孩在自拍,她的两个朋友在给蛋糕拍照,另一个朋友在用手机给派对录像,最后还有两个朋友死死盯着手机屏幕——可能在写这场派对是多么有趣的帖子。

哪怕抬头看一眼也好一位热恋中的男子花了数百美元雇了一架飞机,机尾挂着条幅,写着:“嫁给我好吗?”男子带着女友来沙滩来享用浪漫的野餐。

俩人坐在男子事先踩好点的地方——飞机会从这里经过。

然而可悲的是,他的女友并没有看到他花大价钱准备的求婚。

为什么呢?即便男子一直在提示女孩,但女孩并没有抬头,因为她正在发着一条长长的短信。

语言解析1.Are you posting things on social media more than before?现在你在社交媒体上发布的信息远比以前要多吗?post1)v. to a message or computer document on the Internet so that other people can16see it 贴,发布e.g. Could you post those new flyers on David’s website?你能把那些新的小广告贴到戴维的网站上吗?2)n. a message sent to an Internet discussion group so that all members of thegroup can read it 帖子e.g. There was post after post criticizing the Minister.批评部长的帖子一个接着一个。

2.If so, watch out—you might recognize yoursef in one of these amusing stories.如果是这样的话,你可要当心了——你可能会在以下令人捧腹的新闻中看到自己的身影。

1)watch out: used to tell someone to be careful 小心(用于提醒某人)e.g. You’ll become an alcoholic if you don’t watch out.你要是不当心,就会变成酒鬼的。

2)amusing: funny and entertaining 好笑的,有趣的e.g. I don’t find his jokes at all amusing.我觉得他的笑话一点都不好笑。

3. A love-struck man paid hundreds of dollars to hire an airplane trailing thewords “Will you marry me?” behind it.一位热恋中的男子花了数百美元雇了一架飞机,机尾挂着条幅,写着:“嫁给我好吗?”trail1)v. to pull something behind you, especially along the ground, or to be pulled inthis way 拖,拉,拖在后面e.g. A plain trailing a banner was circling overhead.一架飞机拖着横幅标语在上空盘旋。

相关主题