篇一:租船合同书
租船合同书
租用单位(甲方):_________
地址:_________
邮码:_________
电话:_________
法定代表人:_________
职务:_________
船舶单位(乙方):_________
地址:_________
邮码:_________
电话:_________
法定代表人:_________
职务:_________
1.乙方根据甲方需要,同意将_________船_________马力_________吨租给甲
方使用,经双方协商签订本合同。
2.甲方租用乙方船舶只限于_________工作,甲方只有调度权,航行安全、技
术操作由乙方船长负责。如甲方需要在船上另增设备等工作,必须经船方同意
方可施行、对船体及船上设备损坏、退租时由甲方负责恢复原状或赔偿;修复
期照收租费,因驾驶造成损失乙方自理,特殊情况造成损失,按海事章程办
理。
3.船在租期内,因气候(大风、雨、雾)等原因滞船均包括在租期内,但机器
发生故障或者船上责任在24小时内照收租费,超过24小时由甲方通知船管处
按已收租费退给甲方。
4.无论航行或停泊,倘遇有人力不可抗拒的灾害、政府法令和军事行动等情
况,甲乙双方受损,呈请上级按海事处理。
5.租用期定为_________年,自_________年_________月_________日起至
_________年_________月_________日止,甲方如继续使用或停用应在
_________日前向船管处提出协商,否则按合同规定照收租费或按合同期限将船
舶调回,另行安排任务。6.租金每月为_________元,合用生效日起船管处即进行结算,每月结算一
次,按月租用,不足一个月按一个月收费,超期部分按日计收。
7.燃料由_________方负责,但_________方需协助,其费用由_________方承
担。
8.装运乱石石子等特殊物资的船舶由甲方负责配备铺垫船板等,以保护船体。
9.双方接交船舶地点:_________。
10.本合同正本_________份,甲乙方和船管处各执_________份,具有同等效
力。
11.本合同于_________年_________月_________日起生效。
12.未尽事宜,发生后按照规定经双方协商同意,方可执行。
甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):__________________年____月____日 _________年____月____日签订地点:_________ 签订地点:_________篇二:租船合同范本
fixture note 租船合同
date: 14th.may,2013
it is on this date mutually agreed between the undersigned parties as the following terms and conditions:
双方就“mv victoria or sub”轮租船事宜达成符合如下条件和条款和协议:
1.-performing vessel:
- mv victoria or sub
sdbc geared vessel
flag: hong kong
call sign:bfan4
name of owners p&i club: picc
type of vessel :bulk carrier.
imo number: 9632337
summer deadweight: about 57,000mt at draft 12.8m s (s.g.1.025)
cargo gears: 4 x 30mt cranes (lv zhou - kgw) with 4 x 6-12cbm grabs for heavy cargoes, master shall have the right to remove spill plate of grab to reduce volume. cranes: 4x30 mt in hook model/4 x 24mt in grab model
ada wog
2-owner:xxxx shipping co.,ltd
-chrt’s:xxxxxx shipping inc.
4.-cargo 53,000mt harmless iron ore in bulk 10% moloo upto vsl full capacity
货物:53,000mt+/-10% 船东决定无害散装铁矿,可装至满载。
5.-laycan:20th-23rh.mar,2012
受载期:2012年3月20-23日
6.-loading port:1 sap singapore
-装货港:新加坡一个安全港一个安全锚地
discharging port:
north china - xingang, jingtang, yantai,jinzhou& bayuquan
mid china - lanshan, liayungang & rizhao (bss 1/1)
south china - fangcheng or zhanjiang or beihai or qinzhou
disport to be declared latest by sailing fm loadport
租家在装港完货前宣卸港。
7. freight:
usd 10.25 pmt fiost bss 1/1 for mid china.
+ usd 0.6 pmt for n.china discharge
- usd 0.8 pmt for s.china discharge
在装货完毕的3个银行工作日以内支付100%运费到船东指定账户,.运费支付按照合同规定, 但无论如何必须在船舶卸货之前。如果在合同规定时间内运费仍未到达船东指定银行账户,船东有权留置货物,由此产生的一切费用、时间延误和损失由租船人按照船舶实际租家损失和由此产生的其他损失支付给船东。全额运费未收到之前,租家无权报关和提货。
7.2 freight deemed earned once cargo on board, non-returnable, non- deductable, whether cargo/vessel loss or not.
一旦货物装船并签发提单之后,无论货物灭失与否,运费认可不能返回,不能折扣。
8.-loading rate:6,000 mt pwwd shinc
装率6,000吨每晴天工作日,星期日,节假日包括在内。