十五从军征
语言描写、环境描写、 动作描写、神态描写
•
出门东向看,泪落沾我衣。
十五从军征,八十始得归。
诗句意思:十五岁就被应召去 参军了, 然而八十岁了才能 回到久违的故乡。
• 诗一开头用了“十五”和“八十”两 个数字,尖锐地揭露了这样一个触目 惊心的事实:一个足足服了六十五年 兵役的老兵,最后才得拖着垂死的身躯 ,穷老归乡。可以想见,这六十五年, 他必然经历了千辛万苦。给读者留下 众多想象的空间。“八十”与“十五 ”相对照,突出其“从军征”时间之 久;“始得归”与“从军征”相呼应 ,则表明他中途一直未能回来。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
• 诗句意思:捋了些野 谷舂了米来• 。
• 诗句意思:汤和饭一会儿都 做好了,却不知应该送给谁 一起分享。
• 老兵孤身一人回家,家中也无亲人了,到 头来还是他孤身一人。连个一同吃饭的亲 人都找不到,我们可以体味到他那渴盼亲 情、渴求慰藉却又举目荒坟的孤凄处境。 “ 不知贻阿谁”能有“阿谁”呢?苍茫天地 ,荒旷世界,唯老人孑然一身而已,这真 是惨不忍闻的人间悲剧! • 进一步突出老翁孤独凄凉的处境和心情, 令人对不合理的兵役制度产生极度痛恨之 情。 •
出门东向看,泪落沾我衣。
• 诗句意思:走出大门向着东方张望,老泪 纵横洒落在征衣上。
• 服役了整整六十五年兵役的人,竟然 还是全家唯一的幸存者,那些没有服兵役 的亲人们,坟上松柏都已葱葱郁郁,可以 想见他们生前贫寒凄苦的生活还不如每时 每刻都可能牺牲的士卒 。
•
• 动作、神态描写,进一步抒发 老兵心中的悲哀。突出老兵 “出门东向看” 与 “泪落沾 我衣” 这一细节,将举目无亲、 孤身一人的老兵形象刻画得栩 栩如生,将其悲痛欲绝的茫然 之情抒发得淋漓尽致 。
回乡心情:
泪沾我衣
诗中蕴含的道理(写作特点)
这首诗描绘了一个家破人亡的老兵形象,控诉了汉 代兵役制给人民带来的 深重苦难。少小离家,垂老归 来,看到的却是“松柏家累累”,院舍荒芜,连 一个共 话凄凉的人都没有了,他只好“出门东向望”,老泪纵横。 有多少血泪 的控诉,多少人生的辛酸,都凝结在那默 然眺望的身影中。诗歌正是选取了老 兵重返故里这一 片断,给他悲惨的一生打上一个句号。 这是一首叙事诗。诗歌依照人物回家的程序,由 远而近,逐次描写,很有 层次。人物的情感也随着场 景的移换而变化,由起初的热望化为痛苦,陷入绝 望 之中。尽管诗中没有对老兵的心情作过多的正面描述, 然而从场景的描绘中 依然能感受到一种越来越深沉的 哀痛。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
诗句意思:在回家路上遇到家乡的 人,问:“我家中还有谁在世?”
语言描写:六十五年了,岂敢奢望家人安 然无恙、亲人健在?能有一二幸存者 已是不幸中之万幸了。所以他只问, 家中还有谁侥幸苟活人世呢? • 动乱的年月,他的亲人们竟无一幸存 者?多少年来积压心底的感情,向谁 倾诉、向谁表达啊?唯有那青青松柏、 垒垒坟冢。
始:才
• 十五从军征,八十始得归。 道逢:在路上遇到 阿:语气词,无意义 • 道逢乡里人,“家中有阿谁?” 冢:坟墓 累累:连续不断的样子 • “遥看是君家,松柏冢累累。” 狗窦:狗洞 雉:野鸡 • 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 • 中庭:院子里旅:野生 葵:葵菜,野菜 • 中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂:放在石舂里把谷类的壳捣掉 羹:糊状食物 • 舂谷持作饭,采葵持作羹。 贻:送,赠送 • 羹饭一时熟,不知贻阿谁。
十五从军征
作品别名:乐府诗/乐府/乐府民歌 创作年代:两汉时期 作品出处:乐府诗集 文学体裁:乐府诗 一﹑汉武帝时,设有采集 各地歌谣和整理、制订乐 谱的机构,叫“乐府”。 后来,人们就把这一机构 收集并制谱的诗歌,称为 乐府诗,简称乐府。 二、最大的特点是: 叙 事性强
十五从军征
汉《乐府诗集》 十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥望是君家,松柏冢累累。” 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 羹饭一时熟,不知贻阿谁。 出门东向看,泪落沾我衣。
练习坊
1.文中哪句话点明了从军之久?
十五从军征,八十始得归 2、诗人是按什么顺序写主人公年迈力 D 衰归来的? 他看到的家乡是什么样 子?其中的环境描写起到了什么作用?
3、写出老翁孤独凄凉处境和心情的句子是
羹饭一时熟,不知贻阿谁。
• 4、描写老人归来时家中凄凉景象的句子是
松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭 生旅谷,井上生旅葵。 5、本文运用了那些描写?
• 正音: • 十五从军征,八十始得归。 ē • 道逢乡里人,“家中有阿谁?” zhǒng • “遥望是君家,松柏冢累累。” dòu zhì • 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 kuĺ • • 中庭生旅谷,井上生旅葵。 chōng gēng • 舂谷持作饭,采葵持作羹。 yí • 羹饭一时熟,不知贻阿谁。 • 出门东向看,泪落沾我衣。
讨 论
• 造成老兵悲惨一生的原因是什 么?
主旨
这首诗暴露了封建社会中不合理的兵 役制度对劳动人民的残酷奴役和迫害。
从军之久: 十五从军征,八十始得归
远望: 松柏冢累累
兔入 狗窦:
回乡所见:
梁上: 雉飞
十五从军征
近看
中庭:生旅谷
井上:
生旅葵
行动: 舂谷、作饭、采葵、作羹
兵 役 给 人 民 带 来 的 沉 重 灾 难
• 诗句意思:走到家门前看见野兔从 狗洞里出进,野鸡在屋梁上飞来飞 去。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
• 诗句意思:院子里长着野生的谷子, 野生的葵菜环绕着井台。
• 环境描写,由遥看到近见,写出一派 凄凉破败的景象。作者没说室空无人, 而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以 为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以 为安的情景;作者没有直书庭园荒芜 杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长 的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋 空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心 神。
“遥望是君家,松柏冢累累。”
• 诗句意思:“远处就是你的家,现 已是松树柏树中的一片坟墓。
• 乡里人的回答却如站在雪地里浇下的 一盆冰水:“遥望是君家,松柏冢累 累。”动乱的年月,他的亲人们竟无 一幸存者?多少年来积压心底的感情, 向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那青青 松柏、垒垒坟冢。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。