《自相矛盾》原文和译文及阅读答案楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。
”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。
”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
译文:楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都
“我的矛十分锋利,什么东西都能刺穿。
”有人问:“()?”不能穿透它。
”又炫耀自己的矛说:
那个人回答不出来了。
12、文中的“利”是“锋利”之意,请你回答:“坐收渔翁之利”中“利”的意思是(利益);“出师不利”中“利”的意思是(顺利,答“吉利”亦可)。
(4分)13、请你翻译“以子之矛,陷子之盾,何如”。
(4分)用你的矛刺你的盾,会怎么样呢?小学没有学多少文言词,大意对即可。
如果出现错别字每字扣0.5分,意思答对但表述不流畅的扣1分。
14、请你用“自相矛盾”造一个句子。
(4分)运用正确、语言顺畅即可。
类似“我今天看了一个《自相矛盾》的故事”的造句无分,如果出现错别字每字扣0.5分,词语运用正确但表述不流畅的扣1—2分。