当前位置:文档之家› 翻译练习三

翻译练习三

Phrases and expressions used in the business negotiation1. We wish you will give us a competitive price and we would rather have your CIF prices than FOB prices.我们我方希望贵方你方能给我们我方一个有竞争力的价格,我们宁愿更关心你的到岸价格而不是离岸价格2. I’m afraid that the price is on the high si de. How about reducing the price by 10%?我去掉恐怕这种价格偏高了。

降价10%怎么样?3. I’m sorry to inform you that we have lodged a claim(提出索赔)against your company on the goods for $500 for short weight.我很抱歉地通知你方, 由于货物缺重我们已向贵公司提出了500美元的索赔4. We can assure you that we will do everything to effect the delivery(发货)as soon as possible. This is the best we can do.我们可以向你保证,我们将尽一切努力来影响促成尽快交货。

这是我们能做到的最棒的事情5. To meet you halfway, we suggest 50% of the payment should be made by confirmed(保兑的), irrevocable(不可撤销的)letter of credit(信用证), and the balance by D/P (付款交单).退一步说话作为让步,我们建议50%的付款用保税的,不可撤销的信用证支付,余额用付款交单6. Now there remains one more point to discuss. What coverage(保险)will you take out for the goods we have ordered?现在仍然有一点需要考虑。

你你方将为我们订购的货物我方所购货物买什么样的保险7. Who is authorized to issue the inspection certificate(商检证)? What if the inspection can not be completed within the time limit?谁有权出具检验商检证商检证如果检验没能在规定的的期限内完成换下顺序?8. I can’t giyou the thumbs up ve right now, but I think it will be alright.我不能给你竖起大拇指现在,但我认为它会好起来的。

我现在不能马上同意你方请求,不过我觉得不会有什么问题9. I’d like to get right to the point here. If Smith Company took a 70% position(股份)in the joint venture (合资企业)we’d be taking a back seat to you.我想开门见山的说,如果史密斯公司在合资企业占据70%的股份,我们将让步于你10. We’d be more than happy to accommodate you. If we don’t share all information, the agreement becomes null and void(失效).我们将非常乐意与你调节接纳你方。

如果我们不去不能分享所有的信息,该协议变得无效11. 请允许我向你们介绍马丁先生,我们的总工程师。

Please allow me to introduce Mr. Martin, our chief engineer12.这是我的名片,我是太平洋进出口公司的。

This is my business card. I am from the Pacific import and export corporation13.在我们开始正式谈判前,我想了解一下你们公司的状况。

before we started the formal negotiations, I want to know something about your company's condition14.您想如何开始谈判?您有什么计划了吗?How do you want to start the negotiation? Do you have any plans?15.我们先定一个议事日程好吗?Shall we make a agenda first?16.我们已经制定了一个谈判计划,请过目。

如果有不同意见,请告诉我们。

We have worked out a plan for the negotiation, please have a look. If there are different views, please tell us17.我们正在考虑近期内在这里建立一家合资公司。

We are considering setting up a joint venture company recently18.我相信我们的共同努力对我们将来的合作会起到重要的作用。

I believe that our effort together will play an important role on the cooperation in our future19.据我所知,目前的市场对我们十分有利。

To my knowledge, the current market is greatly to our advantage20.好吧,我现在非常有信心的说大家都赞同这个提议。

Well, I'm very confident to say that everyone agrees with the proposal21.我们最好等到我们收集了更多的资料之后再做决定来选择。

We'd better wait to make a decision to choose until we collect more information22.发一个议程给他们,让他们了解我们的打算并试探一下他们的想法。

Please send out an agenda to them, let them know our plan and take a test on their ideas 23.现在我们应该决定参加谈判的人员了。

Now we should decide the member to take part in the negotiations24.我认为应该让威廉森来做我们的主谈手,他有魄力,善于公关,而毕竟他是这方面公认的专家学者呢。

I think we should let Williamson to act as our main negotiatior, he has courage, is good at public relations, and after all he is recognized as one of the experts and scholars in this filed 25.他们有一个很强的谈判班子,我们可以从他们的背景资料来判断他们的兴趣和他们可能提出的问题。

They have a very strong team for negotiating, we can judge their interest and the questions they may ask from their background material26.我们怎么小心都不为过,智者千虑必有一失嘛。

We cannot be too careful , homer sometimes nods27.我们必须重视那个问题,这可是我们能获取双赢的关键。

We must pay attention to the problem, this is the key that we can get win-win28.这是我们给你们安排在这里的日程表,请查看一下看看你们的意见如何。

This is the the schedule we arranged for you here, please have a check and what’s your opinion29. If you stand firm, there’s no point in further discussions. We might as well call the whole deal off.如果你们坚持不让步,将没有必要进一步讨论。

我们不妨放弃这桩生意30. We have received offers much lower than yours. So business depends very much on your price.我们已经收到报价比你的低得多。

因此生意非常仰赖你的价格31. I suggest we meet each other halfway so that the business can be concluded.我建议我们各让一半,生意就能成交了32. I don’t think I can accept it right now, as it is beyond my negotiating limit.我不认为我可以接受,因为它现在在超出我的谈判限度。

33. I’m sorry I’m not authorized to make such a bid reduction.对不起,我无权做出这样的投标减少。

34. 10% discount is out of the question. It’s outside where I can go. The best I can do is 4%. 10%的折扣是不可能的。

超出了我们的谈判的限度,我顶多降价4%。

35. The size of our order depends on your price. If your price is attractive, we’re going to placea large order with you.我们订单的大小取决于你方的价格。

相关主题