新视野大学英语4选词填空答案及翻译一Have you ever known anyone famous? If so, you may have found that they are remarkably similar to th e rest of us. You may have even heard them objectto people saying there is anything different about them.“I’m really just a normal guy,”protests an acto r who has recentlyrocketed into the spotlight. There is, of course, usually a brief period when they actually start t o believe they are as great as their worshipping f ans suggest. They start to wear fancy clothes and talk as if everyone should hear what they have to say. This period, however, does not often last long. They fall back to reality as fast as they h ad originally risen above it all. What will it feel like to soar to such altitude and look down like an eagle from up high on everyone else? And what will it feel like to have flown so hi gh only to wake from your dream and realize you are only human? Some only see the cruelty in losing something they had gained. They often make desper ate attempts to regain what they lost. Often the se efforts result in even greater pain. Some become bankrupt financially and emotionally. The only real winners are those who are happy to be back o n the ground with the rest of us.你了解名人吗?如果是这样,你可能发现他们与我们身边其余的人非常地相似。
甚至,你可能已经听到他们反对(object)的人说有什么不同。
“我真的只是一个普通人,”一个最近已经飙升到了聚光灯下的演员抗议(protest)说。
当然,通常是一个短暂的时期,他们真正开始相信他们正如崇拜他们粉丝建议的那样伟大。
他们开始穿漂亮的(fancy)衣服,交谈着就好像认为每个人都应该听到他说什么。
然而,这段时期不会持续很长时间。
他们正如他们原来(originally)上升的速度回到现实,什么使他感觉高飞(soar)到一定高度(altitude)然后像一只鹰(eagle)一样向下看高于其他人?什么使你像鹰一样飞那么高的美梦里醒来(wake)然后意识到你仅仅是个人类。
一些人仅仅看到残忍(cruelty)地失去他们曾获得的东西。
他们往往急切(渴望 desperate)的试图夺回他们所失去的。
通常这些努力导致了更大的疼痛。
一些人在经济上和情感上倾家荡产(bankrupt)。
唯一的真正的赢家是快乐的回到陆地上与其余的人一样的人。
1.remarkably adv.引人注目地,明显地,非常地2.rocketn.火箭; 火箭发射器; 火箭发动机; 芝麻菜;vi.飞快地移动; 急速上升;vt.用火箭运送; 用火箭攻击3.worship[英]['wɜ:ʃɪp][美][ˈwɚʃɪp]vt.崇拜,尊崇; 爱慕;vi.做礼拜; 热爱; 爱慕; 崇拜(尤指达到看不到缺点的地步); n.(对治安官或市长的尊称)阁下; 尊敬; 崇拜; 礼拜;4protest[英]['prəʊtest][美][ˈproʊtɛst]n.抗议; 反对; 申明;protestvi.抗议; 断言;vt.抗议; 声明反对; 断言;5.soar[英][sɔ:(r)][美][sɔr, sor]vi.高飞; 飞腾; 猛增,剧增; 高耸,屹立;n.高飞; 高涨; 高飞范围; 上升高度;vt.高飞越过; 飞升到;6.eagle[英]['i:ɡl][美][ˈiɡəl][英]['kru:əltɪ][美][ˈkruəlti]n.残忍; 残忍的行为; 残酷行为; 虐待;复数:cruelties8.flown[英][fləʊn][美][flon]v.飞( fly的过去分词 ); 飞行; (旗)飘荡; 过得快;9.flow[英][fləʊ][美][flo]vi.流; 垂; 流出; (谈话、文体等)流畅;n.流动; 滔滔不绝; 涨潮; 连贯;vt.使泛滥; 淹没; 排出;第三人称单数:flows过去分词:flowed现在进行时:flowing过去式:flowed 10.desperate[英][ˈdespərət][美][ˈdɛspərɪt]观众有很大的影响(influence),他有很大的政治力量。
最近,Stewart成为一个关于政治新闻节目的宾客,当新闻主持人询问(inquired)Stewart对美国公众的责任时,引发(sparked)了一场激烈的争辩。
Stewart 争辩道他的秀的剧本的内容在本质上可能是政治,但是他主要的责任义务(obligation)是娱乐。
然而,新闻主持人强调他的表演有政治影响。
双方的争论以热烈的(rousing)愤怒来告终。
这一事件突显出(underlined)一些人的敏感程度是别人能找到有趣。
它还显示政治喜剧演员已经变得多么重要。
1.induce[英][ɪn'dju:s][美][ɪnˈdus, -ˈdjus]n.政治,政治学; 政治活动,政治斗争; 政纲,(个人的)政见; 经营,管理;3.policiesn.政策( policy的名词复数 ); 策略; 政府; 策略性;ics[英]['kɒmɪks][美]['kɒmɪks]n.连环画杂志; 连环漫画杂志( comic的名词复数 ); 喜剧演员; (报刊上的)连环漫画栏;5.wit[英][wɪt][美][wɪt]n.机智; 才智,智慧; 富有机智的人; 打趣话,玩笑话;复数:wits6.runs into 遇见7.collision[英][kəˈlɪʒn][美][kəˈlɪʒən]n.碰撞; 冲突; (意见,看法)的抵触; (政党等的)倾轧;复数:collisions8.making fun of 取笑9.nonsense 胡言乱语ments[英]['kɒments][美]['kɒments]n.批评,意见,评论; 评论( comment的名词复数 ); 注释; 谈话; 说明;11.journalist[英][ˈdʒɜ:nəlɪst][美][ˈdʒɚnəlɪst]n.新闻工作者,新闻记者; 记日志者;11.SparkedBut it has sparked a public debate in brazil.但这在巴西引发了一场公开辩论。
12.inquiredv.打听,询问( inquire的过去式和过去分词 );13.content[英]['kɒntent][美][ˈkɑnˌtɛnt]n.内容; (书等的)目录; 满足; 容量;contentadj.满足的,满意的; 愿意的; 心甘情愿的;vt.使满足,使满意;第三人称单数:contents过去分词:contented复数:contents现在进行时:contenting过去式:contented 14.script[英][skrɪpt][美][skrɪpt]n.脚本,手迹; 书写体铅字; 剧本、广播稿或者电影剧本;vt.为电影(或戏剧等)写剧本; 编造;第三人称单数:scripts过去分词:scripted复数:scripts现在进行时:scripting过去式:scripted15.in nature在本质上16.obligation[英][ˌɒblɪ'ɡeɪʃn][美][ˌɑblɪˈɡeʃən]n.义务,责任; 证券,契约; 债务; 恩惠;17.entertainment[英][ˌentəˈteɪnmənt][美][ˌɛntɚˈtenmənt]n.娱乐,消遣; 招待,款待; 娱乐节目;18.entertain[英][ˌentə'teɪn][美][ˌɛntɚˈten]vt.热情款待; 使有兴趣; 抱着,怀有; 考虑;vi.热情款待;第三人称单数:entertains过去分词:entertained现在进行时:entertaining过去式:entertained18.rousing热烈的19.underlined[英]['ʌndəˌlaɪnd][美]['ʌndɚˌlaɪnd]v.在…下面画线( underline的过去式和过去分词 ); 加强,强调;20.incident事件三What happens in America when someone becomes disabled and cannot do the kind of work they did in the past? If someone has been injured on the job ,they are supposed to notify the medical worker ,who would certify that there was a problem. Then, they may receive compensation from the company. If the company provides a pension, the person may receive money monthly to make up for lost wages. The person who has been disabled may also take the company to court if safety was neglected at the workplace. This usually results in receipt of a payment to settle the dispute. In addition, all workplaces are required to pay money to the government for a program to take care of people disabled on the job. One provision in this program requires workplaces where more injuries occur to pay more money. For this reason companies that require heavy physical labor take safety very seriously. Most people misunderstand disability insurance. They think it is ridiculous that a person should get paid without working. In fact, this benefit is usually not enough to cover the rent and other bills of those who receive it. Most of the disabled still want to work, but recovery from the injury and training for other types of employment takes time.在美国,当一个人变成残疾人,不能做他们过去做的那种工作时,会发生什么?如果有人在工作中受伤,他们应该通知(notify)医务人员,医务人员会证明有问题。