当前位置:文档之家› 墓志铭

墓志铭

墓志铭Gravestone Epitaph古人有云:盖棺论定。

故从墓志铭中可窥其人一二。

莎士比亚(Shakespeare 1564-1616),文艺复兴时期的伟大戏剧家和诗人,他的作品是世界艺术的瑰宝。

他52岁故世,葬在斯特拉福特镇。

他在临终前为自己撰写了墓志铭,其墓地至今未遭到挖掘,可能和墓志铭有关:Good friend, for Jesus’ sake forbearTo dig the dust enclosed hereBelest be the men that spares these bonesAnd curst be he that moves my bones看在耶稣的份上,好朋友,切勿挖掘这黄土下的灵柩;让我安息者将得到上帝的祝福,迁我尸骨者定遭亡灵诅咒.←--------+-------→约翰·济慈(JohnKeats,1795年—1821年),出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。

墓志铭:Here lies one whose name was written in water此地长眠者,声名水上书。

←--------+-------→乔治•戈登•拜伦(1788—1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。

其代表作品有《恰尔德•哈罗德游记》、《唐璜》等。

在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。

拜伦不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。

也是浪漫派的主要成员。

他的姐姐奥古斯塔为其创立的墓碑上,镌刻的是:“这里安息着乔治·戈登·拜伦的遗体,他是《恰尔德·哈罗德游记》的作者。

他在英勇地企图恢复希腊古代的自由与光荣时,1824年4月19日逝世于希腊的梅索朗吉昂。

”拜伦的棺材是放在家族地下墓室的,Hucknall Torkard教堂外面的石碑上是恰尔德哈罗德中的诗句:But there is that within me which shall tireTorture and Time, and breathe when I expire拜伦为其爱犬写的墓志铭:埋在这片土地下的遗体,生前美丽却不虚荣,强壮却不傲慢,勇敢却不凶残,具备人类一切的美德,却毫无人性的缺点。

这段话若铭刻在任何一个人的骨灰上,必为毫无意义的谀词;然而对波兹旺恩,一只狗.却是最公正的谢辞。

我要将他带回故乡,留在那片自由的土地,不再忍受人类规定的条条框框!←--------+-------→珀西·比希·雪莱,英国文学史上最有才华的抒情诗人之一。

William Wordsworth 曾称其为“One of the best artists of us all”,同时期的拜伦称其为“Without exception the best and least selfish man I ever knew”,更被誉为诗人中的诗人。

其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者。

也是浪漫派的主要成员。

墓志铭:COR CORDIUM(众心之心此为拉丁文,译成英文:the heart of hearts)Nothing of him that doth fade,But doth suffer a sea-changeInto something rich and strange.这是莎士比亚《暴风雨》中的3句:他的一切并没有消逝只是经历过海的变异已变得丰富而且神奇←--------+-------→艾萨克•牛顿爵士是人类历史上出现过的最伟大、最有影响的科学家,同时也是物理学家、数学家和哲学家,晚年醉心于炼金术和神学。

牛顿逝世后被安葬于威斯敏斯特大教堂,成为在此长眠的第一个科学家。

牛顿临终前曾说:“我只不过是在大海边捡贝壳的小孩”。

而后人为了赞扬他的功绩所以说:“死去的人们应该庆贺自己,因为人类产生了这样伟大的装饰品。

”在牛顿去世后的第四年,他的亲戚为他建立了一座雄伟的纪念碑,上面刻着的墓志铭总结了他的一生;H. S. E.Isaacus Newton Eques auratus,Qui animi vi prope divinâ,Planetarum motus, figuras,Cometarum semitas, Oceanique aestus,sua mathesi facem praeferente,primus demonstravit;Radiorum lucis dissimilitudines,Colorumque inde nascentium proprietates,quas nemo anteá vel suspi catus erat, pervestigavit.Naturæ, Antiquitatis, S. Scripturæ.,sedulus, sagax, fidus Interpres.Dei O.M. majestatem philosophia asseruit;Evangelii simplicitatem moribus expressit.Sibi gratulentur mortalesTale tantumque extitisseHumani Generis Decus.Nat. XXV Dec. AD. MDCXLII. Obiit XX Mar. MDCCXXVIFINIS(以上为拉丁文)伊萨克.牛顿爵士安葬在这里.他以超乎常人的智力,第一个证明了行星的运动与形状;慧星轨道与海洋的潮汐.他孜孜不倦地研究光线的各种不同的折射角,颜色所产生的种种性质.对于自然,历史和 <<圣经>>, 他是一个勤勉,敏锐而忠实的诠释者. 他以自己的哲学证明了上帝的庄严,并在他的举止中表现了福音的纯朴.让人类欢呼曾经存在过这样一位伟大的人类之光.伊萨克爵士生于1642年12月25日.卒于1727年3月20日.←--------+-------→让•雅克•卢梭 (Jean-Jacques Rousseau,1712年~1778年),法国伟大的启蒙思想家、哲学家、教育家、文学家,是18世纪法国大革命的思想先驱,启蒙运动最卓越的代表人物之一。

墓志铭:睡在这里的是一个热爱自然和真理的人。

←--------+-------→伏尔泰(Voltaire,1694年11月21日-1778年5月30日):原名弗朗索瓦-马利·阿鲁埃(Fran&ccedil;ois-Marie Arouet),伏尔泰是他的笔名。

法国启蒙思想家、文学家、哲学家。

墓志铭:他的心存放在此,他的思想遍布世界←--------+-------→拉斐尔•圣齐奥(意大利语:Raffaello Sanzio,1483-1520)意大利画家、建筑师。

与列奥那多•达芬奇和米开朗基罗合称“文艺复兴三杰”。

墓志铭:活着,大自然害怕他会胜过自己的工作;死了,它又害怕自己也会死亡←--------+-------→路德维希•凡•贝多芬(Ludwig van Beethoven,1770—1827)德国作曲家、钢琴家、指挥家。

维也纳古典乐派代表人物之一,尊称为乐圣。

墓志铭:他总是以他自己的一颗人类的善心对待所有的人←--------+-------→司汤达是十九世纪法国杰出的批判现实主义作家。

代表作《红与黑》。

墓志铭:arrigo BEYLEMILANESESCRISSEAMOVISSE米兰人阿里戈·贝尔长眠于此,他写过,爱过,活过.←--------+-------→弗朗茨•舒伯特(Franz Seraphicus Peter Schubert,1797年1月31日-1828年11月19日)是奥地利作曲家,他是早期浪漫主义音乐的代表人物,也被认为是古典主义音乐的最后一位巨匠。

墓志铭:死亡把丰富的宝藏和美丽的希望埋葬在这里了。

当人们来到这座墓前,请你脱帽致敬。

←--------+-------→约翰•沃尔夫冈•冯•歌德是18世纪中叶到19世纪初德国和欧洲最重要的剧作家、诗人、思想家。

歌德除了诗歌、戏剧、小说之外,在文艺理论、哲学、历史学、造型设计等方面,都取得了卓越的成就。

其诗《墓志铭》少年时孤僻而倔强青年时狂妄而固执壮年时敢做又敢为老年时轻率而怪癖←--------+-------→亚瑟•叔本华(Arthur Schopenhauer,1788—1860)德国著名哲学家。

墓志铭:Arthur Schopenhauer(与夏尔•戴高乐,查尔斯•狄更斯一样,只写了自己名字)←--------+-------→亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(АлександрСергеевичПушкин),1799年6月6日(俄历5月26日)出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日(俄历1月29日)逝世于圣彼得堡,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。

19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”(高尔基)。

葬于圣山(今名普希金山)镇教堂墓地诗人母亲的墓旁。

普希金的墓志铭,是他生前自己撰写的:这儿埋葬着普希金——他和年轻的诗神、爱情和懒惰共同消磨了他愉快的一生;他没做过什么了不起的好事——可在心灵上,却实实在在是个好人。

←--------+-------→阿里斯托芬(Aristophanes, 约前446年—前385年)古希腊早期喜剧代表作家,雅典公民,生于阿提卡的库达特奈昂,一生大部分时间在雅典度过,同哲学家苏格拉底、柏拉图有交往。

古希腊“喜剧之父”墓志铭:美乐女神要寻找一所不朽的宫殿,终于在阿里斯托芬的灵府发现这句诗出自哲学家柏拉图之手。

柏拉图在诗中高度赞扬了死者生前的艺术造诣。

他去世后400年,雅典一位叫安提帕特的诗人为其撰写了墓志铭:这些是阿里斯托芬绝妙的剧作,极为频繁地被冠以来自他的城市的常青藤;这是多么欢乐的酒神节的奇迹,喜剧动听的声音,洋溢着魔力——多么清晰。

英勇的戏剧家备受希腊欢迎,憎恨歹恶,嘲笑堕落。

←--------+-------→欧里庇得斯,前485或480年——前406年)与埃斯库罗斯和索福克勒斯并称为希腊三大悲剧大师,他一生共创作了九十多部作品,保留至今的有十八部。

古希腊伟大的“悲剧之父”。

墓志铭:全希腊是欧里庇得斯的纪念碑,诗人的骸骨在客死之地马其顿永埋,诗人的故乡是雅典,万人对他赞颂,欣赏他的诗才←--------+-------→公元前48年壮烈牺牲的300名斯巴达勇士的墓志铭:Go, tell the Lacedainonians, Passer by,That here obedient to their laws we lie.路过的人,请转告斯巴达人,我们长眠于此是为了效忠祖国和人民。

相关主题