当前位置:文档之家› 担保合同中英文对照

担保合同中英文对照

担保合同中英文对照供参考

担保协议Guarantee Agreement 担保合同,(适用于银行担保项下)(Applicable to Bank

Guarantee)

1.作为委托人的(以下称“委托人”)和

2.作为保证人的XX银行股份有限公司(以下称“保证人”)签署。

This Guarantee Agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”) is made

and entered into as of (M/D/Y) between as the Client

(hereinafter referred to as the "Client") and Branch, China XXXX Bank as the

Guarantor (hereinafter referred to as the “Guarantor”).

□本协议构成委托人与保证人签订的编号为年字第号的《授信

协议》(下称《授信协议》)的组成部分(本条适用的,在□中打“√”)。

The Agreement constitutes an integral part of the Credit Extension Agreement

[20 ] No. (hereinafter referred to as the “Credit Extension Agreement”) between

the Client and the Guarantor (if this paragraph applies, please click “√” in □).

鉴于:

Whereas

1.委托人或被担保人(以下简称被担保人)与

于年月日签署了总金额为币的编号为的关

于的合同/ 标书(以下简称“合同”),或委托人

或被担保人参加了招标书编号为关于项目的投标

(以下简称“投标”);

1. The Client or the Guaranteed (hereinafter referred to as the “Guaranteed”) signed No. Contract on / Bid Document totaling (Currency) (hereinafter referred to as the “Contract”) with

on (M/D/Y), or the Client or the Guaranteed participated in the tender for Project with Bid Document No. (hereinafter referred to as the “Bid”);

2.委托人申请保证人为委托人或被担保人开立上述合同或投标项下以

为受益人(以下称“受益人”),金额币,编号

为的保函/备用信用证(下称“保函”)。

2. The Client applies to the Guarantor to open No. Letter of

Guarantee/Stand-by LC (hereinafter referred to as the “Letter of Guarantee”) with

an amount of (Currency) under the above Contract or Bid for the Client

or the Guaranteed with as the Beneficiary (hereinafter referred

to as the “Beneficiary”).

保证人同意应委托人申请按如下条件为委托人或被担保人向受益人开具上述保函:

The Guarantor agrees to issue the above letter of guarantee in favor of the

beneficiary for the Client or the Guaranteed upon request of the Client on the

following terms and conditions:

第1条在保证人开立保函之前,委托人应根据保证人的要求:

Article 1 Before the Guarantor issues the letter of guarantee, the Client shall

upon request of the Guarantor:

1.1 向保证人提供下列保障(以下项目根据实际情况打“√”选择):

1.1 Provide the Guarantor with the following security (please click “√”according to facts):

□1.1.1 在保证人处开立保证金账户(保证金账号为以保证金存入时甲方系统自动生成的帐号为准),存入金额为币的保证金,作为委托人履行本协议项下各项义务的质押担保,以备受益人索赔时偿付;和/或

□1.1.1 Open a guarantee fund account (A/C is generated automatically by Party A’s system when the guarantee fund is deposited) with the Guarantor, and deposit a guarantee fund of (Currency) as a pledge guarantee for the Client to perform each obligation under the Agreement, and indemnify the Beneficiary at the time of claim; and/or

□1.1.2经保证人认可的企业法人、其他组织或自然人向保证人签发以保证人为受益人的不可撤销反担保书;和/或

□1.1.2 Have any corporation, or other organization or natural person recognized by the Guarantor issue the Guarantor with an irrevocable letter of counter guarantee in favor of the Guarantor; and/or

□1.1.3以保证人接受的抵押物或质物抵(质)押给保证人,以作为偿付担保。双方另订抵(质)押合同。(做删除标记)

本合同为《授信协议》项下具体合同的,本条款不适用,本合同项下债务自动纳入与保证人签署了最高额抵/质押合同或向保证人出具了最高额不可撤销担保书的担保人的担保范围。

If the Contract is a particular contract under the Credit Extension Agreement, this Article will be inapplicable, and the obligations under the Contract will be automatically included into the scope of undertaking by the undertaker signing a maximum mortgage/pledge contract with the guarantor or issuing the guarantor with

a maximum irrevocable letter of undertaking.

1.2应保证人要求向保证人提供下列文件的正本或经委托人法定代表人签字并加盖公章证实为真实和完整的副本;

1.2 Upon request of the guarantor, provide the Guarantor with the original copies of the following documents or the duplicate copies signed by the legal representative of the Client and stamped with the official seal for proof of authenticity and integrity;

1.2.1委托人及/或被担保人的营业执照;

1.2.1 The business license of the Client and/or the Guaranteed;

1.2.2委托及/或被担保人的公司章程;

1.2.2 The articles of association of the Client and/or the Guaranteed;

1.2.3委托人全体现任董事名单及签字样本;

1.2.3 The name list and the specimen signature of all the current directors of the Client;

1.2.4同意委托人签署并执行本协议的委托人的董事会决议;

1.2.4 The resolution of the board of directors of the Client approving the Client to sign and execute the Agreement;

1.2.5委托人或被担保人与受益人签署的合同;或受益人的招标文件,投标人的投标文件;(做删除标记)

相关主题