当前位置:文档之家› 100个你不知道的英语口语表达

100个你不知道的英语口语表达

1. Drone on意思是“喋喋不休地说个不停”,可想而知,这种说话方式让听者提不起来一点儿兴趣,觉得很无聊。

Drone on 后面加上“and on” - drone on and on 可以强调“无止境地一直说”。

2. Start with a clean slate表达中的单词“slate”的意思是“石板”。

在维多利亚时代,由于能方便地随时擦净重写,孩子们多在深色石板上练习写字,而不是纸张。

那时,许多小商铺也是用石板给顾客记帐的,月底结算后,重新开始计算。

因此,成语“start with a clean slate”的含义就由此而来:“不计过去,重新开始”。

3. Pleased as Punch英语表达“pleased as Punch 和潘趣一样开心”用来形容人“非常快乐,心花怒放”。

这个说法比较老派,出自英国著名的传统木偶戏《潘趣和朱迪》(Punch and Judy)中生性邪恶却总是洋洋得意的主人公潘趣先生(Mr Punch)4. Cut loose表达“cut loose” 有两个含义:第一个是“脱离、切断”,可以用来表达“一个人与另一人疏远关系”或“一个人脱离某个群体”;第二个意思是“摆脱约束、完全不受控制”,形容一个人“尽情疯狂、享乐的状态”,这是一个美式英语常用的说法。

5. Ins and outs短语“ins and outs”的字面意思是“进进出出,里里外外”,但它实际所表达的意思则是“详情、细节”,一件事情的“来龙去脉”,常用来形容一个人对什么事情了如指掌,一清二楚。

6. Smombie意思是手机僵尸,是不是觉得很贴近某些小伙伴的现状呢?你肯定见过低着头看手机,连过马路都不看车的人吧?现在,有一个源于德国的单词Smombie很贴切地描述了这类人,而且这个词也已经进入了英语语言,它用来描述完全沉浸在自己手机世界里的人。

7. As wise as an owlas wise as owl 表示和猫头鹰一样智慧,形容人睿智,是一句俚语哦~8. To catch someone off guard这个英语表达指“趁他人毫无防备时做某事,而使其感到措手不及”。

在这里,“catch”的意思是“撞见、发现”,强调动作的偶然性;而短语“off guard”则用来形容人“毫无警惕心的,措手不及”的状态。

9. Yes-man这是一个非正式的英语说法,我们用它来形容那些从来不反抗上司指示,只会一味说“是yes”的人。

需要特别注意的是,这个表达带有贬义,常被人用来暗示某个人在工作场合急于取悦比自己地位高的人或是性格软弱。

“Yes-man”的复数形式是“yes-men”。

10. Eat your words俗话说“说出去的话,泼出去的水”,人们用这个说法比喻“说出去的话就像泼出去的水一样难以收回”。

在英语里,如果某人说错了话,想收回去,那么就可以形象地用“eat your words 吃掉说出的话” 来承认自己说错了话。

11. To go weak at the knees当你站在暗恋的人面前时,有没有感到过双腿发软?英语表达to go weak at the knees 的字面意思是“膝盖发软,站不稳”。

而在日常会话中,我们可以用这个说法来形容人因受到强烈的感情影响而动容的样子,尤指“当看到或提到自己喜欢的人时,双腿发软”。

除此之外,我们也可以用to go weak at the knees 描述“因受到惊吓而腿软”的情形。

12. To come down to the wire可用来形容“直到最后一刻才开始做某事”;在比赛或竞争的语境中,它可以用来表达结果到最后一刻才会揭晓。

据说,这个表达源于赛马。

在电子计时和监控被采用前,裁判会在比赛的终点拉一根绳子以便判断最先冲过终点的赛马。

由此一来,比赛解说在多匹赛马旗鼓相当的时候就会说“it's down to the wire 结果就要看最后一刻谁先冲过线”。

13. To cut corners我们在走路时,比起走直角,沿着两点之间最短的距离走更加省时。

英语表达“to cut corners 切断角落”的实际含义就是“为了省时间或金钱贪便宜、走捷径;偷工减料”。

这个说法带有贬义,使用时需要注意。

14. Living in a cloud cuckoo land我们常用这个说法来形容一个生活在梦幻世界中的人,异想天开的人。

这种人的想法通常非常不现实,甚至让人觉得有些可笑。

15. Put one's cards on the table字面意思是“把牌放到桌子上”,也就是“摊牌”。

是不是和中文很像呢16. To pass the buck大多数人都明白这样一个道理:如果是自己犯下的错误,就不应该把责任推卸给别人。

表达to pass the buck 就是“推卸责任”的意思,它指“明明是自己的问题,却要责备他人”这一行为。

据说,to pass the buck 这个说法源于扑克牌。

在过去,人们在打牌时会用一把柄部由“buck 雄鹿”角制成的猎刀来表示是谁在做庄。

17. Kick ass除了字面上的“踢屁股”外,还有“厉害、打败”的意思。

当“踢屁股”时,比如某人放你鸽子,你很气,就可以说:"I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。

当“厉害”用时,就像上面例句一样用。

"kick ass" 还可作“打败某人的意思”。

比如某人一向在某方面比你强,终于有一天你比他厉害了,你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。

18. Snow job意思是不太诚实的话,为了使听话的人相信他,他往往在讲话里撒谎。

A snow job往往是当一个人遇到麻烦的时候想用几句好话来洗刷自己的责任。

19. Party animal意思是指那些喜欢参加各种party,通宵玩乐的人~20. Have a lot on the ball这个习惯用语可能来自棒球赛或者网球赛。

你投出或者打出的球得尽可能具有高速度和强大的力度,才能让对方失手,而你才有机会得分。

换句话说,你打的球带有的速度高、力度大,就说明你的球艺高超。

当然,这句话也被借用到日常生活的其它场合,含义是机敏、干练、有才华,精通胜任某一工作,总而言之是"身手不凡"的意思。

21. Hit the booksHit在这个习语中的意思是“to start/leave/go”。

也可以说“hit the trail”(开路!出发!)。

hit the books除了“开始学习”以外,还多了一层“学习强度大”的内含22. To pull one’s leg不是拉后腿而是逗别人,开别人玩笑的意思。

相当于平常所说的“Are you kidding me?”23. Smart money是指那些有经验的投资商或善于赌博的人经管投资的钱。

有的时候,smart money可以直接指这些人24. To cook up它的意思是:编造假的理由来掩盖事实,而这样做往往是为了欺骗某人,或者为了摆脱自己所处的困境25. Wet blanket你可以体会wet blanket是那种让大家都扫兴的家伙;冷淡、孤僻、不合群,不但自己不知如何享受生活的乐趣,还让周围的人也失去兴致。

如果你身边有这样的人,你就可以称他为wet blanket26. Feel in your bones含义是"有直觉的预感",它的起源很有趣,曾经骨折或者有风湿性关节炎的人每逢天气潮湿就会感到骨头酸疼得利害。

这时候他就心中有数,快要下雨了,于是他出门会带上雨具。

当然这个已经不再局限于关节疼痛而对天气变化有预感。

27. Go to dogs意思是越来越糟,有时甚至日渐堕落,以致毁灭的意思。

28. My hands are tied在这里并不是真正「手被绑起来」的意思,而是指「没办法」的意思。

好比电话响了,你很忙不能接,也可以说:”Can you get it? My hands are tied.” (我很忙,你能接一下吗)29. No-brainer不必花脑筋的事物。

举个:A: How do you use this program? It looks quite complicated.B: No. Looks can be deceiving. This thing is actually a no-brainer. Let me show you.句子中Looks can be deceiving 是「外表有时是会骗人的」的意思~30. All thumbs是笨手笨脚的意思。

举个:When Tom first drove his car, he was all thumbs because he was so nervous.31. Walk the floor俗语,就是指一个人在担心一件事的结局如何,或者是他不知道该怎么办。

32. Top banana以前人们看演出的时候,演员讲完一个笑话,观众就递给他一根香蕉,渐渐地,人们把表演最出色的人称之为top banana。

后来top banana指代最好的演员或重要的官员;主要人物。

总之,就把最好的称之为top banana33. Once in a blue moon形容非常少见,很长时间才发生一次举个:A: "Do you ever eat pork?"B: "Only once in a blue moon. I prefer beef."34. Don’t have a cow别大惊小怪的意思,假如你不小心把饭馆里的玻璃杯打碎了,这时你就可以对服务生说:Don't have a cow,I'll pay for the damages.35. Take a hike用于感觉对方比较烦人的时候,希望别人赶紧走开。

举个:Our teacher told Jack that if he didn't learn to be quiet in class, he could take a hike.36. Keep their fingers crossedfingers是手指,cross one's fingers, 字面意思是手指交叉,实际上就是希望得到好运气的意思。

美国人经常把食指和中指交叉,意思就是祝你好运!37. Cook one’s gooseCook意思是煮,goose是鹅。

连起来,to cook someone's goose, 可并不是煮鹅的意思,而是指打碎某人的计划,或者毁了一个人的名誉。

相关主题