当前位置:文档之家› 《项羽之死》文言知识点整理

《项羽之死》文言知识点整理

《项羽之死》文言知识点整理
一、重点实词释义:
1、项王军壁垓下:名词作动词,本指军垒,此处为设营驻守
2、夜闻汉军四面皆楚歌:夜:名词作状语,在夜里;楚歌:名词作动词,唱起楚地的歌曲
3、于是项王乃慷慨悲歌:情绪激昂
4、力拔山兮气盖世:拔:撼动、拔起;盖:超过
5、直夜溃围南出:名词作状语,向南
6、骑能属者百余人耳:随从
7、田父绐曰:欺骗
8、项王乃复引兵而东:乃:就;东:名词作动词:向东行
9、身七十余战,所当者破,所击者服:身:亲身;当:抵挡;破:打败;服:臣服
10、此天之亡我:使动,使,, 亡
11、今日固决死:固:本来;决:必定
12、乃分其骑以为四队,四向:向:名词作动词,向(四面)杀出
13、愿为诸君快战:痛快地
14、期山东为三处:期:约定;山东:山的东面
15、汉军皆披靡:溃散
16、辟易数里:畏惧退缩,退避
17、亡其两骑耳:失去
18、骑皆伏曰:通“服”,心服
19、乌江亭长檥(打不出来,原字请看课文)船待:通“舣”,使船靠岸
20、地方千里:地、方:土地方圆
21、亦足王也:名词作动词,称王
22、且籍与江东子弟八千人渡江而西:籍:我;西:名词作动词,西征
23、籍独不愧于心乎:难道
24、吾知公长者:有德行的人
25、所当无敌:遇到
26、独籍所杀汉军数百人:独:单独;籍:指项羽
27、项王身亦被十余创:身:自身;被:遭受
28、若非吾故人乎:你
29、吾为若德:为:送;德:人情
二、重点虚词:
①乃:
项王乃大惊曰:于是
于是项王乃上马骑:就
至东城,乃有二十八骑:副词,仅仅、只
汉军乃觉之:才
②则:
项王则夜起:于是
③以故汉追及之:因此
无以渡:没有 ,, 的办法
乃分其骑以为四队:以:相当于“而”;为:成为
④于是项王大呼:在这时
⑤项王瞋目而叱之:表修饰
⑥之:
是何楚人之多也:是:指示代词,代指汉军;之:复指代词,这,这么
天之亡我:主谓之间取消句子独立性
⑦我何渡为:“何 ,, 为”,固定结构,用于询问原因或反诘。

可译为“为什么呢”、“怎么呢”;为:句末语气词
三、句式:
①定语后置句:
麾下壮士骑从者百余人耳。

骑能属者百余人耳。

汉骑追者数千人。

吾闻汉购我头千金,邑万户
②被动句:
然今卒困于此
③判断句:
此天之亡我,非战之罪也。

此项王也。

④省略句:
项王则夜起,饮(于)帐中。

吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以(之)赐公。

马童面之,指(于)王翳曰
⑤固定句式:
何,, 为,表疑问:天之亡我,我何渡为?
独,, 乎:籍独不愧于心乎?
四、重点翻译:
①汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!
译:汉军把楚人都征服了吗?他们那边楚人为什么这么多呀!
②项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。

汉骑追者数千人。

译:项羽就又率兵向东走,到了东城的时候,只剩下二十八个骑兵了。

而追击的汉军骑兵有几千人。

③然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。

译:然而今天却终于被困在这里,这是上天要我灭亡,不是战争的过错啊。

④纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?
译:即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我又有什么脸面见他们呢?纵然他们不说,我难道不感到内心有愧吗?
⑤独籍所杀汉军数百人。

项王身亦被十余创。

译:仅项羽一人就杀死汉军几百人。

项羽自己也负伤十多处。

五、文中成语:
四面楚歌、霸王别姬、十面埋伏、无颜面对江东父老、乌江自刎。

六、根据解释按顺序找出相应文言词, 在原文上标注序号 :
⑴愤激悲叹的样子 ( 慷慨﹑忼慨
⑵唱了几遍(歌数阕)
⑶眼泪(泣)
⑷跟随(从)
⑸罢了(耳)
⑹欺骗(绐)
⑺向东走(东)
⑻估计﹑考虑(度, duó)
⑼八年(八岁)
⑽亲身经历(身)
⑾抵挡﹑抵敌(当)
⑿攻击(击)
⒀约定(期)
⒁像草木随风倒下一样(披靡)
⒂瞪大眼睛(瞋目)
⒃怎么样(何如)
⒄土地方圆(地方)
⒅称王(王 wàng)
⒆我渡江做什么呢?(我何渡为)
⒇即使(纵)
﹙21﹚回头(顾)
﹙22﹚老朋友(故人)
﹙23﹚成就成全你的功德(吾为汝德)﹙24﹚难道(岂)
﹙ 25﹚率领(将)。

相关主题