走进文言文(六年级)杨修啖酪【原文】人饷①魏武②一杯酪③,魏武啖少许,盖头上题④“合”字,以示众。
众莫之解。
次⑤至⑥杨修⑦,修11便啖,曰:“公教⑧人啖一口也,复⑨何疑?”【译文】有人送给魏武帝曹操一杯奶酪,曹操吃了一点,就在杯盖上写了一个“合”字给大家看,没有谁能看懂是什么意思。
按顺序传到杨修那里,杨修便吃了一口,说:“曹公叫我们每人吃一口啊,还有什么好犹豫的?”【注释】①饷:同“飨”,泛指请人受用。
②魏武:指魏武帝曹操。
③酪:牛、羊等的乳制品。
④题:写上⑤次:传递⑥至:到⑦杨修:曹操的谋士。
⑧教:让。
⑨啖:吃。
复;又便:就【练习】1、问:杨修为什么敢吃?答:“合”字拆开就是“人一口”王戎识李【原文】王戎①七岁,尝②与诸③小儿游④。
看道边李树多子⑤折⑥枝,诸儿竞走⑦取之,唯⑧王戎不动。
人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。
”取之,信⑨然。
(选自:刘义庆《世说新语》)【注释】1.王戎:晋朝人,做过官。
是历史上有名的“竹林七贤”之一。
2.尝:曾经。
3.诸;众多。
4.游:玩耍。
5.子:果实。
6.折:压弯。
7.竞走::争相跑过去。
走:跑。
8.唯:只有。
9.信:果真,的确。
然:这样。
信然:确实这样。
【译文】王戎七岁时,曾经和小朋友们一起玩耍。
路边有株李子树,结了很多李子,压弯了枝条。
小朋友都争相跑去摘,只有王戎没有去。
别人问他为什么不去,他回答说:“这树长在路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。
”其他小孩子摘来一尝,确实这样。
【练习】王戎为什么不去和别的小朋友摘李,事先就知道李子是苦的呢?答:如果李子甜,早就被别人摘光了。
【启示】1、我们应善于观察,对事物有强烈好奇心,且有丰富想象力。
2、我们要在观察事物时善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断,从而得出正确的结论。
我们应该学习王戎的观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行理智的推理判断。
文章最后讲“取之信然”说明他的推理是正确的,他是一个聪明、机智、善于动脑的孩子。
诸葛恪得驴〖原文〗诸葛恪字元逊,诸葛亮的兄瑾⑴之长子也。
恪父瑾面长似驴⑵。
一日,孙权大会⑶群臣,使人牵一驴入,以纸题⑷其面曰:诸葛子瑜。
恪跪曰:“乞请笔益两字。
”因听⑸与笔。
恪续其下曰:“之驴。
”举⑹座欢笑。
权乃以驴赐恪。
〖译文〗诸葛恪字元逊,他是诸葛亮的兄长的大儿子。
诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。
一天,孙权聚集大臣们,差人牵一头驴来,用笔在纸上写了诸葛子瑜,贴在驴的脸上。
诸葛恪跪下来说:“请求用笔增加两个字。
”于是孙权听从给他笔。
诸葛恪接下去写了:“的驴。
”在场的人都笑了。
于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪。
〖简要评析〗这是一篇文言文历史故事,说的是诸葛恪如何用他的聪明才智把窘迫变成了一场闹剧、转危为安的。
从侧面烘托出诸葛恪的聪明。
可以看出诸葛是个才思敏捷、善于应对著称、聪明、机智的人。
〖启示〗这个故事告诉我们一个道理:当我们遇到困难的时候,不要心烦气躁的面对,换一种方法和方式,就会有你意想不到的结果。
〖注释〗⑴瑾:指诸葛瑾,他是诸葛亮的兄长。
⑵面长似驴:意为面孔狭长像驴的面孔。
⑶会:聚集,汇合⑷题:书写,题写⑸听:听从⑹举:全部|7)以:相当于“把,拿,将。
”谢道韫咏絮原文:晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女辈讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女道韫(yùn)曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
译文:晋朝名将谢安在一个寒冷的雪天,把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
注释:①内集:将家中子女集合起来。
②辈:们。
③骤:突然。
④差可拟:大约可比拟。
⑤因:乘。
⑥兄子:侄儿;兄女:侄女练习1、的比喻为什么不好?答:因为盐呈粒子形,所以盐不可能在空中慢慢飘落下来。
谢道韫是王羲之的二儿媳,王凝之的妻子。
曹冲称象原文:曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。
时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。
冲曰:“置象于船上,刻其水痕所至。
称物以载之,则校可知矣。
”太祖悦,即施行焉。
注释:智意:聪明才智致:送给群下:部下,下属校:考察,衡量陆绩怀橘原文:陆绩,三国时吴人也。
官至太守,精于天文、历法。
绩年六,于九江见袁术。
术令人出橘食之。
绩怀三枚,临行拜辞术而橘堕地。
术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪对曰:“是橘甘,欲怀而遗母。
”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才。
”术奇之,后常称说。
译文陆绩是三国时期的吴国人。
他曾经担任过庐江太守,他精通天文和历法。
陆绩六岁时,到九江去拜见袁术。
袁术命令下人拿出许多橘子来给陆绩吃。
陆绩把三个橘子藏在怀中,等到告别的时候,跪着向袁术拜谢。
不料这三个橘子从袖口里滚落到地上。
袁术笑着说:“陆绩,你来别人家做客,为什么暗地里藏了主人的橘子?”陆绩跪在地上,回答道:“这橘子很甜,我想带几个回去给母亲吃。
”袁术说:“陆绩,你那么小就知道要孝敬父母,长大后必定是人才。
”袁术认为陆绩十分与众不同,后来经常向别人称赞陆绩怀桔的美德。
点评陆绩的孝行史记记载只有一件事,但足以反映他的为人。
所谓“当年桔子入怀日,正是天真烂漫时,纯孝成性忘小节,英雄自古类如斯。
”黄香温席原文:昔汉时黄香,江夏人也.年方九岁,知事亲之理.每当夏日炎热之时,则扇父母帷帐,令枕清凉,蚊蚋远避, 以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧.于是名播京师,号曰"天下无双,江夏黄香"。
译文:过去汉朝的时候,有一个叫黄香的孩子,是江夏人。
他九岁时,已经懂得了服侍父母的道理。
每次当炎炎夏日到来的时候,就给父母的蚊帐扇风,让枕头和席子清凉爽快,把吸人血的小虫和蚊子扇开,让父母好好睡;到了寒冷的冬天,就用自己的体温使他父母的被子暖和,让父母睡得暖和。
于是黄香的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”。
注释:“江夏”:古地名,在今湖北境内。
年“方”九岁:正当“令”枕席清凉:使以待亲之安“寝”:睡安:舒服的,安心的。
“至于”冬日严寒:到了于是名播“京师”:京城;国都待:等待播:传播,流传,散步则:连词,表示因果,相当于现代汉语“就”,“便”,“那么”。
暖:属词类活用的词,这里形容词作动词用。
帷帐: 帐子.蚊蚋:(ruì)吸人血的小虫衾:被子。
陈遗贮焦饭原文:陈遗至孝。
母好喜食釜底焦饭。
遗作郡主簿,恒备一囊,每煮食,辄贮焦饭,归而遗母①。
后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征②。
时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军③。
与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。
遗独以焦饭得活。
时人以为至孝之报也。
【注释】1.铛(chēng):一种铁锅。
贮录:贮藏。
2.孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。
后来攻打临海郡时被打败,跳海死。
袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守)。
3.未展:未及。
4.主簿:县令的属官,负责文书及印章等。
5.斗:旧时量器。
6.至:非常7.溃:逃散8.遁:逃9遗:送给【译文】陈遗在家里非常孝顺。
他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。
后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。
这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。
双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。
当时人们认为这是对他纯厚的孝心的回报。
哑孝子原文:崔长生,生而哑,性至孝;人呼“哑孝子”。
孝子既哑,左手复挛,佣工养其夫母。
后乡里大饥,孝子行乞于外,人悯之,遗以糟糠,受而纳诸箪,自掘野草以食。
归则扶其跛父病母于茅檐下,尽倾箪中物敬父母,父母赖以活。
一日,途见故纸,中有遗金,守待失者而不得。
月余,未见有求者,及易猪饲之。
猪蕃息,遂为父母备棺。
孝子待人,诚而信。
父母先后卒,哭之恸,棺葬于野,后不知孝子所之。
译文:崔长生下来就喑哑,品行很孝顺,乡里人称赞他为“哑孝子”。
他不仅天生喑哑,而且左手蜷曲,靠做佣工来养活父母,并且出入都一定会给父母请安。
后来乡里发生了一次大饥荒,他在外行乞,别人怜悯他,就给他吃剩的食物,但是他收下后把它们放到竹篮中留着,自己则去挖掘野草来吃。
回到家中后,就把他的残疾的父亲和生病的老母扶到茅檐下,倒出竹篮中的食物孝敬父母,父母完全依靠这些食物维持生存。
一天,他在路上看见了一堆废纸,(发现)里面有别人遗失的财物,没等到失主。
一个月以后,(仍然)没有等到来领取的人,他就用钱买了一头猪饲养,猪下仔后,于是就给父母准备棺材。
他待人诚实守信,父母先后去世,他伤心地大哭,用棺材把他们葬在了荒山,后来不知道哑孝子到哪里去了。
注释:1 性(至)孝 .2 至:到了极点,可翻译为非常3 人(悯)之悯:同情4 父母(赖)以活赖:依靠5 乃(易)猪饲之易:交换6 父母先后(卒)卒:死7 哭之(恸)恸:悲痛的样子8 后不知孝子所(之)之:到郑人买履原文:郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。
至之市而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。
”译文:郑国有个想要买鞋子的人,他先量好自己的脚的尺码,然后把它放在自己的座位上。
准备去集市时,忘了拿量好的尺码。
他在集市上选好鞋子后,才想起自己忘了携带尺码,他说:“我忘记带量好的尺码了。
”于是返回取尺码。
等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后就没买到鞋。
有人问:“为什么不用你的脚试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
”注释度(duo):测量。
郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
欲:想要。
履:音(lǚ),革履,就是鞋子。
者:......的人。
先:首先。
而:然后。
置:放,搁在。
之:代词,此处指量好的尺码。
其:他的。
坐:通假字:座;座位;现在与古代不同。
至:等到。
之:到。
而:却。
忘:忘记。
操:拿,携带。
之:代词,此处指量好的尺码。
已:已经。
得:得到;拿到。
乃:才。
持:拿。
反:通假字:返;返回。
及:到,等到。
罢:散,结束,停止。
无:不。
自信:相信自己。
遂:于是,就。
得:买到。
何:为什么。
之:鞋子。
以:用。
足;脚。
宁:宁可。
忘操之:忘了拿尺码。
寓意:讽刺了那种因循守旧、固执己见、不知变通、不懂得根据客观实际,采取灵活对策的人。
主题这则故事告诉我们对待事物要注重事实,不能太墨守成规。
鲁人锯竿入城【原文】鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入。
横执之,亦不可入。
计无所出。
俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入。